D. Sam Abrams

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Ser Amantio di Nicolao (talk | contribs) at 18:49, 20 September 2016 (Cat-a-lot: Copying from Category:American poet, 1950s birth stubs to Category:20th-century American poets). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

D. Sam Abrams, (born 1952), is a poet, translator and critic. He is considered an authority on the Catalan language. He holds a degree in Hispanic Studies from the Autonomous University of Barcelona.[1][2]

Bibliography

Poetry

  • Calculations... (1997)
  • Tot el desig a peu de plana (Into footnotes all their lust) (2002)

Edited books

  • Poesia anglesa i nord-americana (1994)
  • Veure és sentir: Àlbum Ràfols-Casamada (1994)
  • Dietaris de Marià Manent (2000)
  • Tomàs Garcés (2001)

Edited anthologies

  • Tenebra blanca: antologia del poema en prosa en la literatura catalana contemporània (2001)
  • Jo no sóc ningu. Qui ets tu? (2002), an anthology of poems of Emily Dickinson
  • T’estimo: Més de cent poemes d’amor i desig (2002)
  • La mirada estrangera (2005), a collection of foreign perspectives on Catalonia
  • Sagrada Emilia (2005), poetic versions of Gertrude Stein
  • Gebre i sol, an anthology of poems by Robert Frost

References

  1. ^ Fajardo, Jose (2009-03-18). "La fuerza del inglés, base del prestigio de la 'Británica'". El Mundo (in Spanish). Retrieved 2010-01-21. {{cite news}}: Cite has empty unknown parameter: |coauthors= (help)
  2. ^ "D. Sam Abrams". Kosmopolis International Literature Fest website.