Cardfight!! Vanguard: Asia Circuit
Cardfight!! Vanguard: Asia Circuit | |
---|---|
Season 2 | |
No. of episodes | 39 |
Release | |
Original network | TV Tokyo, TV Aichi, AT-X |
Original release | April 8, 2012 January 1, 2013 | –
Season chronology | |
The second season of Cardfight!! Vanguard, titled Cardfight!! Vanguard: Asia Circuit (Japanese: カードファイト!! ヴァンガード アジアサーキット編, Hepburn: Kādofaito!! Vangādo Ajia Sākito Hen, lit. Cardfight!! Vanguard Asia Circuit Chapter), was broadcast on TV Tokyo and other stations from April 8, 2012 to January 1, 2013, for a total of 39 episodes.
In July 2010, an anime television series based on the game was green-lit by TMS Entertainment[1] under the directorial supervision of Hatsuki Tsuji. Music is composed by Takayuki Negishi while Mari Tominaga provided the character designs. The series began airing in Japan on TV Aichi beginning on January 8, 2011 and rebroadcast by AT-X, TV Tokyo, TV Osaka, and TV Setouchi systems. The media-streaming website Crunchyroll simulcasted the first season to the United States, Canada, the United Kingdom, and Ireland.[2] Crunchyroll began streaming the second season to the United States, Canada, and the United Kingdom on June 30, 2012.[3]
Twenty-five pieces of theme music are used for the series—nine opening themes and seventeen closing themes (one of which is exclusive to the English dub). The anime also features two insert songs performed by Ultra Rare (i.e. Suzuko Mimori, Yoshino Nanjō, and Aimi Terakawa, who are the original Japanese voice actresses of Kourin, Rekka, and Suiko). The two songs are "Miracle Trigger ~Tomorrow Will Be Ultra Rare!~" (ミラクルトリガー ~きっと明日はウルトラレア!~) (used in episodes 18, 26, and 115; simply known as "Miracle Trigger" in the English dub) and "Stand Up! DREAM" (スタンドアップ! DREAM) (used in episodes 39, 115, and 118).
An English dub co-produced by Ocean Productions (recorded at Blue Water Studios) began airing on Singapore's Okto channel from October 16, 2011,[4] on Animax Asia from January 22, 2012, and on Malaysia's RTM-TV2 channel from November 18, 2012. Dubbed episodes also began being released on YouTube from May 29, 2012.[5] The series can be seen legally on a dedicated channel for it created by Bushiroad, the original creators and manufacturers of the card game, and as of June 25 is available for viewing in most countries without geo-blocking.
While there are a few changes, the English dub adaption is mostly faithful to the original Japanese version. However, the most notable change in the English dub is that three opening themes and three ending themes are used. The only openings are English versions of the first opening theme "Vanguard" (from eps. 1-65), the third opening theme "Limit Break" (from eps. 66-104), and the fourth opening theme "Vanguard Fight" (from eps. 105 onward), all of which are still performed by their original respective artists.
The first ending theme used in the dub is an English version of the third ending theme "Dream Shooter" (from eps. 1-65) while the second ending theme is a unique song titled "Way To Victory" (from eps. 66-104), both of which are performed by Sea☆A. The ending credit sequence for this exclusive theme is the one used for the original sixth ending theme "Jōnetsu-ism". The third ending theme used in the dub is an English version of the original ninth ending song "Endless☆Fighter" (from eps. 105 onward), which is performed only by Aimi Terakawa in the dub. Similarly, the Ultra Rare insert songs are performed in English by Suzuko Mimori, Yoshino Nanjō, and Aimi Terakawa (the original Japanese voice actresses of Kourin, Rekka, and Suiko).
Individual episodes from seasons 1-4 are known as "Rides".
Overview
In the second season of the anime, Aichi discovers that the clans of Royal Paladin, Kagero, and Shadow Paladin have mysteriously disappeared from everyone's memory. While Team Q4 travels around Asia to compete in the VF Circuit tournament, Aichi searches for answers, eventually discovering a dark power that could threaten the fate of the world.
Theme songs
Opening theme
- "Limit Break" by JAM Project (eps. 66-104)
Ending themes
- "Jōnetsu-ism" (情熱イズム, "Jōnetsu-izumu") by Rin (eps. 66-78)
- "Fighting Growing Diary" by Natsuko Aso (eps. 79-91)
- "Entry!" (エントリー!, "Entori!") by Sea☆A (eps. 92-104)
English dub ending theme
- "Way To Victory" by Sea☆A (eps. 66-104)
Episode list
No. | Title | Original air date[6] |
---|---|---|
66 | "Gold Paladin" Transliteration: "Gōrudo Paradin" (Japanese: 金色の騎士団) | April 8, 2012 |
67 | "Activate! Limit Break!" Transliteration: "Hatsudō! Rimitto Bureiku!!" (Japanese: 発動! リミットブレイク!!) | April 15, 2012 |
68 | "Team Q4 Once More" Transliteration: "Chīmu Q4 Futatabi" (Japanese: チームQ4再び) | April 22, 2012 |
69 | "A Challenge from PSY" Transliteration: "PSY kara no Chōsen-jō" (Japanese: PSYからの挑戦状) | April 29, 2012 |
70 | "Let It Begin! The VF Circuit!" Transliteration: "Kaimaku! VF Sākitto!!" (Japanese: 開幕! VFサーキット!!) | May 6, 2012 |
71 | "Enter Team Ninja" Transliteration: "Sanjō! Chīmu Shinobu" (Japanese: 参上! チーム忍) | May 13, 2012 |
72 | "The Lion That Surpasses The Limit" Transliteration: "Genkai o Koeru Shishi" (Japanese: 限界を超える獅子) | May 20, 2012 |
73 | "Fortune Telling Cardfight!" Transliteration: "Uranai Faito!" (Japanese: 占いファイト!) | May 27, 2012 |
74 | "Dream Girl Dilemma!" Transliteration: "Megami o Kakete!" (Japanese: 女神を賭けて!) | June 3, 2012 |
75 | "Pride of the Elite" Transliteration: "Erīto no Kokori" (Japanese: エリートの誇り) | June 10, 2012 |
76 | "The Advent of a Genius" Transliteration: "Tensai Kōrin" (Japanese: 天才降臨) | June 17, 2012 |
77 | "Challenger at the Snow Fields" Transliteration: "Setsugen no Chōsen-sha" (Japanese: 雪原の挑戦者) | June 24, 2012 |
78 | "A Visit from Tetsu" Transliteration: "Tetsu Genru" (Japanese: テツ現る) | July 1, 2012 |
79 | "Excitement at the Seoul Stage!" Transliteration: "Nekkyō-tekina no Sourusutēji" (Japanese: 熱狂的なのソウルステージ) | July 8, 2012 |
80 | "The Startling New Member" Transliteration: "Kyōgaku no Shin Menbā" (Japanese: 驚愕の新メンバー) | July 15, 2012 |
81 | "Rematch of the Knights" Transliteration: "Kishitachi no Saisen" (Japanese: 騎士たちの再戦) | July 22, 2012 |
82 | "Challenge of a Hero" Transliteration: "Eiyū no Chōsen" (Japanese: 英雄の挑戦) | July 29, 2012 |
83 | "The Legendary Fighter" Transliteration: "Densetsu no Faitā" (Japanese: 伝説のファイター) | August 5, 2012 |
84 | "An Invitation to Everlasting Summer" Transliteration: "Tō Natsu e no Jōtaijō" (Japanese: 遠夏 への招待状) | August 12, 2012 |
85 | "Our Respective Summers" Transliteration: "Sorezore no Natsu" (Japanese: それぞれの夏) | August 19, 2012 |
86 | "Handsome Fight! Mitsusada vs. Gouki / Handsome Fight! Koutei vs. Gouki" Transliteration: "Otokomae Faito! Mitsusada VS Gouki" (Japanese: 男前ファイト! 光定VSゴウキ) | August 26, 2012 |
87 | "Passion! The Hong Kong Stage" Transliteration: "Moeyo! Honkon Sutēji" (Japanese: 燃えよ! 香港ステージ) | September 2, 2012 |
88 | "Power of the Tag Fight!" Transliteration: "Saikyō! Taggufaito" (Japanese: 最強! タッグファイト) | September 9, 2012 |
89 | "The Weed Soul!! / The Entangling Weeds!" Transliteration: "Zassō Tamashī!!" (Japanese: The•草•魂!!) | September 16, 2012 |
90 | "All Hands on Deck! The Legendary Fleet" Transliteration: "Shutsugeki! Densetsu no Kantai" (Japanese: 出撃! 伝説の艦隊) | September 23, 2012 |
91 | "Blue Storm Dragon, Maelstrom" Transliteration: "Sōran Ryū Meirusutorōmu" (Japanese: 蒼嵐竜 メイルストローム) | September 30, 2012 |
92 | "Q4 vs. Ultra Rare" Transliteration: "Q4 VS Urutorarea" (Japanese: Q4 VS ウルトラレア) | October 7, 2012 |
93 | "The Angels' Dance" Transliteration: "Tenshi-tachi no Mai" (Japanese: 天使たちの舞い) | October 14, 2012 |
94 | "A Gathering of Winners" Transliteration: "Tsudoishi Shōsha-tachi" (Japanese: 集いし勝者たち) | October 21, 2012 |
95 | "Assemble! Japan Stage" Transliteration: "Jūketsu! Nihon Sutēji" (Japanese: 集結! 日本ステージ) | October 28, 2012 |
96 | "Decisive Battle! Bridal Fight" Transliteration: "Kessen! Buraidarufaito" (Japanese: 決戦! ブライダルファイト) | November 4, 2012 |
97 | "The King's Challenge" Transliteration: "Ō kara no Chōsen-jō" (Japanese: 王からの挑戦状) | November 11, 2012 |
98 | "A New Shine!" Transliteration: "Aratanaru Kagayaki!" (Japanese: 新たなる輝き!) | November 18, 2012 |
99 | "The Truth of the Wind" Transliteration: "Kaze no Shinjitsu" (Japanese: 風の真実) | November 25, 2012 |
100 | "The Blazing Lion" Transliteration: "Kōki no Shishi" (Japanese: 光輝の獅子) | December 2, 2012 |
101 | "Leon Soryu" Transliteration: "Sōryū Reon" (Japanese: 蒼龍レオン) | December 9, 2012 |
102 | "The Wind's Judgment" Transliteration: "Kaze no Shinpan" (Japanese: 風の審判) | December 16, 2012 |
103 | "Light and Nothingness" Transliteration: "Hikari to Kyomu" (Japanese: 光と虚無) | December 23, 2012 |
104 | "Where the Wind Blows" Transliteration: "Kaze no Yukue" (Japanese: 風のゆくえ) | January 2, 2013 |
References
- ^ "Cardfight!! Vanguard Gets TV Anime, Manga Green-Lit". Anime News Network. July 15, 2010. Retrieved January 29, 2011.
- ^ "Crunchyroll to Simulcast Cardfight!! Vanguard TV Anime". Anime News Network. January 4, 2011. Retrieved January 29, 2011.
- ^ "Crunchyroll to Stream Cardfight!! Vanguard: Asia Circuit - News". Anime News Network. 2012-06-30. Retrieved 2012-09-10.
- ^ "Singapore to Air English-Dubbed Cardfight!! Vanguard Anime - News". Anime News Network. 2011-09-28. Retrieved 2012-09-10.
- ^ "Cardfight!! Vanguard Anime Streamed with English Dub on YouTube - News". Anime News Network. 2012-06-04. Retrieved 2012-09-10.
- ^ "作品情報(シリーズ) – CARDFIGHT!! ヴァンガード アジアサーキット編" [Work information (series) – Cardfight!! Vanguard: Asia Circuit]. Media Arts Database (in Japanese). Japan: Agency for Cultural Affairs. Retrieved July 28, 2022.