Jump to content

Somaya Ramadan

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Bohemian Baltimore (talk | contribs) at 11:58, 31 May 2016 (category). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Somaya Yehia Ramadan is an Egyptian academic, translator and award-winning writer.[1] She was born in Cairo in 1951 and studied English at Cairo University. Subsequently she obtained a PhD in English from Trinity College, Dublin in 1983. She is a convert from Islam to the Bahá'í Faith.[2]

Ramadan's first two books were short story collections - Khashab wa Nohass (Brass and Wood, 1995) and Manazel el-Kamar (Phases of the Moon, 1999). Her first novel Awraq Al-Nargis (Leaves of Narcissus) was published to great acclaim in 2001 and won the Naguib Mahfouz Medal. It was then translated into English by Marilyn Booth and is available from the AUC Press.

Ramadan has also worked extensively as a translator. Among her notable translations is Virginia Woolf's A Room of One's Own. She is a founding member of the Women and Memory Forum, a non-profit organisation, and teaches English and Translation at the National Academy of Arts in Cairo.

External links

References

  1. ^ Author profile in the English PEN World Atlas
  2. ^ Lucy Provan (October 14, 2012). "Baha'is in Egypt - The 25 January revolution gave everyone hope for change, and the Baha'i hope for acceptance". Daily News Egypt. Egypt. Archived from the original on Dec 16, 2014. Retrieved May 4, 2016.