|Occupation||novelist, translator, newspaper columnist|
|Known for||Inventor of Europanto|
Diego Marani (born 1959 in Ferrara) is an Italian novelist, translator, and newspaper columnist. In 1996, while working as a translator for the Council of the European Union, he invented Europanto, a mock international auxiliary language.
Marani has published different articles, short stories and video clips in Europanto. Marani now works as a Policy Officer for the Directorate-General for Interpretation of the European Commission, after spending time in the Multilingualism Policy Unit.
Diego Marani is also an essayist and novelist. His most famous novel, New Finnish Grammar (Nuova grammatica finlandese), has been translated into several languages and has received the Grinzane Cavour literary prize in Italy. His other novels include Las Adventures des Inspector Cabillot (1998, written in Europanto), L'ultimo dei Vostiach (The Last of the Vostiaks), L'interprete, Il Compagno di scuola, and Enciclopedia tresigallese. As an essayist, Diego Marani wrote A Trieste con Svevo and Come ho imparato le lingue. His last book, La bicicletta incantata, was made into a movie by Elisabetta Sgarbi, editor in chief of Bompiani publishing house and art producer. Diego Marani regularly writes for the cultural page of the Italian daily Il Sole 24 Ore.
[Note: A common internet problem occurs when utilising terms such as 'last' or 'latest' when even the writer must realise that such terms will become inaccurate. While 'final' or 'completed' are OK, any other temporal expressions should be qualified. The 'last' book mentioned above, 'La Bicicletta Incantata', was published in 2007. A more recent novel of Marani's, 'Il Cane di Dio' was published 2012 and issued in English as 'God's Dog' in that year as well.]
- "Europe Linguistic virus let loose on English". BBC News. 23 November 1998. Retrieved 19 November 2009.
- "European Writers' Congress conference schedule". 20 June 2009. Retrieved 19 November 2009.
- Sutton, William (1 September 2007). "Language, Mind and Nature". The Times (London). Retrieved 2009-11-19.
4. Pireddu, Nicoletta. “Passing for Europe: linguistic transvestism and transnational identities in Diego Marani’s _Nuova Grammatica Finlandese_,” _Vested Voices II_, ed. by R.Riccobono and F.Pedriali (Ravenna: Longo, 2007): 31-41.
5. Pireddu, Nicoletta. “Scribes of a transnational Europe: travel, translation, borders”, _The Translator_ 12(2), 2006: 345-69.
- Marani's European Commission Expolangues 2009 lecture (French)
- Cabillot und el Mysterio des Exotisches Pralinas (a short story by Diego Marani)
|This biographical article about an Italian writer or poet is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.|