|Place of origin
|Region or state
||Meat (chicken meat, beef, or lamb), rice, curry
Mulligatawny (from Tamil மிளகு தண்ணீர்)// is a curry-flavoured soup of Anglo-Indian origin.
Translated literally from Tamil, "Mulligatawny" or "Milagu thanni" means "pepper water" ("Millagu" means pepper and "thanni" means water). The dish the Anglo-Indians call "pepper water" is actually closer to Tamil ரசம்-rasam (pronounced russ-um) than "mulligatawny".
There are many variations on the recipe for mulligatawny. In the West, the soup typically has a turmeric-like yellow colour and chicken meat, beef, or lamb meat. Often it is thickened with rice.
- Dr. Seuss used the term to refer to a fanciful creature in his book If I Ran the Zoo. The young zookeeper wannabe says, “I’ll capture them wild and I’ll capture them scrawny, I’ll capture a scraggle-foot mulligatawny.”
- In Tom Stoppard's play Indian Ink, two characters compete to use as many English words of Indian origin, as listed in the Hobson-Jobson glossary, as possible. One line reads: "I was buying chutney in the bazaar when a thug who had escaped from the chokey ran amok and killed a box-wallah for his loot, creating a hullabaloo and landing himself in the mulligatawny".
- Mulligatawny was featured in the hit American sitcom Seinfeld in episode 116 entitled "The Soup Nazi". Jerry, George and Elaine go out to a new soup stand Kramer has been raving about; its owner is referred to as the "Soup Nazi", due to his temperament and insistence on a strict manner of behavior while ordering. The episode repeatedly describes mulligatawny as one of the Soup Nazi's tastiest soups.