Jump to content

Croatian months

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by PulauKakatua19 (talk | contribs) at 03:24, 17 June 2018 (See also). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

The Croatian months used with the Gregorian calendar by Croats differ from the original Latin month names:

No. Latin name English name Croatian name Croatian meaning
1 Ianuarius January Siječanj month of cutting or hewing (wood), but there are also dialectal terms 'svečan, svičen, sičan' that have a meaning 'festive', so there is a possibility of a meaning 'festive month' (as there are several holidays celebrated in January)[1]
2 Februarius February Veljača month in which days become longer (oveljiti se = to get bigger)[2]; also, possibly from "Velja Noć" (Great Night), old Slavic pagan festival that falls in modern-day February
3 Martius March Ožujak lying month (laž>ož; laž = a lie), because the weather is changing often
4 Aprilis April Travanj month of grass growing[permanent dead link]
5 Maius May Svibanj month of budding (svibovina = Cornel tree)
6 Iunius June Lipanj month of the lipa[permanent dead link] (lime / linden tree)
7 Iulius July Srpanj month of reaping (with a sickle)[permanent dead link]
8 Augustus August Kolovoz month of driving the wagon (for harvest) — kolo + voziti
9 September September Rujan month of animal mating (from archaic verb for animal roar "rjuti", referencing mating calls)
10 October October Listopad month of falling leaves — list + padati
11 November November Studeni cold month
12 December December Prosinac the beginning of the Sun's shining (sinuti = to dawn)[3]; probably used for January at first, as it's still often used for that month in other Slavic languages. Also, less probably month of begging (for food, f.e.), from prositi = to beg.

Some names are derived from archaic Croatian-Slavic words that are no longer found in standard Croatian dictionaries. In some cases even the meaning of those words is ambiguous.

In Macedonian, Listopad is also the (archaic) name for October but Polish/Czech listopad, Belarusian 'listapad' ('Лістапад') and Ukrainian "листопад" mean November. Likewise, Polish sierpień, Czech srpen and Ukrainian Серпень mean August rather than July, Czech říjen means October rather than September, Slovenian prosinec means January rather than December, and Polish lipiec, Belarusian Лiпень, and Ukrainian Липень mean July rather than June.

See also

References

  1. ^ "NAZIV MJESECI U GODINI NA HRVATSKOM". hamdočamo. 7 February 2011. Retrieved 24 May 2017.
  2. ^ "veljača | Hrvatska enciklopedija". www.enciklopedija.hr. Retrieved 24 May 2017.
  3. ^ "prosinac | Hrvatska enciklopedija". www.enciklopedija.hr. Retrieved 24 May 2017.