AI963.4: A slaughter of the Tuad Mumu on the Sinann, and they abandoned their vessels and were drowned. / Ár Tuadmumain for Sinaind co farcbaiset a l-lestra & coro báte fadéin.
”
“
AI966.1: Death of Cellach son of Faelán, king of Laigin, and of Faelán son of Cormac, king of the Déisi. / Mors Cellaich m. Foelain, ríg Laigen, & Foelain m. Cormaic, ríg na n-Désse.
”
“
AI967.2: A defeat of the foreigners of Luimnech by Mathgamain, son of Cennétig, at Sulchuait, and Luimnech was burned by him before noon on the following day. / Maidm for Gullu Luimnich re Mathgamain m. Cennetich oc Sulchuait, & loscud Lumnich dó ría medón laí arna bárach.
”
“
AI968.2: The plundering of Imlech Ibuir, and a camp [was pitched] there for two days. / Orgain Imlecha Ibair & longport dá lá inte.
”
“
AI969.2: A hosting by Mathgamain against the son of Bran, and he took hostages from him. / Slóged la Mathgamain co mc. m-Brain co tuc a giallu.
”
“
AI969.3: Beólán Litil and his son were killed by Ímar of Luimnech. / Beolán Lítil & a macc do marbad la Ímar Luimnich.
”
“
AI972.1: The burning of the house of Dubchrón Ua Longacháin, in which seventy fell; and the banishment of [Norse] officials from Mumu; and the three ordinances, viz., the banishment of the [Norse] officials, the banishment of the foreigners from Luimnech, and the burning of the fortress, were enacted by the counsel of the nobles of Mumu, namely, Mathgamain and Faelán and the son of Bran, and others. / Loscud tige Dubchróin h-Uí Longgachain i torchair .lxx., & indarba suaittrech a Mumain, & na trí cáne do dénam{folio 18a} a comarle degdóene Muman, .i. Mathgamain & Foelan & mc. Brain &rl., .i. innarba na suaitrech & innarba na n-Gall a l-Lumniuch & in dún do loscud.
”
“
AI972.5: Death of Gébennach son of Diarmait, king of Ciarraige Luachra. / Mors Gebennaich m. Diarmata, ríg Ciarraige Luachra.
”
“
AI974.2: The son of Aralt made a circuit of Ireland with a great company, and plundered Inis Cathaig, and brought Ímar from it into captivity. / Macc Arailt co m-mórthinól mór timchell h-Erend coro ort Inis Cathaig & co ruc Ímar lais i m-brait esse.
”
“
AI974.4: Repose of Scandlán Ua hEirc, learned bishop and abbot of Inis Cathaig. / Quies Scandláin h-Ui Eirc, sui-epscop & abb Inse Cathaig.
”
“
AI974.5: The son of Bran took the hostages of Mumu from Luimnech southwards, and marched against Mathgamain. / Mac Brain do gabáil giall Muman o Luimniuch fa des & do thuidecht fri Mathgamain.
”
“
AI975.1: Death of Cormac, son of Faelán, by the army of Mathgamain. / Mors Cormaicc m. Fóelain ó Sluag Mathgamna.
”
“
AI975.2: Ímar escaped over sea, and Inis Ubdan was captured again. / Imar do thelud dar muir & Inis Aubtan do gabail iterum.
”
“
AI976.1: The slaying of Mael Sechnaill son of Flannabra, king of Gabair, by foreigners. / Guin Maíl Sechnaill m. Flannabrat, ríg Gabra, ó Gallaib.
”
“
AI976.3: The capture of Mathgamain son of Cennétig, king of Caisel. He was treacherously seized by Donnuban and handed over to the son of Bran in violation of the guarantee and despite the interdiction of the elders of Mumu, and he as put to death by Bran's son. / Aurgabail Mat(h)gamna meic Cennetic(h), rig Cassil;{folio 18c} a aurgabail la Dondubán tre fell & a thabairt do mc. Brain tar sarugud & tar mallachtain sruthi Muman & a marbad la suide.
”
“
AI977.2: Ímar, king of the foreigners, and his two sons, were killed on Inis Cathaig by Brian, son of Cennétig. / Imar, rí Gall, & a da mc. do marbad i n-Inis Cathaig la Brian mc. Cennetich.
”
“
AI977.3: A raid by Brian, son of Cennétig, on Uí Fhidgeinte, and he made a slaughter of foreigners therein. / Crech la Brian mc. Cennetich for h-U Fidginte coro la ar n-Gall and.
”
“
AI978.2: The battle of Belach Lechta, in which Mael Muad son of Bran, king of Caisel, and many others fell. Brian, son of Cennétig, was victor. / Cath Belaig Lechta i torchair Máel Muad mc. Brain, rí Cassil, & alii multi. Brian mc. Cennetich uictor fuit.
”
“
AI978.3: Corcach was plundered, and Fínnechta the bishop, died. / Corcach do indriud & Fínnechta epscop do étsecht.
”
“
AI980.2 : Death of Donnubán, king of Ress. / Bás Dondubain, ríg Ressad.{folio 18d}
”
“
AI980.4: A great battle between Mael Sechnaill and the son of Amlaíb, and a slaughter of foreigners including Ragnall, son of Ímar, at Temuir, a measuring rod being required everywhere. / Cath mór eter Máel Sechnaill & mc. Amlaib & ár n-Gall im Regnall m. Ímair oc Temraich, .i. fé ille & fé innund.
”
“
AI980.5: Repose of Faelán son of Caellaide, abbot of Imlech Ibuir. / Quies Foelain m. Cóellaide, abbad Imlecha Ibair.
”
“
AI990.2: Marcán, son of Cennétig, took the abbacy of Imlech Ibuir; and the son of Ímar abandoned Port Láirge; and Ros Ailithir was invaded by foreigners, and the lector, namely, Mac Coise Dobráin, was taken prisoner by them, and he was ransomed by Brian at Inis Cathaig. / Marcán mc. Cennetich do gabail apthaine Imlecha Ibair, & macc Ímair do déruch Puirt Lairgge, & indreth Ruis Ailithir doGallaib & in fer legind do gabail dóib, .i. mc. Cosse Dobráin, & a chennach do Brian oc Inis Cathaich.
”
“
AI995.3: Death of Ragnall grandson of Ímar, king of the foreigners. / Bas Regnaill h-uí Ímair, ríg Gall.
AFM929.11[931]: Godfrey went into Osraighe, to expel the grandson of Imhar from Magh-Roighne. / Gofraith do dhol i n-Osraighibh do ionnarbadh Ua n-Iomhair a Moigh Roighne.
”
“
AFM960.9[962]: The fleet of the men of Munster upon the Sinainn; and they plundered the Termon of Ciaran, from the river westwards. The people of Domhnall, son of Dunchadh, set out after them, and the men of Munster left their fleet to them; and a great number of them was slain, after leaving their ships behind. / Cobhlach Fear Mumhan iar Sionaind, co ro indirset Termann Ciaráin ón Inbhior siar. Ro gabhsat muintir Domhnaill, micDúnchadha, ina n-diaidh, co farccaibhset Fir Mumhan a c-cobhlach leó, & do marbhadh drong mhór díobh iar b-faccbháil along.
”
“
AFM960.14[962]: The fleet of the son of Amhlaeibh and of the Ladgmanns came to Ireland, and plundered Conaille and Edar, with Inis-mac-Neasain; and the Ladgmanns afterwards went to the men of Munster, to avenge their brother, i.e. Oin, so that they plundered Inis-Doimhle and Ui-Liathain, and robbed Lis-mor and Corcach, and did many other evils. They afterwards went into Ui-Liathain, where they were overtaken by Maelcluiche Ua Maeleitinn, who made a slaughter of them, i.e. killing three hundred and sixty-five, so that there escaped not one of them but the crews of three ships. / Loinges meic Amhlaiph, & na Ladgmainn do theacht i n-Erinn, co ro ortatar Conaille & Ettar co h-Inis Mic Nessáin, co n-dechatar na Ladgmainn iarttain co Fioraibh Mumhan, do dhíoghail a m-bráthar .i. Oin, co ro ortattar Insi Doimhle & Uí Liatháin, co ro loitsiot Liss Mór & Corcach, & co n-dernsat ulca imdha archena. Tiaghtar iarttain in h-Uibh Liatháin, co t-tarraidh forra Maol Cluiche ua Maol Eittind, co ro la a n-ár .i. cúicc sesccat ar trí céd, cona ternodar díbh acht lucht tri long.
”
“
AFM960.15[962]: A prey was carried off by the son of Amhlaeibh from Inis-mac-Neasain to Britain, and to Mon-Conain. / Creach la mac Amhlaibh a h-Inis Mac Nesain co Brettain & co Moin Conáinn.
”
“
AFM963.6[965]: and Gebhennach, son of Cathal, Abbot of Inis-Cathaigh, died. / Gebhennach, mac Cathail, abb Insi Cáthaigh, d'écc.
”
“
AFM964.10-11[966]: Faelan, son of Cormac, lord of the Deise-Mumhan and Maelmaire, daughter of Niall, son of Aedh, died. / Faolán, mac Corbmaic, tighearna na n-Deise & Maol Maire, inghen Néll, mic Aodha, d'écc.
”
“
AFM965.14[967]: Mathghamhain, son of Ceinneidigh, King of Caiseal, plundered Luimneach, and burned it. / Mathghamhain, mac Cindeittigh, rí Caisil, do argain Luimnigh & dia losccadh.
”
“
AFM965.16[967]: A battle was gained by Mathghamhain, son of Ceinneidigh, over the foreigners of Luimneach, where he made a slaughter of the foreigners, and burned their ships; and he plundered Inis-Ubtain; and Maelruanaidhe, son of Flann, Tanist of Osraighe, was slain in the heat of the conflict, while plundering the fortress. / Cath-raoineadh ria Mathghamhain, mac Cindeidigh, for Gallaibh Luimnigh, dú in ro ladh ar Gall, & ro loiscc a loinges forru, & ro oircc Inis Ubtáin, & ro marbhadh Maol Ruanaidh, mac Flaind, tanaisi Osraidhe i frithghuin occ indradh an dúine.
”
“
AFM967.9[969]: Beollan, son of Ciarmhac, lord of Loch-Gabhar, died. / Beollán, mac Ciarmhaic, tigherna Locha Gabhar, d'écc.
”
“
AFM967.10[969]: Treasach, son of Maelmuine, lord of Ui-Conaill-Gabhra, was killed. / Tresach, mac Maile Muine, tigherna Ua c-Conaill Gabhra, do mharbhadh.
”
“
AFM967.12[969]: An army was led by Murchadh, son of Finn, into Leinster and Osraighe, and they remained five nights there; but he was overtaken by Mathghamhain, son of Ceinneidigh, with the men of Munster, the two Eili, the Deisi, and Imhar of Port-Lairge, with the foreigners and the Osraigh. Murchadh burned Dun-Ua-Tochmairc by force; but they escaped before his eyes, without leaving a man or a horse behind. / Slóicchedh la Murchadh mac Find go Laighnibh i n-Osraighibh, co rabhatar cóicc oidhche innte, co t-tarraidh Mathghamhain mac Ceinnéittigh, coFeraibh Mumhan, na dá Ele, na Déisi, & Íomhar Phuirt Láirge co n-Gallaibh, & Osraighe imo rígh, co ro loiscceadh laMurchadh Dún Ua t-Tochmairc ar eiccen, co t-tudhchatar uaidh fiadh shúilibh cen duine cen ech d'fágbháil.
”
“
AFM969.9[971]: The foreigners of Luimneach were driven from Inis-Ubhdain by Mathghamhain, son of Ceinneidigh. / Goill Luimnigh do ionnarbadh a h-Inis Ubhdáin lá Mathghamhain, mac Cinnéittigh.
”
“
AFM972.13[974]: The plundering of Inis-Cathaigh by Maghnus, son of Aralt, with the Lag-manns of the islands along with him; and Imhar, lord of the foreigners of Luimneach, was carried off from the island, and the violation of Seanan thereby. / Orgain Inse Cáthaigh do Mhaghnus, mac Arailt co l-Lagmannaibh na n-Innsedh imbi, & Iomar ticchearna Gall Luimnighdo brith esti, & sárughadh Senáin imbi.
”
“
AFM975.8[977]: Inis-Cathaigh was violated by Brian, son of Ceinneidigh, against the foreigners of Luimneach, with Imhar and his two sons, namely, Amhlaeibh and Duibhchenn. Brian was fifty years of age at that time. / Inis Cáthaigh do shárughadh do Bhrian, mac Cinneidigh, for Ghallaibh Luimnigh, im Iomhar cona dhá mhac .i. Amhlaoibh& Duibhcend. Brian caogad bliadhain d'aois an tan-sin.
”
“
AFM976.9[978]: A battle was gained by Brian, son of Ceinneidigh, over the foreigners of Luimneach, and Donnabhan, son of Cathal, lord of Ui-Fidhgeinte, wherein the foreigners of Luimneach were defeated and slaughtered. / Cath-raoineadh ria m-Brian, mac Ceinnéittigh for Gallaibh Luimnigh, & for Donnabhán, mac Cathail, tigherna Ua Fidhgeinnte, dú i t-torcratar Goill Luimnigh, & in ro ladh a n-ár.
AU967.5: Mathgamain son of Cennáitig, king of Caisel, plundered and burned Luimnech. / Mathgamain m. Cennetigh, ri Caissil, do arcain Luimnigh & dia loscadh.
”
“
CS977: Inis Cathaigh was violated by Brian son of Cendétigh against the foreigners of Luimnech, i.e. Imar and his two sons, i.e. Amlaíb and Dubcenn. / Inis Cathaigh do saruccadh do Brian mac Cinnedigh for Gallaibh Luimnigh .i. Imar et a da mac .i. Amlaibh & Dubcenn.[followed by three blank lines in the manuscript]
”
“
AT977.2: Inis Cathaigh do sarughudh do Brian mac Cendéidigh for Gallaib Luimnigh .i. Imar & Amlaim a mac & Duibcenn a mac aile.
”
“
AClon970[977]: Inis Cahie was taken by Bryan mcKennedy upon the Danes of Limbrick, that is to say Imer and his two sons, Awley and Dowgeann.
DCCCCLXVIII: Cath Sulchoide le Maghthamhain mc Cinneide Righ Caisil ar Lochlannaibh, ait ar marbhadh tri mile diobh gur lean ruaidh ortha go Luimneach, go ttorcair ile ann, gur loisgsad an Dunta 7 go rugsad uatha iomad oir, 7 airgid, 7 maoine, 7 bratha. Ro bhi Brian mc Cinneide na taoiseach san ccaith so.