Jump to content

Howard Hibbett

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Cuchullain (talk | contribs) at 14:07, 29 August 2016. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Howard Hibbett (born July 27, 1920[1]) is a translator and professor emeritus of Japanese literature at Harvard University. He held the Victor S. Thomas Professorship in Japanese Literature.

Hibbett began his studies of Japanese as a sophomore at Harvard College 1942 before working as a language specialist for the US Army in 1942-46. After graduating from Harvard College in 1947, he went on to receive his Ph.D., also from Harvard, in 1950. He taught at UCLA before returning to Harvard as a professor in 1958. He was Director of the Edwin O. Reischauer Institute of Japanese Studies from 1985 through 1988.[2]

Seven Japanese Tales, published in 1963, helped introduce the English-speaking world to Jun'ichirō Tanizaki and Japanese literature.

His publications include studies and translations of Edo and modern literature. He is particularly known for his translations of Tanizaki and works on Japanese language teaching.

Selected works

In a statistical overview derived from writings by and about Howard Hibbett, OCLC/WorldCat encompasses roughly 90+ works in 200+ publications in 5 languages and 4,000+ library holdings.[3]

  • The Floating World in Japanese Fiction (1959)
  • Seven Japanese tales (1963)
  • Modern Japanese; a Basic Reader (1965)
  • Contemporary Japanese Literature: an Anthology of Fiction, Film, and Other Writing since 1945 (1977)
  • The Chrystanthemum and the Fish: Japanese Humor Since the Age of the Shoguns (2002)

Translations

Notes

  1. ^ The Society of Fellows. Crane Brinton. 1959. p. 160. {{cite book}}: |access-date= requires |url= (help)
  2. ^ Reischauer Institute of Japanese Studies (RIJS), Director, 1985-1988
  3. ^ WorldCat Identities: Hibbett, Howard

References