Maréchal, nous voilà !
"Maréchal, nous voilà !" ("Marshal, here we are!") is a 1941 French song dedicated to Marshal Philippe Pétain. The lyrics were composed by André Montagard; its music was attributed to André Montagard and Charles Courtioux but actually plagiarized from a song composed for the 1933 musical "La Margoton du bataillon by Polish Jewish composer Kazimierz Oberfeld, who deported to Auschwitz in 1945, where he died.[1] Although "La Marseillaise" remained the official national anthem of the state, "Maréchal, nous voilà !" was performed on many official and unofficial occasions in France and its territories during the Vichy France Era, often in a famous variation[clarification needed] by André Dassary .
Lyrics
Maréchal, nous voilà!
(French) |
Marshal, here we are! (English translation) |
---|---|
Une flamme sacrée Tous tes enfants qui t’aiment Chorus: Maréchal, nous voilà! Tu as lutté sans cesse En nous donnant ta vie, Chorus |
A sacred flame All your children who love you Chorus: Marshal, here we are! You fought unceasingly By giving us your life, Chorus |
Notes
- ^ (in French) Nathalie Dompnier, « Entre La Marseillaise et Maréchal, nous voilà ! quel hymne pour le régime de Vichy ? », dans Myriam Chimènes (dir.), La vie musicale sous Vichy, Éditions Complexe – IRPMF-CNRS, coll. « Histoire du temps présent », 2001, p. 71
Bibliography
- (in French) Nathalie Dompnier, « Entre La Marseillaise et Maréchal, nous voilà ! quel hymne pour le régime de Vichy ? », pp. 69–88 [1], in Myriam Chimènes (dir.), La vie musicale sous Vichy, Éditions Complexe – IRPMF-CNRS, coll. « Histoire du temps présent », 2001, 420 p. ISBN 2-87027-864-0 ISBN 978-2870278642
- Maréchal, nous voilà ! mp3 recording (French)