Jump to content

Cola Franzen

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Bender the Bot (talk | contribs) at 09:38, 27 September 2016 (http→https for Google Books and Google News using AWB). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Cola Franzen (born February 4, 1923 Hart County, Georgia[1]) is an American writer and translator.

Life

She has published fifteen books of translations, by notable Spanish and Latin American authors.

She is a member of ALTA (American Literary Translators Association) and vice-president of Language Research, Inc., founded by I.A. Richards, in Cambridge, Massachusetts.[2]

She supported James N. Yamazaki's story publication.[3] Cola Franzen lives in Cambridge, Massachusetts.

Her work has appeared in Two Lines,[4] Puerto del sol,[5] Temblor,[6] New American Writing.[7]

Awards

Works

Translations

  • Marjorie Agosín (1984). Brujas Y Algo Más: Witches and Other Things. Latin American Literary Review Press. ISBN 978-0-935480-16-0.
  • Marjorie Agosín (1993). Sargazo. White Pine Press. ISBN 978-1-877727-27-6.
  • Marjorie Agosín; Isabel Allende; Peter Winn; Peter Kornbluh (2007). "Irma Muller". Tapestries of hope, threads of love. Rowman & Littlefield. ISBN 978-0-7425-4003-3.
  • Alicia Borinksy (1998). Dreams of the Abandoned Seducer, a novel. University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-6144-0.
  • Alicia Borinksy The Collapsible Couple/ La pareja desmontable, a book of poems in bilingual translation (2000)
  • Alicia Borinksy (2002). All night movie. Northwestern University Press. ISBN 978-0-8101-1954-3.
  • Alicia Borinksy (2007). Golpes bajos: instantáneas. University of Wisconsin Press. ISBN 978-0-299-21600-9.
  • Juan Cameron (1993). Si regreso/ If I Go Back, poems. Cross-Cultural Communications. ISBN 978-0-89304-742-9.
  • Juan Cameron (2010). Last Night the War Ended, poems. Cold Hub Press. ISBN 978-0-473-17832-1. {{cite book}}: Check |url= value (help)
  • Juan Cameron (2011). Invocations to Pincoya in the Country of Rain, poems. Cold Hub Press. ISBN 978-0-473-18727-9.
  • Jorge Guillén (1999). Horses in the air and other poems. Translator Cola Franzen. City Lights Books. ISBN 978-0-87286-352-1.
  • Claudio Guillén (1993). The Challenge of Comparative Literature. Harvard University Press. ISBN 978-0-674-10687-1.
  • Guillermo Núñez (1990). Diary of a Voyage. England: (Dangerous Writers Series/ Spectacular Diseases Press.
  • Poems of Arab Andalusia. City Lights Books. 1989. ISBN 978-0-87286-242-5. (reprinted 1995)) based on Emilio García Gómez's Poemas arábigoandaluces.
  • Antonio José Ponte (2000). In the cold of the Malecón & other stories. Translators Cola Franzen, Dick Cluster. City Lights Books. ISBN 978-0-87286-374-3.
  • Antonio José Ponte (2002). Tales from the Cuban empire. Translators Cola Franzen. City Lights Books. ISBN 978-0-87286-407-8.
  • Saúl Yurkievich (2003). Background Noise, Ruido de fondo. Translator Cola Franzen. Catbird Press. ISBN 978-0-945774-58-7.
  • Saul Yurkievich (2003). In the Image and Likeness. Translator Cola Franzen. Catbird Press. ISBN 978-0-945774-59-4.
  • Saúl Yurkievich (1999). "A Gusto". In Andrei Codrescu; Laura Rosenthal (eds.). Thus spake the Corpse. David R. Godine Publisher. ISBN 978-1-57423-100-7.

References

  1. ^ Franzen, Cola Mae. "United States Public Records, 1970-2009". FamilySearch. Retrieved 22 July 2014.
  2. ^ "Biography of Cola Franzen". www.tameme.org. Retrieved 2016-04-09.
  3. ^ James N. Yamazaki; Louis B. Fleming (1995). Children of the Atomic Bomb: An American Physician's Memoir of Nagasaki, Hiroshima, and the Marshall Islands. Duke University Press. pp. 13–. ISBN 0-8223-1658-7.
  4. ^ http://www.catranslation.org/Translation/bios/franzen.html
  5. ^ Puerto del sol. Writing Center of New Mexico State University. 2006.
  6. ^ Temblor. Temblor Magazine and Press. 1985-01-01.
  7. ^ New American Writing. Oink! Press. 1987-01-01.