Wang Jingzhai

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Magic links bot (talk | contribs) at 09:28, 4 July 2017 (Replace magic links with templates per local RfC and MediaWiki RfC). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Wang Jingzhai (1879 - 1949) was a well-known Muslim scholar during the Republic of China period.[1][2] He was the first or possibly second person to translate the entire Qur'an into Chinese, with the exact time attributed to either 1927[3] or 1932.[4] He began to translate the entire holy book due to a request from the son of female Chinese Muslim scholar Ding Yunhui.[5] Yunhui had written the Omudai, a partial translation of the Qur'an which omitted any references to Islamic sexual jurisprudence due to the prevailing sensitivities in women's mosques in China at the time.[5]

References

  1. ^ Ma Xuefeng, From Jintang education to Arabic school. Taken from Muslim Education in the 21st Century: Asian Perspectives, pg. 73. Eds. Sa’eda Buang and Phyllis Ghim-Lian Chew. Abingdon-on-Thames: Routledge, 2014.ISBN 9781317815006
  2. ^ Mi Shoujiang and You Jia. Islam in China, pg. 122. Trns. Min Chang. Beijing: China Intercontinental Press, 2004. ISBN 9787508505336
  3. ^ Clinton Bennett, The Bloomsbury Companion to Islamic Studies, pg. 298. London: A & C Black, 2013. ISBN 9781441127884
  4. ^ ""Chinese Translations of the Qur'ān: a Close Reading of Selected Passages", by Ivo Spira, MA thesis, Oslo University, 2005" (PDF). Archived from the original (PDF) on 10 September 2012.
  5. ^ a b Maria Jaschok and Shui Jingjun Shui, The History of Women's Mosques in Chinese Islam, pg. 130. Abingdon-on-Thames: Routledge, 2013. ISBN 9781136838736