Imperial Library of Constantinople

From Wikipedia, the free encyclopedia
  (Redirected from Library of Constantinople)
Jump to: navigation, search

The Imperial Library of Constantinople, in the capital city of the Byzantine Empire, was the last of the great libraries of the ancient world. Long after the destruction of the Great Library of Alexandria and the other ancient libraries, it preserved the knowledge of the ancient Greeks and Romans for almost 1,000 years[citation needed]. A series of unintentional fires over the years and wartime damage, including the raids of the Fourth Crusade in 1204, impacted the building itself and its contents. The library continued in substantial form until the city of Constantinople was conquered by the Ottoman Empire in 1453 when the library's considerable surviving contents were destroyed or lost.[1] The library was founded by Constantius II (reigned 337-361 AD) who established a Scriptorium so that the surviving works of Greek literature could be copied and so preserved. The Emperor Valens in 372 employed four Greek and three Latin calligraphers. The majority of Greek classics known today are known through Byzantine copies originating from the Imperial Library of Constantinople.[2]

History[edit]

In ancient Greece the written word and most literature was transcribed onto papyrus. As the papyrus began to deteriorate there was a movement to transfer the reading material from papyrus to parchment as did Constantine the Great, around the 4th century, but his movement specifically concerned Holy Scripture. Constantine's heir to the throne Constantius II continued this movement. It was his work that culminated in the first Imperial Library of Constantinople. The library is estimated to have contained some 100,000 volumes of ancient text. The movement was headed by one Themistios, who commanded a group of calligraphers and librarians.[3]

Agathon[edit]

Agathon the Reader, was at first Reader, then Librarian, at Constantinople: in 680 AD, during his Readership, he was Notary or Reporter at the Sixth General Council,[4] which condemned the Monothelite heresy. He sent copies of the acts, written by himself, to the five Patriarchates. In 712 AD he wrote a short treatise, still extant in Greek, on the attempts of Philippicus Bardanes to revive Monothelitism.[5][6]

Contents of the library[edit]

Those working on the transfer of the ancient papyrus texts to parchment dedicated a great deal of time and attention to prioritizing what warranted being preserved. Older works like Homer and the Hellenistic history were given priority over Latin works.[citation needed]

Also not prioritized were older works that were no longer spoken[clarification needed] like the works of the Attic period. Works like Sophocles and other authors, whose works focused on grammar and text were chosen over least used or contemporary works. Due to this form of selective preservation, many works, which were known to Themistios and that he mentions like the triad of Stoic philosophers are now lost. Some fragments of these lost works have been found at Herculaneum.

For papyrus texts that were not translatable, the group attempted to preserve them from decay by encasing them in parchment.

The destruction of the library[edit]

Over the centuries, several fires in the Library of Constantinople destroyed much of the collection. The library was burnt in the year 473 and about 120,000 volumes were lost.[7] However, the attempts of Themistios and Constantius were not fruitless, as some works were saved and recopied and circulated through other texts.[8] Consequently, modern knowledge of Classical Greek literature is greater than would be the case if not for their efforts.

In 1204, the library was allegedly destroyed by the Franks and Venetians [clarification needed] of the Fourth Crusade.[9][10][11] Donald Queller notes that while some manuscripts were probably lost in the three fires that ravaged the city during the crusade, there is no indication of the existence of a formal imperial library at the time and no source mentioning lost manuscripts.[12]

Whilst there were many reports of texts surviving into the Ottoman era, no substantive portion of the library has ever been recovered. Professor Carlyle was provided access in 1800 to the Seraglio, the supposed repository of post-Ottoman conquest surviving texts, but no texts from the Imperial Library were located.[13] A notable exception is the Archimedes Palimpsest, that surfaced in 1840, was translated in 1915 and was unaccountably found in a private collection and sold in 1998.

See also[edit]

Bibliography[edit]

Notes
  1. ^ Harris 1999, p. 76
  2. ^ Harris 1999, p. 75
  3. ^ http://www.clir.org/pubs/reports/bellagio/bellag1.html
  4. ^ Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology edited by William Smith v. 1, page 66 [1]
  5. ^ Conciliorum Nova Collectio a Mansi, vol. xii. p. 189
  6. ^ Christian, Albany James (1867), "Agathon (4)", in Smith, William, Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology 1, Boston, p. 66 
  7. ^ [2], pp 72–73
  8. ^ [3]
  9. ^ [4]
  10. ^ [5]
  11. ^ [6]
  12. ^ Donald Queller, The Fourth Crusade, n. 19 p. 291
  13. ^ [7]
References

External links[edit]