User:Reza1615/Onesided Interwiki/en to fr
User:Reza1615/Onesided Interwiki/en to fr/UpUpdated on: 17:25, 12 January 2012 (UTC)
en to fr[edit]
# | First Wiki | Link that suggested to add |
---|---|---|
1 | 12e Panzerdivision | [[en:2nd Infantry Division (Wehrmacht)]] |
2 | 1988 à la télévision | [[en:1988 in television]] |
3 | 1989 à la télévision | [[en:1989 in television]] |
4 | 1990 à la télévision | [[en:1990 in television]] |
5 | 1991 à la télévision | [[en:1991 in television]] |
6 | 1992 à la télévision | [[en:1992 in television]] |
7 | 1993 à la télévision | [[en:1993 in television]] |
8 | 1994 à la télévision | [[en:1994 in television]] |
9 | 1995 à la télévision | [[en:1995 in television]] |
10 | 1996 à la télévision | [[en:1996 in television]] |
11 | 1997 à la télévision | [[en:1997 in television]] |
12 | 1998 à la télévision | [[en:1998 in television]] |
13 | 1999 à la télévision | [[en:1999 in television]] |
14 | 2000 à la télévision | [[en:2000 in television]] |
15 | 2001 à la télévision | [[en:2001 in television]] |
16 | 2002 à la télévision | [[en:2002 in television]] |
17 | 2003 à la télévision | [[en:2003 in television]] |
18 | 2004 à la télévision | [[en:2004 in television]] |
19 | 2005 à la télévision | [[en:2005 in television]] |
20 | 2006 à la télévision | [[en:2006 in television]] |
21 | 2007 à la télévision | [[en:2007 in television]] |
22 | 2008 à la télévision | [[en:2008 in television]] |
23 | 2009 à la télévision | [[en:2009 in television]] |
24 | 2011 à la télévision | [[en:2011 in television]] |
25 | 2012 à la télévision | [[en:2012 in television]] |
26 | 2061 | [[en:2061]] |
27 | 9K38 Buk-M1-2 | [[en:Buk missile system]] |
28 | AKV | [[en:AKV]] |
29 | Abbatiale de Romainmôtier | [[en:Romainmôtier Priory]] |
30 | Abdallah Ait Oud | [[en:Murder of Nathalie Mahy and Stacy Lemmens]] |
31 | Abihu | [[en:Nadab and Abihu]] |
32 | Ach (divinité) | [[en:Ash (god)]] |
33 | Actinia | [[en:Actinia]] |
34 | Aemilia Lepida | [[en:Aemilia Lepida]] |
35 | Affût (artillerie) | [[en:Limbers and caissons]] |
36 | Agent économique | [[en:Agent (economics)]] |
37 | Agitateur (chimie) | [[en:Magnetic stirrer]] |
38 | Aglaé | [[en:Aglaé]] |
39 | Aguda | [[en:Israeli Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender Association]] |
40 | Airelle à gros fruits | [[en:Vaccinium macrocarpon]] |
41 | Alternance vocalique | [[en:Indo-European ablaut]] |
42 | Alternance vocalique | [[en:Apophony]] |
43 | Amplificateur | [[en:Amplifier]] |
44 | Andahuaylillas | [[en:Andahuaylillas District]] |
45 | Anne Malherbe | [[en:Anne Malherbe Gosselin]] |
46 | Antal | [[en:Antal International Ltd]] |
47 | Antedon | [[en:Antedon]] |
48 | Aquitaine (homonymie) | [[en:Aquitaine (disambiguation)]] |
49 | Arenaviridae | [[en:Arenavirus]] |
50 | Arnim | [[en:Von Arnim]] |
51 | Arsacides | [[en:Parthian Empire]] |
52 | Arsène Do Marcolino | [[en:Arsène Do Marcolino]] |
53 | Art of Fighting (série) | [[en:Art of Fighting]] |
54 | Artère coronaire | [[en:Coronary circulation]] |
55 | Assemblée nationale | [[en:National Assembly]] |
56 | Assuérus | [[en:Ahasuerus]] |
57 | Asterozoa | [[en:Asterozoa]] |
58 | Astrocoeniidae | [[en:Astrocoeniidae]] |
59 | Attribut (grammaire) | [[en:Predicative (adjectival or nominal)]] |
60 | Axel (prénom) | [[en:Aksel]] |
61 | BHQ | [[en:BHQ]] |
62 | BJM | [[en:BJM (disambiguation)]] |
63 | BLB | [[en:BLB]] |
64 | BRK | [[en:BRK (disambiguation)]] |
65 | BSV | [[en:BSV]] |
66 | BVW | [[en:BVW]] |
67 | Banco Itaú | [[en:Banco Itaú]] |
68 | Barrage de la Gileppe | [[en:Gileppe Dam]] |
69 | Bartleia jigurru | [[en:Bartleia]] |
70 | Bataille de Bulgnéville | [[en:Battle of Bulgnéville]] |
71 | Bavette (pâtes) | [[en:Bavette (pasta)]] |
72 | Bayonne (homonymie) | [[en:Bayonne (disambiguation)]] |
73 | Beatty | [[en:Beatty]] |
74 | Berlusconi (homonyme) | [[en:Berlusconi (disambiguation)]] |
75 | Bernabé Rivera | [[en:Bernabé Rivera (footballer)]] |
76 | Bien immobilier | [[en:Real estate]] |
77 | Biennale | [[en:Biennale]] |
78 | Biostatistique | [[en:Biostatistics]] |
79 | Biscuits de Prato | [[en:Biscotti]] |
80 | Biskupići | [[en:Biskupići]] |
81 | Boann | [[en:Boann]] |
82 | Bootstrap | [[en:Bootstrapping]] |
83 | Borowski | [[en:Borowski]] |
84 | Botrychium matricariifolium | [[en:Botrychium matricariifolium]] |
85 | Boudin (cuisine) | [[en:Boudin]] |
86 | Boujdour | [[en:Cape Bojador]] |
87 | Bourgogne (Casablanca) | [[en:Bourgogne (Casablanca)]] |
88 | Bousier sacré | [[en:Scarabaeus sacer]] |
89 | Bousier sacré | [[en:Scarab (artifact)]] |
90 | Brgule (Ub) | [[en:Brgule]] |
91 | Brien | [[en:Bene]] |
92 | Budućnost Podgorica | [[en:Budućnost Podgorica]] |
93 | Budweiser Budvar | [[en:Budweiser Budvar Brewery]] |
94 | Bzovik | [[en:Bzovík]] |
95 | CNX | [[en:CNX]] |
96 | Cabinet Schröder I | [[en:Cabinet Schröder I]] |
97 | Caciocavallo Silano DOP | [[en:Caciocavallo]] |
98 | Canal de la Basse Colme | [[en:Canal de la Basse Colme]] |
99 | Capilla Flamenca | [[en:Flemish chapel (capilla flamenca)]] |
100 | Cardère laciniée | [[en:Dipsacus laciniatus]] |
101 | Carl | [[en:Carl]] |
102 | Carottage | [[en:Core sample]] |
103 | Casserole | [[en:Casserole]] |
104 | Catarratto | [[en:Catarratto]] |
105 | Catholicossat de tous les Arméniens | [[en:Catholicos of All Armenians]] |
106 | Catuaba | [[en:Catuaba]] |
107 | Cause | [[en:CAUSA]] |
108 | Centre géographique | [[en:Geographical centre]] |
109 | Championnat d'Angleterre de football 1947-1948 | [[en:1947–48 Football League]] |
110 | Championnat d'Angleterre de football 1951-1952 | [[en:1951–52 Football League]] |
111 | Championnat d'Angleterre de football 1953-1954 | [[en:1953–54 Football League]] |
112 | Championnat d'Angleterre de football 1954-1955 | [[en:1954–55 Football League]] |
113 | Championnat d'Angleterre de football 1955-1956 | [[en:1955–56 Football League]] |
114 | Championnat d'Angleterre de football 1956-1957 | [[en:1956–57 Football League]] |
115 | Championnat d'Angleterre de football 1957-1958 | [[en:1957–58 Football League]] |
116 | Championnat d'Angleterre de football 1958-1959 | [[en:1958–59 Football League]] |
117 | Championnat d'Angleterre de football 1959-1960 | [[en:1959–60 Football League]] |
118 | Championnat d'Angleterre de football 1960-1961 | [[en:1960–61 Football League]] |
119 | Championnat d'Angleterre de football 1960-1961 | [[en:1960–61 Football League First Division]] |
120 | Championnat d'Angleterre de football 1961-1962 | [[en:1961–62 Football League]] |
121 | Championnat d'Angleterre de football 1961-1962 | [[en:1961–62 Football League First Division]] |
122 | Championnat d'Angleterre de football 1963-1964 | [[en:1963–64 Football League]] |
123 | Championnat d'Angleterre de football 1963-1964 | [[en:1963–64 Football League First Division]] |
124 | Championnat d'Angleterre de football 1964-1965 | [[en:1964–65 Football League]] |
125 | Championnat d'Angleterre de football 1964-1965 | [[en:1964–65 Football League First Division]] |
126 | Championnat d'Angleterre de football 1966-1967 | [[en:1966–67 Football League]] |
127 | Championnat d'Angleterre de football 1966-1967 | [[en:1966–67 Football League First Division]] |
128 | Championnat d'Angleterre de football 1972-1973 | [[en:1972–73 Football League]] |
129 | Championnat d'Angleterre de football 1972-1973 | [[en:1972–73 Football League First Division]] |
130 | Championnat d'Italie de volley-ball masculin | [[en:Italian Volleyball League]] |
131 | Championnat du Brésil de football 2008 | [[en:Campeonato Brasileiro 2008]] |
132 | Championnat du Brésil de volley-ball masculin | [[en:Superliga Brasileira de Voleibol]] |
133 | Championnats d'Europe de natation 1947 | [[en:1947 European Aquatics Championships]] |
134 | Chariot d'écoute | [[en:Mechanical traveller]] |
135 | Chatte | [[en:Pussy]] |
136 | Cheloniidae | [[en:Cheloniidae]] |
137 | Cheverny (AOC) | [[en:Cheverny AOC]] |
138 | Chlorhydrate | [[en:Hydrochloride]] |
139 | Chlorobutane | [[en:Butyl chloride]] |
140 | Chris Kontos | [[en:Chris Kontos (musician)]] |
141 | Château Malromé | [[en:Château Malromé]] |
142 | Citroën C3 Picasso | [[en:Citroën C3 Picasso]] |
143 | Claire | [[en:Claire (given name)]] |
144 | Clavette (mécanique) | [[en:Key (engineering)]] |
145 | Coalition démocratique | [[en:Democratic Coalition]] |
146 | Code géographique | [[en:Geocode]] |
147 | Colorant réactif | [[en:Reactive dye]] |
148 | Combiné nordique aux Jeux olympiques de 1956 | [[en:Nordic combined at the 1956 Winter Olympics]] |
149 | Comics | [[en:American comic book]] |
150 | Companhia das Letras | [[en:Cia. das Letras]] |
151 | Comparatif | [[en:Comparative]] |
152 | Compas | [[en:Compas]] |
153 | Comptabilité analytique | [[en:Management accounting]] |
154 | Comptes annuels | [[en:Financial statement]] |
155 | Comté de Barcelone | [[en:County of Barcelona]] |
156 | Concile de Braga | [[en:Councils of Braga]] |
157 | Coniagui (langue) | [[en:Wamey language]] |
158 | Conseil des ministres (France) | [[en:Cabinet of France]] |
159 | Contrôle de constitutionnalité | [[en:Judicial review]] |
160 | Corossol | [[en:Annona muricata]] |
161 | Coupe (récipient) | [[en:Wine glass]] |
162 | Coupe de Belgique de football féminin | [[en:Belgian Women's Cup]] |
163 | Coupe de Russie de football féminin | [[en:Russian Women's Cup]] |
164 | Coupe de Serbie de football féminin | [[en:Serbian Women's Cup]] |
165 | Coupe de la Ligue polonaise de football | [[en:Ekstraklasa Cup]] |
166 | Couronne | [[en:Couronne (disambiguation)]] |
167 | Crochet (typographie) | [[en:Bracket]] |
168 | Crédit-export | [[en:Export credit agency]] |
169 | Culasse (arme) | [[en:Bolt (firearms)]] |
170 | Cuscuz | [[en:Tapioca pudding]] |
171 | Cvetanovac | [[en:Cvetanovac]] |
172 | Cygne (homonymie) | [[en:Cygne]] |
173 | DMK | [[en:DMK (disambiguation)]] |
174 | Dagmar | [[en:Dagmar]] |
175 | Dajabón | [[en:Dajabón]] |
176 | Dard (Terre du Milieu) | [[en:Sting (Middle-earth)]] |
177 | Dermestes | [[en:Dermestes]] |
178 | Dessinateur | [[en:Cartoonist]] |
179 | Diabète | [[en:Diabetes (disambiguation)]] |
180 | Diocèse d'Aire et Dax | [[en:Roman Catholic Diocese of Aire]] |
181 | Diocèse de Ponta Grossa | [[en:Roman Catholic Diocese of Ponta Grossa]] |
182 | Diocèse du Puy-en-Velay | [[en:Roman Catholic Diocese of Le Puy-en-Velay]] |
183 | Diogo | [[en:Diogo]] |
184 | Dioxane | [[en:Dioxane (disambiguation)]] |
185 | Discipline (spécialité) | [[en:Discipline]] |
186 | District de Karl-Marx-Stadt | [[en:Karl-Marx-Stadt (Bezirk)]] |
187 | Diurèse | [[en:Diuresis]] |
188 | Divers droite | [[en:Miscellaneous right]] |
189 | Divinités grecques primordiales | [[en:Protogenoi]] |
190 | Diète | [[en:Diet]] |
191 | Donald amoureux | [[en:Donald's Crime]] |
192 | Donax vittatus | [[en:Donax vittatus]] |
193 | Donje Vlase | [[en:Donje Vlase]] |
194 | Donji Dušnik | [[en:Donji Dušnik]] |
195 | Drapeau olympique | [[en:Olympic symbols]] |
196 | Dren | [[en:Dren]] |
197 | Drenova | [[en:Drenova]] |
198 | Droit subjectif | [[en:Rights]] |
199 | Duché de Bretagne | [[en:Duchy of Brittany]] |
200 | Dymphne de Geel | [[en:Dymphna]] |
201 | Dystrophie | [[en:Dystrophy]] |
202 | Décalage de Bernoulli (langage formel) | [[en:Bernoulli scheme]] |
203 | Décile | [[en:Decile]] |
204 | Déclaration d'Utrecht | [[en:Union of Utrecht (Old Catholic)]] |
205 | Délinquance | [[en:Delinquent]] |
206 | Délit | [[en:Delict]] |
207 | Dérivées usuelles | [[en:Differentiation rules]] |
208 | Détective Conan : Décompte aux cieux | [[en:Case Closed: Countdown to Heaven]] |
209 | Eckmühl | [[en:Eckmühl]] |
210 | Ectopie | [[en:Ectopia]] |
211 | Eithne | [[en:Ethniu]] |
212 | Ekenäs | [[en:Ekenäs, Finland]] |
213 | Elaphomyces | [[en:Elaphomyces]] |
214 | Embargo d'information | [[en:News embargo]] |
215 | Emblème | [[en:National emblem]] |
216 | Emblème | [[en:Emblem]] |
217 | Emmanuel | [[en:Immanuel]] |
218 | Empoisonnement | [[en:Poisoning]] |
219 | Energy (Espagne) | [[en:Energy (Keri Hilson song)]] |
220 | Enhancer | [[en:Enhancer]] |
221 | Entail | [[en:Fee tail]] |
222 | Entreposage nucléaire | [[en:High-level radioactive waste management]] |
223 | Erin | [[en:Erin (disambiguation)]] |
224 | Ermitage | [[en:Ermitage]] |
225 | Ernmas | [[en:Ernmas]] |
226 | Escale | [[en:Layover]] |
227 | Essoreuse à salade | [[en:Salad spinner]] |
228 | Essouassi | [[en:Mansoura, Tunisia]] |
229 | Essouassi | [[en:Essouassi]] |
230 | Esteban | [[en:Esteban (name)]] |
231 | Estremadura (Portugal) | [[en:Estremadura]] |
232 | Eternit | [[en:Fibre cement]] |
233 | Ethnisme | [[en:Ethnic nationalism]] |
234 | Eugène de Wurtemberg (1788-1857) | [[en:Duke Eugen of Württemberg (1788–1857)]] |
235 | Evan | [[en:Evan]] |
236 | Exégèse biblique | [[en:Biblical hermeneutics]] |
237 | Ezo | [[en:Ezo]] |
238 | Fabrika Zirok | [[en:Fabrika Zirok]] |
239 | Faits divers | [[en:Feature story]] |
240 | Fallou Diagne | [[en:Diagné Fallou]] |
241 | Fiat 1800/2100 | [[en:Fiat 1800/2100]] |
242 | Fiat 501 | [[en:Fiat 501]] |
243 | Fiat 505 | [[en:Fiat 505]] |
244 | Fiat 521 | [[en:Fiat 521]] |
245 | Finance comportementale | [[en:Experimental finance]] |
246 | Finlande aux Jeux olympiques d'hiver de 2006 | [[en:Finland at the 2006 Winter Olympics]] |
247 | Flacon | [[en:Flacon]] |
248 | Flowers | [[en:Flowers (name)]] |
249 | Football (homonymie) | [[en:Football (disambiguation)]] |
250 | Football (homonymie) | [[en:Football]] |
251 | Forêt de Tijuca | [[en:Tijuca Forest]] |
252 | Fracture (homonymie) | [[en:Fracture (disambiguation)]] |
253 | Francis Bouygues | [[en:Francis Bouygues]] |
254 | Fraude scientifique | [[en:Scientific misconduct]] |
255 | Friesland Campina | [[en:FrieslandCampina]] |
256 | Fromages au lait de brebis | [[en:Sheep milk]] |
257 | Frères franciscains de la Sainte-Croix | [[en:Franciscan Brothers of the Holy Cross]] |
258 | Frédéric IV de Hesse-Hombourg | [[en:Frederick IV, Landgrave of Hesse-Homburg]] |
259 | Fulbert | [[en:Fulbert]] |
260 | Fundão (Portugal) | [[en:Fundão, Portugal]] |
261 | Futur antérieur | [[en:Future perfect]] |
262 | GMC Yukon | [[en:GMC Yukon]] |
263 | Galon | [[en:Galloon]] |
264 | Garçonnière | [[en:Bachelor pad]] |
265 | Garður | [[en:Garður]] |
266 | Gede (Kenya) | [[en:Gedi]] |
267 | Geheime Feldpolizei | [[en:Geheime Feldpolizei]] |
268 | General | [[en:General (newspaper)]] |
269 | Gestumblindi | [[en:Gestumblindi]] |
270 | Giant Inverted Boomerang | [[en:Giant Inverted Boomerang]] |
271 | Giulio Gabrielli | [[en:Giulio Gabrielli]] |
272 | Gonthier | [[en:Gonthier]] |
273 | Gorgone (homonymie) | [[en:Gorgone (disambiguation)]] |
274 | Gorky | [[en:Gorky]] |
275 | Gornji Dušnik | [[en:Gornji Dušnik]] |
276 | Grabovo | [[en:Grabovo]] |
277 | Gradungula sorenseni | [[en:Gradungula]] |
278 | Grand Conseil (Suisse) | [[en:Grand Council (Switzerland)]] |
279 | Grattons | [[en:Pork rind]] |
280 | Greatest Hits | [[en:Greatest Hits (ZOEgirl album)]] |
281 | Grégory Anquetil | [[en:Grégory Anquetil]] |
282 | Guerres de Messénie | [[en:Messenian Wars]] |
283 | Guilherme | [[en:Guilherme]] |
284 | Guillaume VI de Hesse-Cassel | [[en:William VI, Landgrave of Hesse-Kassel]] |
285 | György | [[en:György]] |
286 | Généalogie des Séleucides | [[en:Seleucid dynasty]] |
287 | Géographie de la Mésopotamie | [[en:Geography of Mesopotamia]] |
288 | Géopolitique du monde de Warhammer | [[en:Kislev (Warhammer)]] |
289 | HNK Ljubuški | [[en:NK Bigeste Ljubuški]] |
290 | Halage | [[en:Towpath]] |
291 | Haute-Alsace | [[en:Upper Alsace]] |
292 | Hauteur (musique) | [[en:Pitch (music)]] |
293 | Henri Ahrens | [[en:Heinrich Ahrens]] |
294 | Herrenhaus | [[en:Herrenhaus]] |
295 | Histoire des Juifs en URSS | [[en:History of the Jews in the Soviet Union]] |
296 | Histoire du chat | [[en:Cultural depictions of cats]] |
297 | Homoioi | [[en:Spartiate]] |
298 | Homoplasie | [[en:Analogy (biology)]] |
299 | Hoplias | [[en:Hoplias]] |
300 | Hydratation | [[en:Fluid replacement]] |
301 | Ibérique | [[en:Iberian]] |
302 | Immigration allemande au Brésil | [[en:German Brazilian]] |
303 | Individualisation | [[en:Individualization]] |
304 | Indra Sistemas | [[en:Indra Sistemas]] |
305 | Infirmier | [[en:Licensed practical nurse]] |
306 | Instant | [[en:Present]] |
307 | Intelligence distribuée | [[en:Swarm intelligence]] |
308 | International osteoporosis foundation | [[en:International Osteoporosis Foundation]] |
309 | Intifada | [[en:Intifada]] |
310 | Intérim | [[en:Interim]] |
311 | Irina | [[en:Irina]] |
312 | Irmina d'Oeren | [[en:Irmina of Oeren]] |
313 | Isotropie | [[en:Isotropy]] |
314 | István | [[en:Istvan]] |
315 | Iunius Silanus | [[en:Silanus]] |
316 | Jacques Friedel | [[en:Jacques Friedel]] |
317 | Jaime Ravinet | [[en:Jaime Ravinet]] |
318 | James Norrington | [[en:James Norrington]] |
319 | Jardin botanique d'Erevan | [[en:Yerevan Botanical Garden]] |
320 | Jardin botanique de Bruxelles | [[en:Botanical Garden of Brussels]] |
321 | Jasenik (Konjic) | [[en:Jasenik (Gacko)]] |
322 | Jazz blues | [[en:Twelve-bar blues]] |
323 | Jellinek | [[en:Jellinek]] |
324 | Jimmy Murphy | [[en:James Murphy]] |
325 | Joaquina | [[en:Joaquina]] |
326 | Joselito | [[en:Joselito]] |
327 | Judéo-maçonnerie | [[en:Judeo-Masonic conspiracy theory]] |
328 | Jug Bogdanovac | [[en:Jug Bogdanovac]] |
329 | Jugement (philosophie) | [[en:Judgement]] |
330 | Justin Godart | [[en:Justin Godart]] |
331 | Kalatch | [[en:Kalach, Voronezh Oblast]] |
332 | Kashyapa | [[en:Kassapa Buddha]] |
333 | Kenafeh | [[en:Kanafeh]] |
334 | Kenga | [[en:Kenga]] |
335 | Kia Magentis | [[en:Kia Optima]] |
336 | Kikaigashima | [[en:Kikai Island]] |
337 | Kiminobu Kimura | [[en:Kiminobu Kimura]] |
338 | Klisoura | [[en:Kleisoura]] |
339 | Klugmann | [[en:Klugmann]] |
340 | Kobudō | [[en:Kobudō]] |
341 | Konarevo | [[en:Konarevo]] |
342 | Kongoussi (département) | [[en:Kongoussi Department]] |
343 | Konzern | [[en:Concern (business)]] |
344 | La Nuit de l'iguane | [[en:The Night of the Iguana]] |
345 | La Nuit de l'iguane | [[en:The Night of the Iguana (film)]] |
346 | La Petite Maison dans la prairie (tome) | [[en:Little House in the Big Woods]] |
347 | La Petite Maison dans la prairie (tome) | [[en:Little House on the Prairie (novel)]] |
348 | La Solitude du vainqueur | [[en:The Winner Stands Alone]] |
349 | La Tentation de saint Antoine (homonymie) | [[en:The Temptation of St. Anthony]] |
350 | La Vie parisienne (homonymie) | [[en:La Vie Parisienne]] |
351 | Lac Torrens | [[en:Lake Torrens National Park]] |
352 | Lac de Luzzone | [[en:Lago di Luzzone]] |
353 | Lamiopsis | [[en:Broadfin shark]] |
354 | Langue vernaculaire | [[en:Vernacular]] |
355 | Langues popolocas | [[en:Popolocan languages]] |
356 | Last in, first out | [[en:LIFO (computing)]] |
357 | Launaea arborescens | [[en:Launaea]] |
358 | Lađevci (Kraljevo) | [[en:Lađevci]] |
359 | Le Général du Diable | [[en:Des Teufels General]] |
360 | Le Retour de Majin | [[en:Daimajin]] |
361 | Le Violon de Rothschild (nouvelle) | [[en:Rothschild's Violin]] |
362 | Lemme d'itération | [[en:Pumping lemma]] |
363 | Les Manuscrits Ninja | [[en:Makai Tensho]] |
364 | Lexique du football | [[en:Glossary of association football terms]] |
365 | Lexique du jeu vidéo | [[en:Owned]] |
366 | Liane | [[en:Liane]] |
367 | Ligue du Rhin | [[en:League of the Rhine]] |
368 | Limpopo | [[en:Limpopo (disambiguation)]] |
369 | Liste de chaînes de télévision par langue | [[en:Lists of television channels]] |
370 | Liste de termes d'argot Internet | [[en:O RLY?]] |
371 | Liste des ministres d'État de Belgique | [[en:Minister of State (Belgium)]] |
372 | Liste des présidents de l'Estonie | [[en:List of rulers of Estonia]] |
373 | Liste des évêques de Málaga | [[en:Roman Catholic Diocese of Málaga]] |
374 | Local Government Area | [[en:Local Government Area]] |
375 | Loi | [[en:Statutory law]] |
376 | Loi | [[en:Act of Parliament]] |
377 | Longchamps | [[en:Longchamp]] |
378 | Louis Dupré (peintre) | [[en:Louis Dupré]] |
379 | Louis de France (1549-1550) | [[en:Louis of Valois]] |
380 | Lucelle | [[en:Lucelle]] |
381 | Lucius Valerius Flaccus | [[en:Lucius Valerius Flaccus]] |
382 | Luik | [[en:Luik]] |
383 | Lupicin de Lauconne | [[en:Lupicinus of Lyon]] |
384 | Lycosa coelestis | [[en:Lycosa coelestis]] |
385 | Léon Serpollet | [[en:Gardner-Serpollet]] |
386 | López | [[en:López]] |
387 | M-134 | [[en:M134 (disambiguation)]] |
388 | Madjid | [[en:Nurcholish Madjid]] |
389 | Mainland | [[en:Mainland]] |
390 | Malka (homonymie) | [[en:Malka]] |
391 | Mandibulata | [[en:Mandibulata]] |
392 | Mandylion | [[en:Image of Edessa]] |
393 | Manteau (religion) | [[en:Mantle (vesture)]] |
394 | Manzoni - Museo della Liberazione (métro de Rome) | [[en:Manzoni – Museo della Liberazione (Rome Metro)]] |
395 | Marc Ecko | [[en:Marc Ecko]] |
396 | Marc et Paul Haeberlin | [[en:Paul Haeberlin (chef)]] |
397 | Marcussen | [[en:Marcussen]] |
398 | Marnix | [[en:Marnix]] |
399 | Maréchal d'Empire | [[en:Marshal of the Empire]] |
400 | Maréchal de la cour | [[en:Hofmarschall]] |
401 | Matelassage | [[en:Quilting]] |
402 | Matériau réfractaire | [[en:Refractory]] |
403 | Maxingvest | [[en:Tchibo]] |
404 | Maître à danser | [[en:Dancing master]] |
405 | Meandrinidae | [[en:Meandrinidae]] |
406 | Meermin | [[en:The Meermin slave mutiny]] |
407 | Melchior de Vogüé (archéologue) | [[en:Charles-Jean-Melchior de Vogüé]] |
408 | Meltzer | [[en:Meltzer]] |
409 | Mer intérieure | [[en:Inland sea (geology)]] |
410 | Metynnis hypsauchen | [[en:Metynnis hypsauchen]] |
411 | Meum | [[en:Meum athamanticum]] |
412 | Micarta | [[en:Micarta]] |
413 | Ministère de la Politique territoriale (Espagne) | [[en:Ministry of Territorial Policy (Spain)]] |
414 | Minières néolithiques de silex de Spiennes | [[en:Neolithic flint mines of Spiennes]] |
415 | Mobilier liturgique | [[en:Prie-dieu]] |
416 | Modalohr | [[en:Gondola (rail)]] |
417 | Modi (dieu) | [[en:Móði and Magni]] |
418 | Moerbeke | [[en:Moerbeke]] |
419 | Molniya | [[en:Molniya]] |
420 | Monastère de San Juan de Ortega | [[en:San Juan de Ortega]] |
421 | Monk (homonymie) | [[en:Monk (disambiguation)]] |
422 | Monument historique | [[en:National Heritage Site]] |
423 | Morrigan | [[en:The Morrígan]] |
424 | Morue | [[en:Baccalà]] |
425 | Morue | [[en:Bacalhau]] |
426 | Motala AIF FK | [[en:Motala AIF]] |
427 | Mouvement national tunisien | [[en:Tunisian national movement]] |
428 | Muhlbach | [[en:Mühlbach]] |
429 | Municipalité | [[en:Township]] |
430 | Musée Condé | [[en:Musée Condé]] |
431 | Myleus schomburgkii | [[en:Disk tetra]] |
432 | Mémoire d'un saccage | [[en:Social Genocide]] |
433 | Mésopotamie (province romaine) | [[en:Mesopotamia (Roman province)]] |
434 | Méthylène | [[en:Methylenes]] |
435 | Métier | [[en:Avocation]] |
436 | Mœurs | [[en:Mores]] |
437 | NMB48 | [[en:NMB48]] |
438 | NOCC | [[en:Spacecraft Tracking and Data Acquisition Network]] |
439 | Neill | [[en:Neill]] |
440 | Niccolò Manucci | [[en:Niccolao Manucci]] |
441 | Nicée | [[en:Nicaea]] |
442 | Nombre pyramidal | [[en:Pyramidal number]] |
443 | Nomwin | [[en:Nomwin]] |
444 | Non-lieu en procédure pénale | [[en:Nolle prosequi]] |
445 | Notorious (album) | [[en:Notorious (Duran Duran album)]] |
446 | Notre-Dame de Guérison | [[en:Notre Dame de la Guerison sanctuary]] |
447 | Notre-Dame du Laus | [[en:Our Lady of Laus]] |
448 | Nouvelles orientales | [[en:Oriental Tales (book)]] |
449 | Nova Vas | [[en:Nova Vas]] |
450 | Oberreichenbach | [[en:Oberreichenbach]] |
451 | Oculinidae | [[en:Oculinidae]] |
452 | Office de tourisme | [[en:Visitor center]] |
453 | Omar Belhouchet | [[en:Omar Belhouchet]] |
454 | On’yomi | [[en:Sino-Japanese]] |
455 | Open de Suède 2009 (ATP) | [[en:2009 Swedish Open]] |
456 | Opoczno | [[en:Opoczno]] |
457 | Oraovac (Prijepolje) | [[en:Oraovac]] |
458 | Ordre Militaire de Savoie | [[en:Military Order of Savoy]] |
459 | Ordre du Croissant | [[en:Order of the Crescent]] |
460 | Oronsay | [[en:Oronsay]] |
461 | Oudelnaïa | [[en:Udelnaya (Saint Petersburg Metro)]] |
462 | Oulmès | [[en:Oulmes, Morocco]] |
463 | Ours d'argent | [[en:Silver Bear for Best Actor]] |
464 | Outsider | [[en:Underdog (competition)]] |
465 | Paederus | [[en:Paederus]] |
466 | Paludisme aviaire | [[en:Avian malaria]] |
467 | Panneau de configuration | [[en:Control panel (engineering)]] |
468 | Paolo Pagani | [[en:Paolo Pagani]] |
469 | Parasite Eve | [[en:Parasite Eve (series)]] |
470 | Parc de María Luisa | [[en:Maria Luisa Park]] |
471 | Parc national de la Serra de Itabaiana | [[en:Serra de Itabaiana National Park]] |
472 | Pare (peuple) | [[en:Pare people]] |
473 | Paris Orléans (entreprise) | [[en:Paris Orléans]] |
474 | Passo Fedaia | [[en:Passo Fedaia]] |
475 | Patelle | [[en:Limpet]] |
476 | Pentyne | [[en:Pentyne]] |
477 | Personnage de jeu vidéo | [[en:Game character]] |
478 | Pet de nonne | [[en:Nun's puffs]] |
479 | Peter McDonald | [[en:Peter McDonald (cyclist)]] |
480 | Peter Melander | [[en:Peter Melander Graf von Holzappel]] |
481 | Petit brabançon | [[en:Griffon Bruxellois]] |
482 | Petsamo | [[en:Pechengsky District]] |
483 | Peugeot 108 | [[en:Peugeot 108]] |
484 | Phrynops tuberosus | [[en:Phrynops tuberosus]] |
485 | Picture-disc | [[en:Unusual types of gramophone records]] |
486 | Pierre Vincent | [[en:Pierre Vincent]] |
487 | Pieter Van den Bosch | [[en:Pieter Van Den Bosch]] |
488 | Pina Menichelli | [[en:Pina Menichelli]] |
489 | Pirole unilatérale | [[en:Orthilia]] |
490 | Plaisance (loisir) | [[en:Boating]] |
491 | Plan libre | [[en:Open plan]] |
492 | Plekhanov (homonymie) | [[en:Plekhanov]] |
493 | Pochette-surprise | [[en:Lucky Bag]] |
494 | Police judiciaire | [[en:Specialist Crime Directorate]] |
495 | Politique de la chaise vide | [[en:Luxembourg compromise]] |
496 | Politique internationale | [[en:International relations theory]] |
497 | Politique internationale | [[en:List of International Relations schools]] |
498 | Polydore | [[en:Polydorus]] |
499 | Pontage | [[en:Vascular bypass]] |
500 | Pontia edusa | [[en:Pontia edusa]] |
501 | Poritidae | [[en:Poritidae]] |
502 | Porte Caelimontane | [[en:Arch of Dolabella]] |
503 | Potasse | [[en:Potash]] |
504 | Power Macintosh 4400 | [[en:Power Macintosh 4400]] |
505 | Power Macintosh 6400 | [[en:Power Macintosh 6400 series]] |
506 | Prime d'assurance | [[en:Gross premiums written]] |
507 | Priorat | [[en:Priorat]] |
508 | Problèmes communautaires en Belgique | [[en:Partition of Belgium]] |
509 | Programme d’Heidelberg | [[en:Gotha Program]] |
510 | Proton (carte bancaire) | [[en:Proton (bank card)]] |
511 | Province de Settat | [[en:Settat Province]] |
512 | Prunus prostrata | [[en:Prunus prostrata]] |
513 | Précariat | [[en:Precariat]] |
514 | Présidents de l'Arménie | [[en:President of Armenia]] |
515 | PubSubHubbub | [[en:PubSubHubbub]] |
516 | Puceron vert du rosier | [[en:Rose aphid]] |
517 | Pulsion | [[en:Psychosexual development]] |
518 | Pédologie | [[en:Soil science]] |
519 | Périapside | [[en:Perigee]] |
520 | Périapside | [[en:Perigalacticon]] |
521 | Qero | [[en:Kero]] |
522 | Quelques jours avec moi | [[en:Quelques jours avec moi]] |
523 | RHI | [[en:RHI AG]] |
524 | Raffinerie | [[en:Refinery]] |
525 | Ramskapelle | [[en:Ramskapelle]] |
526 | Ranitomeya | [[en:Ranitomeya]] |
527 | Raoul | [[en:Ralph (name)]] |
528 | Raphaël II de Constantinople | [[en:Patriarch Raphael II of Constantinople]] |
529 | Rapin | [[en:Rapin]] |
530 | Ravensara | [[en:Ravensara]] |
531 | Raïon de Stowbtsy | [[en:Stoŭbtsy Raion]] |
532 | Record du monde de natation messieurs du 200 mètres dos | [[en:World record progression 200 metres backstroke]] |
533 | Record du monde de natation messieurs du 800 mètres nage libre | [[en:World record progression 800 metres freestyle]] |
534 | Reinsberg | [[en:Reinsberg]] |
535 | Renaud IV de Gueldre | [[en:Reinald IV, Duke of Guelders and Jülich]] |
536 | Responsabilité extra contractuelle en droit civil français | [[en:Tort]] |
537 | Revue des annales | [[en:Annales. Histoire, Sciences sociales]] |
538 | Reykhólar | [[en:Reykhólar]] |
539 | Rhabdornis | [[en:Philippine creeper]] |
540 | Rhin antérieur | [[en:Vorderrhein]] |
541 | Rhinotrachéite infectieuse bovine | [[en:Bovine herpesvirus 1]] |
542 | Ricardo Porro | [[en:Ricardo Porro]] |
543 | Rigole | [[en:Swale (landform)]] |
544 | Riisme | [[en:Gender reform in Esperanto]] |
545 | Rio Taquari | [[en:Rio Taquari]] |
546 | Risuke Otake | [[en:Risuke Otake]] |
547 | Robert Dhéry | [[en:Robert Dhéry]] |
548 | Romero | [[en:Romero]] |
549 | Rond | [[en:Rond]] |
550 | Ronda | [[en:Round]] |
551 | Rondeau (poésie) | [[en:Rondeau (poetry)]] |
552 | Rooma Mehra | [[en:Rooma Mehra]] |
553 | Roselle | [[en:Rusellae]] |
554 | Rosen | [[en:Rosen]] |
555 | Roturier | [[en:Commoner]] |
556 | Route 47 (Islande) | [[en:Route 47 (Iceland)]] |
557 | Route européenne 73 | [[en:European route E73]] |
558 | Rákospalota | [[en:Rákospalota]] |
559 | Réalisme | [[en:Realism]] |
560 | Référence | [[en:Bismarck Henning High School]] |
561 | Régime politique | [[en:Regime]] |
562 | Réingénierie | [[en:Reengineering]] |
563 | Réservoir Boukhtarmal | [[en:Bukhtarma Hydroelectric Power Plant]] |
564 | Résidence secondaire | [[en:Cottage]] |
565 | Révolution agricole | [[en:British Agricultural Revolution]] |
566 | S.A.S. (série littéraire) | [[en:Son Altesse Sérénissime]] |
567 | SV Sodingen | [[en:SV Sodingen]] |
568 | Sabrina Viguier | [[en:Sabrina Viguier]] |
569 | Saint Pie (Michel-Ange) | [[en:Piccolomini Altarpiece]] |
570 | Saison 1972 de la WTA | [[en:1972 Women's Grand Prix (tennis)]] |
571 | Saison 1973 de la WTA | [[en:1973 Women's Grand Prix (tennis)]] |
572 | Saison 5 de Smallville | [[en:Smallville (season 5)]] |
573 | Saive | [[en:Saive]] |
574 | Salaria basilisca | [[en:Salaria basilisca]] |
575 | Samantha | [[en:Samantha]] |
576 | Sang bleu | [[en:Blue blood]] |
577 | Santo Tomás (Pérou) | [[en:Santo Tomás District, Chumbivilcas]] |
578 | Satellite (album) | [[en:Satellite (P.O.D. album)]] |
579 | Saturn | [[en:Saturn (disambiguation)]] |
580 | Sciences dans l'Égypte antique | [[en:Ancient Egyptian technology]] |
581 | Scáthach | [[en:Scáthach]] |
582 | Seidl | [[en:Seidel]] |
583 | Seijin | [[en:Adult comics]] |
584 | Selce (Crikvenica) | [[en:Selce, Croatia]] |
585 | Sergent-chef | [[en:Staff sergeant]] |
586 | Serranía de Chiribiquete | [[en:Chiribiquete National Park]] |
587 | Servitude (droit) | [[en:Equitable servitude]] |
588 | Servitude (droit) | [[en:Covenant (law)]] |
589 | Shinji Hosoe | [[en:Shinji Hosoe]] |
590 | Show No Mercy | [[en:Show No Mercy (Slayer album)]] |
591 | Shuar (langue) | [[en:Shuar language]] |
592 | Sierra nord de Séville | [[en:Sierra Norte de Sevilla (Vino de la Tierra)]] |
593 | Sint-Ulriks-Kapelle | [[en:Sint-Ulriks-Kapelle]] |
594 | Siège de Constantinople | [[en:List of sieges of Constantinople]] |
595 | Slavkovica | [[en:Slavkovica]] |
596 | Sloedam | [[en:Sloedam]] |
597 | Sociedade Esportiva, Recreativa e Cultural Guarani | [[en:Sociedade Esportiva, Recreativa e Cultural Guarani]] |
598 | Société de la connaissance | [[en:Information Age]] |
599 | Société des républicaines révolutionnaires | [[en:Society of Revolutionary Republican Women]] |
600 | Société en commandite par actions | [[en:Kommanditgesellschaft auf Aktien]] |
601 | Société en commandite par actions | [[en:Partnership limited by shares]] |
602 | Sokka | [[en:Sokka]] |
603 | Soline | [[en:Soline]] |
604 | Solingen Alligators | [[en:Solingen Alligators]] |
605 | Sonate pour piano nº 20 de Beethoven | [[en:Piano Sonatas Nos. 19 and 20 (Beethoven)]] |
606 | Soni Malaj | [[en:Soni Malaj]] |
607 | Souk El Thenine (Tizi Ouzou) | [[en:Souk El Thenine]] |
608 | Spirou et Fantasio (série télévisée d'animation) | [[en:Spirou et Fantasio (TV series)]] |
609 | Stachyurus | [[en:Stachyurus]] |
610 | Stammtisch | [[en:Stammtisch]] |
611 | Staying Power | [[en:Staying Power]] |
612 | Stefano Ferrari | [[en:Stefano Ferrari]] |
613 | Stegastes leucostictus | [[en:Stegastes leucostictus]] |
614 | Stephanolepis | [[en:Stephanolepis]] |
615 | Stepojevac | [[en:Stepojevac]] |
616 | Steve Forrest (musique) | [[en:Steve Forrest (musician)]] |
617 | Stripped | [[en:Strip]] |
618 | Struganik | [[en:Struganik]] |
619 | Symplocarpus | [[en:Symplocarpus]] |
620 | Synanceia | [[en:Synanceia]] |
621 | Système juridique | [[en:List of country legal systems]] |
622 | Sága | [[en:Sága and Sökkvabekkr]] |
623 | Sénatus-consulte | [[en:Senatus consultum]] |
624 | Sénatus-consulte | [[en:Sénatus-consulte]] |
625 | Sören | [[en:Søren]] |
626 | Søren Larsen | [[en:Søren Larsen (disambiguation)]] |
627 | Tang Geer | [[en:Tengger (singer)]] |
628 | Tautoga | [[en:Tautog]] |
629 | Telefónica Móviles | [[en:Movistar]] |
630 | Tetrachondraceae | [[en:Tetrachondra]] |
631 | Thalmann | [[en:Thalmann]] |
632 | Tharparkar | [[en:Tharparkar]] |
633 | The Dandy Warhols Are Sound | [[en:Welcome to the Monkey House (album)]] |
634 | The Gathering (demoparty) | [[en:The Gathering (computer party)]] |
635 | Thevetia | [[en:Thevetia]] |
636 | Thiou (département) | [[en:Thyou Department]] |
637 | Théorie de la connaissance | [[en:Epistemology]] |
638 | Théâtre de l'Atelier | [[en:Théâtre de l'Atelier]] |
639 | Tiergarten | [[en:Tiergarten]] |
640 | Toll | [[en:Toll]] |
641 | Toma (département) | [[en:Toma Department]] |
642 | Tombeau de Jules II | [[en:Tomb of Pope Julius II]] |
643 | Tonite Let's All Make Love in London | [[en:Tonite Lets All Make Love in London (soundtrack)]] |
644 | Tortula ruralis | [[en:Tortula ruralis]] |
645 | Totally Bublé | [[en:Totally Bublé]] |
646 | Toucher | [[en:Haptics]] |
647 | Traité sur l'Union européenne | [[en:Maastricht Treaty]] |
648 | Transfert de masse | [[en:Mass transfer]] |
649 | Transfert de masse | [[en:Weight transfer]] |
650 | Transit œsogastroduodénal | [[en:Barium meal]] |
651 | Traumatologie de la dent temporaire | [[en:Dental trauma]] |
652 | Trimeresurus | [[en:Trimeresurus]] |
653 | Trimestre | [[en:Trimester]] |
654 | Tschudi | [[en:Tschudi]] |
655 | Tuber uncinatum | [[en:Tuber aestivum]] |
656 | Tulou du Fujian | [[en:Fujian Tulou]] |
657 | Ugunskrusts | [[en:Pērkonkrusts]] |
658 | Une (journal) | [[en:Front page]] |
659 | Une vie tranquille | [[en:Upgrade (The Twilight Zone)]] |
660 | Union des artistes modernes | [[en:The French Union of Modern Artists]] |
661 | Unione Sportiva Borgo a Buggiano 1920 | [[en:U.S. Borgo a Buggiano 1920]] |
662 | Universal Soldier: The New Dimension | [[en:Universal Soldier: A New Dimension]] |
663 | Utilisateur final | [[en:User (computing)]] |
664 | Val Müstair | [[en:Val Müstair]] |
665 | Valbroye | [[en:Valbroye]] |
666 | Vallée d'Aoste Fromadzo DOP | [[en:Valle d'Aosta Fromadzo]] |
667 | Valérie (prénom) | [[en:Valerie]] |
668 | Variété (philatélie) | [[en:Errors, freaks, and oddities]] |
669 | Variété (philatélie) | [[en:Postage stamp error]] |
670 | Varron | [[en:Varro (cognomen)]] |
671 | Vathy (Ithaque) | [[en:Vathy, Meganisi]] |
672 | Vazgenashen | [[en:Gülablı]] |
673 | Venerupis | [[en:Venerupis]] |
674 | Victor Fayod | [[en:Victor Fayod]] |
675 | Vie (jeu vidéo) | [[en:1-up]] |
676 | Vilamòs | [[en:Vilamòs]] |
677 | Vincenzo Abbati | [[en:Vincenzo Abbati]] |
678 | Vitelli | [[en:Vitelli]] |
679 | Vittoria Farnèse d'Este | [[en:Vittoria Farnese d'Este]] |
680 | Vogar | [[en:Vogar]] |
681 | Voilure (aéronautique) | [[en:Planform]] |
682 | Volvo 740 | [[en:Volvo 700 Series]] |
683 | Volvo 960 | [[en:Volvo 900 Series]] |
684 | Voucher | [[en:Voucher]] |
685 | Vrba (Kraljevo) | [[en:Vrba (Kraljevo)]] |
686 | Vujan (montagne) | [[en:Vujan]] |
687 | Västerås IK | [[en:Västerås IK Fotboll]] |
688 | WON | [[en:Won]] |
689 | Waard | [[en:Waard]] |
690 | Walzer | [[en:Walzer]] |
691 | Wasserburg | [[en:Water castle]] |
692 | Whitecaps de Vancouver (USL) | [[en:Vancouver Whitecaps (1986–2010)]] |
693 | Wikipédia en cebuano | [[en:Cebuano Wikipedia]] |
694 | Wikipédia en créole haïtien | [[en:Haitian Creole Wikipedia]] |
695 | Wilma | [[en:Vilma]] |
696 | Wind | [[en:WIND Hellas]] |
697 | Windows 3.x | [[en:Windows 3.x]] |
698 | Windows 3.x | [[en:Windows 3.1x]] |
699 | Wirdum (Groningue) | [[en:Wirdum (Groningen)]] |
700 | X-Smiles | [[en:X-Smiles]] |