Jump to content

Debitive

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 93.139.78.95 (talk) at 07:35, 20 December 2014 (broken layout). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Debitive mood is a grammatical mood used in the Latvian language to express obligation or duty.[1] In debitive mood all persons are formed by declining the pronoun in the dative case and using the 3rd person present stem prefixed with jā-. Auxiliary verbs in case of compound tenses do not change, e.g., man jālasa, man bija jālasa, man ir bijis jālasa, man būs jālasa, man būs bijis jālasa - "I have to read, I had to read, I have had to read, I will have to read, I should have read" (literally "I will have to had read" where the future expresses rather a wish and replacing the future with subjunctive (man būtu bijis jālasa) would be less unorthodox.) More complex compound tenses/moods can be formed as well, e.g., quotative debitive: man būšot jālasa - "I will supposedly have to read," and so forth.

Some authors[2] question the status of Latvian debitive as a mood on the grounds that a mood by definition cannot be combined with another mood (as can be seen above.) Some speculate[3] that the failure of the Latvian language to develop a verb "to have" has contributed to the development of debitive. To express possession of something as well as necessity Latvian uses similar constructions to those used by Finnic languages, for example:

  • Latvian: Man vajag iet (I:dat need:3.pres.ind. go:inf, literally "to me needs to go" using the modal vajadzēt that can be conjugated only in the 3rd person)
  • Livonian: Minnõn um vajag lädõ, (literally "to me is need to go.")

References

  1. ^ Nau, Nicole. Latvian. Lincom Europa, 1998
  2. ^ Östen Dahl, Maria Koptjevskaja-Tamm. The Circum-Baltic Languages: Grammar and typology. ISBN 9781588110428. "It was Endzelīns who first described the debitive as a mood, an explanation that is not free of problems since as a rule one mood may not be combined with another."
  3. ^ Björn Hansen, Ferdinand De Haan. Modals in the Languages of Europe: A Reference Work. ISBN 9783110219203. "(..) seem to be connected with this language's failure to develop a personal verb for 'to have' on which necessitive constructions could be based or modelled. (..) Lai is a truncated form of laid, the imperative of laist 'let'"