Jump to content

Search results

View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • Thumbnail for Oral gospel traditions
    his ancient Jewish comprehension of the world and God – that he does not translate easily into a modern idiom. Ehrman stresses that Jesus was raised in...
    17 KB (1,887 words) - 20:37, 13 April 2024
  • Thumbnail for Vergangenheitsbewältigung
    Vergangenheitsbewältigung (category Articles needing translation from German Wikipedia)
    name of this memorial, the Holocaust-Mahnmal, is significant. It does not translate easily: "Holocaust Cenotaph" would be one sense, but the noun Mahnmal...
    18 KB (2,259 words) - 00:50, 6 June 2024
  • Thumbnail for The Good Soldier Švejk
    dialect and register of Czech or German they speak, a quality that does not translate easily. Many German- and Polish-speaking characters, for example, are...
    33 KB (4,016 words) - 13:03, 25 April 2024
  • Thumbnail for Machine translation
    target language require to be resolved: Why does a translator need a whole workday to translate five pages, and not an hour or two? ..... About 90% of an average...
    59 KB (6,466 words) - 05:26, 7 July 2024
  • notion of denomination has a specifically Christian resonance that does not translate easily into the Jewish context. However, in recent years the American...
    99 KB (9,939 words) - 00:01, 20 June 2024
  • мехоҳам (I want). As such, the subjunctive alone does not translate easily into English and the translation is heavily dependent on the context of the sentence...
    13 KB (1,527 words) - 21:38, 24 October 2023
  • Thumbnail for Fontanilla
    (link) Izquierdo Labrado 1987, p. 63 A door of the church. Novios does not translate easily in this context; it means a couple in love, and can variously...
    6 KB (739 words) - 16:37, 15 April 2024
  • can resort to various translation procedures to compensate for a lexical gap. From this perspective, untranslatability does not carry deep linguistic...
    37 KB (4,824 words) - 07:52, 2 May 2024
  • Testament verses not included in modern English translations are verses of the New Testament that exist in older English translations (primarily the New...
    125 KB (19,272 words) - 09:08, 5 July 2024
  • of peoples in his legendarium. The relationships cannot easily be replicated in translations of The Lord of the Rings. Tolkien uses the mapping of Old...
    60 KB (6,438 words) - 13:53, 6 July 2024
  • published in Monato in 1997 to describe František Lorenz. However, this word does not follow normal Esperanto word formation rules. Other long words found in...
    78 KB (7,403 words) - 21:28, 8 July 2024
  • Thumbnail for New Living Translation
    Protestant and Catholic alike. The New Living Translation is (according to its publisher) intended to be easily accessible to readers of modern English. As...
    15 KB (1,437 words) - 00:08, 27 April 2024
  • rhetorical style and Scholastic reasoning. The rhetorical devices do not translate easily and the English can sound stilted or redundant. The opening lines...
    7 KB (1,034 words) - 01:39, 29 May 2024
  • Thumbnail for Bible translations
    concepts not easily translated, there is in some cases an ongoing critical tension about whether it is better to give a word-for-word translation, to give...
    46 KB (5,744 words) - 02:23, 30 June 2024
  • text, and not its component sentences. Translation memory managers do not easily fit into existing translation or localization processes. In order to...
    30 KB (4,334 words) - 22:21, 8 May 2024
  • the same truth conditions. Further suggested conditions are that a translation does not include additional or unnecessary symbols and that its grammatical...
    63 KB (7,521 words) - 13:50, 28 February 2024
  • Thumbnail for Modern English Bible translations
    multitude of recent attempts have been made to translate the Bible into English. Most modern translations published since c. 1900 are based on recently...
    44 KB (2,510 words) - 00:13, 5 July 2024
  • Lost in Translation is a 2003 romantic comedy-drama film written and directed by Sofia Coppola. Bill Murray stars as Bob Harris, a fading American movie...
    107 KB (11,425 words) - 20:54, 1 July 2024
  • the ability to translate from one to the other, yet so different that if someone knows one language but does not know another, it is not always possible...
    2 KB (252 words) - 20:54, 27 April 2024
  • Unlike compilers, interpreters do not need to compile the code prior to executing the instructions. The translation and execution process are done simultaneously...
    14 KB (1,383 words) - 20:40, 8 July 2024
View (previous 20 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)