Yehuda Vizan
Appearance
Yehuda Vizan (Hebrew: יהודה ויזן, born 1985 in Yehud) is an Israeli poet, editor, translator and critic. Vizan is the editor and founder of Dehak - A Magazine For Good Literature.
Poetry
Vizan has published three books of poetry:
- Poems of Yehuda (Ah'shav, 2006)
- Introduction to Light Aesthetics (Plonit, 2008)
- Wringed (Ah'shav/Dehak, 2012)
- Counter-Regulations (Makom LeShira, 2016)
Prose
- Pekah (Achuzat Bayit, 2016). Won the Minister of Culture Award for a first novel.
Editing
- Ketem - a poetry newspaper (first three issues alongside Oded Carmeli), 2006-2008.
- Charles Baudelaire - Douze petits poemes en prose, translated by: David Frischmann & Uri Nissan Gnessin (Dehak, 2010)
- Ezra Pound - Selected Writings (Dehak, 2014)
- Dehak - A Magazine For Good Literature, 2011-to present.
Translation
- T. S. Eliot - Murder in the Cathedral. alongside Orit Gat, (Ah'shav, 2009).
- T. S. Eliot - Sweeney Agonistes (Ah'shav, 2009).
- Virginia Woolf - Freshwater (Dehak, 2010)
- Art Spiegelman - Maus: A Survivor's Tale, Volumes I and II (Mineged, 2010)
- Natan Zach - Imagism and Vorticism (Dehak, 2010)
- James joyce - The Cat and the Devil (Dehak, 2012)
- James joyce - The Cats of Copenhagen (Dehak, 2013)
- H.G Wells - Marxism vs. Liberalism, An Interview Of Joseph Stalin By H.G. Wells (Dehak, 2013)
- Words, Words, Words – On Hamlet. A selection of essays about Hamlet by Voltaire, Samuel Johnson, Coleridge, Chesterton, Arnold, Eliot, Auden, Poe, Wilde & Goethe. (Resling, 2016)
- William Faulkner - The Wishing Tree, (Rimonim, 2016)
Vizan has also translated dozens of poems, essays and short plays by writers such as: Ezra pound, T.S Eliot, T.E Hulme, Wyndham Lewis, Charles Olson, Louis Zukofsky, Dorothy Parker, Edgar Allan Poe, Philip Larkin, Frank O'Hara, W.H Auden, Robert Creeley, Edward Lear, Flannery O'Connor, G. K. Chesterton, Wallace Stevens,Edith Sitwell, Hope Mirrlees, William Blake and many others. he also published a translation of several fragments from Joyce's Finnegans Wake.