Pergaminho Sharrer

From Wikipedia, the free encyclopedia
The Pergaminho Sharrer with songs by King Dinis I

The Pergaminho Sharrer (Portuguese: [pɨɾɣɐˈmiɲu ˈʃaʁɛɾ]; Galician: Pergamiño Sharrer [peɾɣaˈmiɲʊ ˈʃarɪɾ]; "Sharrer Parchment") is a mediaeval parchment fragment containing seven songs by King Denis of Portugal, with lyrics in the Galician-Portuguese language and musical notation.

The fragment was discovered in 1990 by American scholar Harvey L. Sharrer, of University of California, Santa Barbara. Sharrer was analysing documents in the Torre do Tombo archive in Lisbon, when he found the folio in the binding of a 16th-century book. Before Sharrer's discovery, the only known Galician-Portuguese mediaeval manuscript with love (non-religious) songs and musical notation was the Vindel Parchment, which contains seven songs by troubadour Martim Codax. Several songbooks covering the period exist, but all of them lack musical notation except the Cantigas de Santa Maria, which are religious in tone.

The text and musical notation of the Sharrer Parchment are fragmentary, due to damage done to the folio during the centuries; but further damage was inflicted during a disastrous "restoration" by Portuguese authorities[citation needed]. The parchment is written with Gothic letters and contains seven love songs (cantigas de amor). Even though the name of the author is not given, all songs appear in the same order in other songbooks (cancioneiros) of Galician-Portuguese poetry (Cancioneiro da Biblioteca Nacional and the Cancioneiro da Vaticana), where they are attributed to King Dinis I of Portugal (reigned 1279-1325), known for his love for the arts. The folio probably belonged to a larger 14th century songbook that has been lost.

The songs of the Sharrer Parchment are:

  • Poys que vos Deus, amigo, quer guisar
  • A tal estado me adusse, senhor
  • O que vos nunca cuidei a dizer
  • Que mui grão prazer que eu hei, senhor
  • Senhor fremosa, no posso eu osmar
  • Não sei como me salva a minha senhor
  • Quis bem amigos, e quero e querrei

Since their discovery, the songs have been recorded by several groups dedicated to early music like the Theatre of Voices.

See also[edit]

References[edit]