English: "Cherubim and Seraphim, with their Character.19
19. S: Das vierte Siegel der dienstbaren Cherubim und Seraphim mit ihrem Charakteur. EE: "... Characteristics."
CONJURATION.
I, N. N., a servant of God, call upon thee, desire and conjure thee, O Spirit Anoch, by the wisdom of Solomon, by the obedience of Isaac, by the blessing of Abraham, by the piety of Jacob and Noah, who did not sin before God, by the serpents of Moses, and by the twelve tribes, and by the most terrible words: Dallia, Dollia, Dollion, Corfuselas, Jazy, Agzy, Anub,20 Tilli, Stago, Adoth, Suna, Doluth,21 Alos, Jaoth, Dilu, and by all the words through which thou canst be compelled to appear before me in a beautiful, human form, and give what I desire. (This the conjuror most name.)"
Scan of plate 19 of the 1880 translation of the 1849 Johann Scheible (editor) version of
The Sixth And Seventh Books Of Moses. No Author given. "The sixth and seventh books of Moses: or, Moses' magical spirit-art, known as the wonderful arts of the old wise Hebrews, taken from the Mosaic books of the Cabala and the Talmud, for the good of mankind. Translated from the German, word for word, according to old writings". s.n., New York 1880. translation of Das sechste und siebente Buch Mosis, das ist: Mosis magische Geisterkunst, das Geheimniss aller Geheimnisse. Sammt den verdeutschten Offenbarungen und Vorschriften wunderbarster Art der alten weisen Hebräer, aus den Mosaischen Büchern, der Kabbala und den Talmud zum leiblichen Wohl der Menschen. Wort- und bildgetreu nach alten Handschriften mit 42 Tafeln. (Liepzig, 1849). Online scans avalilable at:
The Sixth and Seventh Books of Moses and
"The sixth and seventh books of Moses: or, Moses' magical spirit-art, known as the wonderful arts of the old wise Hebrews, taken from the Mosaic books of the Cabala and the Talmud, for the good of mankind