A scene from the play, showing three robots.
|Written by||Karel Čapek|
R.U.R. is a 1920 science fiction play in the Czech language by Karel Čapek. R.U.R. stands for Rossum's Universal Robots, an English phrase used as the subtitle in the Czech original. It premiered in 1921 and introduced the word "robot" to the English language and to science fiction as a whole.
R.U.R. quickly became famous and was influential early in the history of its publication. By 1923, it had been translated into thirty languages, including Ottoman Turkish (an old form of Turkish written in Arabic script).
The play begins in a factory that makes artificial people, made of synthetic organic matter, called "robots." Unlike the modern usage of the term, these creatures are closer to the modern idea of cyborgs or even clones, as they can be mistaken for humans and can think for themselves. They seem happy to work for humans, although that changes, and a hostile robot rebellion leads to the extinction of the human race. He later took a different approach to the same theme in War with the Newts, in which non-humans become a servant class in human society.
R.U.R is dark but not without hope, and was successful in its day in both Europe and the United States.
Parenthesis indicate differences in translations.
- Harry Domin (Domain) — General Manager, R.U.R.
- Fabry — Chief Engineer, R.U.R.
- Dr. Gall — Head of the Physiological Dept, R.U.R.
- Dr. Hellman (Hallemeier) — Psychologist-in-Chief
- Jacob Berman (Busman) — Managing Director, R.U.R.
- Alquist — Clerk of the Works, R.U.R.
- Helena Glory — President of the Humanity League, daughter of President Glory
- Emma (Nana) — Helena's maid
- Robots and Robotesses
- Marius, a Robot
- Sulla, a Robotess
- Radius, a Robot
- Primus, a Robot
- Helena, a Robotess
- Daemon (Damon), a Robot
- Act I
Helena, the daughter of the president of a major industrial power, arrives at the island factory of Rossum's Universal Robots. She meets Domin, the General Manager of R.U.R., who tells her the history of the company. It started in 1920 when a man named Rossum came to the island to study marine biology and accidentally discovered a chemical that behaved exactly like protoplasm, except that it did not mind being knocked around. The chemical was discovered in 1932. Rossum attempted to make a dog and a man and failed. His nephew came to see him, and the two argued nonstop, largely because Old Rossum only wanted to create animals to prove that not only was God not necessary but there was no God at all, and Young Rossum only wanted to make millions. Eventually, Young Rossum locked his uncle in a laboratory to play with his monsters and mutants, while Young Rossum built factories and cranked out Robots by the thousands. By the time the play is set (in the 1950s or 1960s, presumably), Robots are cheap and available all over the world. Robots are now absolutely necessary because they allow products to be made at a fifth the previous cost. Helena meets Fabry, Dr. Gall, Alquist, Busman, and Hallemeier, and reveals she is a representative of the League of Humanity, a human rights organization that wishes to "free" the Robots. The managers of the factory find this a ridiculous proposition, viewing the Robots as any other major appliance. One of the things Helena requests is that the Robots get paid so that they can buy things they like, but the Robots do not like anything. Helena is eventually convinced that the League Of Humanity is a waste of money. Domin and Helena fall in love and are engaged to be married.
- Act II
Ten years later, Helena and her nurse Nana are talking about current events—in particular the decline in human births. Helena and Domin reminisce about the day they met and summarize the last ten years of world history as shaped by the new worldwide Robot-based economy. Helena meets Dr. Gall's new Robot experiment, Radius, and Dr Gall describes his experimental Robotess, Robot Helena. Both are more advanced, fully featured versions. In secret, Helena burns the formula required to create Robots. The revolt of the Robots reaches Rossum's island as the act ends.
- Act III
The characters sense that the very universality of the Robots presents a danger. Reminiscent of the Tower of Babel, the characters discuss whether creating national Robots who were unable to communicate beyond their language group would have been desirable. As Robot forces lay siege to the factory, Helena reveals she has burned the formula. The characters lament the end of humanity and defend their actions despite their imminent deaths as a direct result. Busman attempts to negotiate a peace with the Robots but is killed. Robots storm the factory and kill all the humans, except for Alquist, whom the Robots spare because they recognize that "he works with his hands like the Robots."
Years have passed and all humans had been killed by the robot revolution except for Alquist. Alquist has been working to recreate the formula to make robots. Because he is not a scientist, he has not made any progress. He has begged the robot government to search for surviving humans, and they have done so. There are none. Officials from the robot government approach Alquist and first order and then beg him to complete the formula, even if it means he will have to kill and dissect other Robots to do so. Alquist yields, to kill and dissect, which completes the circle of violence begun in Act Two. Alquist is disgusted by it. Robots Primus and Helena develop human feelings and fall in love. Playing a hunch, Alquist threatens to dissect Primus and then Helena; each begs him to take him- or herself and spare the other. Alquist realizes that they are the new Adam and Eve, and gives charge of the world to them.
The Robots described in Čapek's play are not robots in the popularly understood, modern sense of a "mechanical device that sometimes resembles a human." They are not metallic or mechanical, but rather biological entities that may be mistaken for humans. A comic scene at the beginning of the play shows Helena arguing with her future husband, Harry Domin, because she cannot believe his secretary is a robotess:
DOMIN: Sulla, let Miss Glory have a look at you.
HELENA: (stands and offers her hand) Pleased to meet you. It must be very hard for you out here, cut off from the rest of the world.
SULLA: I do not know the rest of the world Miss Glory. Please sit down.
HELENA: (sits) Where are you from?
SULLA: From here, the factory
HELENA: Oh, you were born here.
SULLA: Yes I was made here.
HELENA: (startled) What?
DOMIN: (laughing) Sulla isn't a person, Miss Glory, she's a robot.
HELENA: Oh, please forgive me ...
In a limited sense, they resemble more modern conceptions of man-made life forms, such as androids, the Replicants in Blade Runner, and the Cylons in the new Battlestar Galactica, but in Čapek's time there was no conception of modern genetic engineering (DNA's role in heredity was not confirmed until 1952). There are descriptions of kneading-troughs for robot skin, great vats for liver and brains, and a factory for producing bones. Nerve fibers, arteries, and intestines are spun on factory bobbins, while the Robots themselves are assembled like automobiles. Čapek's robots are biological machines, but they are still assembled, as opposed to grown or born.
Origin of the word 
The play introduced the word Robot which displaced older words such as "automaton" or "android" in languages around the world. In an article in Lidové noviny Karel Čapek named his brother Josef as the true inventor of the word. In its original Czech, robota means forced labour of the kind that serfs had to perform on their masters' lands, and is derived from rab, meaning "slave."
The name Rossum is an allusion to the Czech word rozum, meaning "reason," "wisdom," "intellect" or "common-sense." It has been suggested that the allusion might be preserved by translating "Rossum" as "Reason," but all published translations to date have left the name untouched.
Isaac Asimov, author of the Robot series of books and creator of the Three Laws of Robotics, stated: "Capek's play is, in my own opinion, a terribly bad one, but it is immortal for that one word. It contributed the word 'robot' not only to English but, through English, to all the languages in which science fiction is now written."
Production history 
The work was published in Prague by Aventinum in 1920, and premiered in that city in 1921. It was translated from Czech into English by Paul Selver and adapted for the English stage by Nigel Playfair. Basil Dean produced R.U.R. in April 1923 for the Reandean Company at St. Martin's Theatre, London.
The play's American première was at the Garrick Theatre in New York City in October 1922, where it ran for 184 performances, a production in which Spencer Tracy and Pat O'Brien played robots in their Broadway debuts. It also played in Chicago and Los Angeles during 1923. In the late 1930s, the play was staged in the U.S. by the Federal Theatre Project's Marionette Theatre in New York.
In April 1935 was the premiere of the film "Гибель сенсации", USSR, screening of "R.U.R.". In February 1938, a thirty-five minute adaptation of a section of the play was broadcast on BBC Television – the first piece of television science-fiction ever to be broadcast. In 1941 BBC radio presented a radio play version, and in 1948, another television adaptation – this time of the entire play, running to ninety minutes – was screened by the BBC. In this version Radius was played by Patrick Troughton who was later the second actor to play The Doctor in Doctor Who, None of these three productions survive in the BBC's archives. BBC Radio 3 dramatised the play again in 1989, and this version has been released commercially. The Hollywood Theater of the Ear dramatized an unabridged audio version of R.U.R. which is available on the collection 2000x: Tales of the Next Millennia,
In March 2007, the first Hindustani version of R.U.R, translated by Shahid Anwar and directed by Dr. Faiyaz Ahmed, was performed by the students of the Jawaharlal Nehru University Drama Club and Bahroop Arts Group at Shri Ram Centre Auditorium in New Delhi, India.
In August 2010, Portuguese multi-media artist Leonel Moura's R.U.R.: The Birth of the Robot, inspired by the Capek play, was performed at Itaú Cultural in São Paulo, Brazil. It utilized actual robots on stage interacting with the human actors.
An electro-rock musical, Save The Robots, written by Ed Katz, Rob Susman, George Tsalikis and Clark Render, loosely based on R.U.R., and featuring and the music of 80's rock band Hagatha, premiered at the Players Theatre in Manhattan, New York City on May 11, 2012.,
In popular culture 
- In the American science fiction television series Dollhouse, the antagonist corporation, Rossum Corp., is named after the play.
- In the Star Trek episode "Requiem for Methuselah," the android's name is Rayna Kapec (a homophonic anagram of Capek).
- In Batman: The Animated Series, the scientist that created the HARDAC machine is named Karl Rossum. HARDAC created mechanical replicants to replace existing humans, with the ultimate goal of replacing all humans. One of the robots is seen driving a car with "RUR" as the license plate number.
- In the 1995 science fiction series The Outer Limits, in the remake of the "I, Robot" episode from the original 1964 series, the business where the robot Adam Link is built is named "Rossum Hall Robotics."
- The 1999 Blake's 7 radio play The Syndeton Experiment included a character named Dr. Rossum who turned humans into robots.
- In the "Fear of a Bot Planet" episode of the animated science fiction TV series Futurama, the Planet Express crew is ordered to make a delivery on a planet called "Chapek 9" which is inhabited solely by robots.
- Kussi, Peter. Toward the Radical Center: A Čapek Reader. (33)
- Asimov, Isaac, "The Vocabulary of Science Fiction." In Asimov's Science Fiction, September 1979
- Capek's RUR by Voyen Koreis
- RUR or RU Ain’t A Person? by Tim Madigan, Philosophy Now, July-August 2012
- Robotics Research Group - The University of Texas at Austin
- Machine Morality and Human Responsibility by Charles T. Rubin, The New Atlantis-A Journal of Technology & Society, Summer 2011
- Ottoman Turkish Translation of R.U.R. - Library Details (Turkish)
- Capek, Karel (2001). R.U.R.. translated by Paul Selver and Nigel Playfair. Dover Publications. p. 49.
- Free Dictionary:robot
- Who did actually invent the word "robot" and what does it mean?
- Corbin, John. "A Czecho-Slovak Frankenstein," New York Times, October 10, 1922, p. 16/1; IBDB "R.U.R" (1922)
Spencer Tracy Biography, Biography.com
Swindell, Larry. Spencer Tracy: A Biography (New American Library) p. 40-42.
- Butler, Sheppard. "R.U.R.: a Satiric Nightmare," Chicago Daily Tribune, April 16, 1923, p. 21; “Rehearsals in Progress for ‘R.U.R.’ Opening,” Los Angeles Times, November 24, 1923, p. I13.
- Telotte, J. P. (2008). The essential science fiction television reader. University Press of Kentucky. p. 210. ISBN 0-8131-2492-1.
- 2000x: Tales of the Next Millennia
- Bahroop Arts Group
- "2010 Schedule"
- "Save the Robots: A Westport playwright/producer rocks with metal people"
- "Save the Robots, New Sci-Fi Rock Comedy Musical, Premieres at Players Theatre"
- Dollhouse:"Getting Closer" between 41:52 and 42:45
- Review of Syndeton Experiment, by Chris Orton at Judith Proctor's Blake's 7 site
- General information on the play, including a plot summary and photographs from various historical productions
- R.U.R. in Czech from Project Gutenberg
- English language translation by David Wyllie
- Audio extracts from the SCI-FI-LONDON adaptation
- Karel Čapek bio.
- Online facsimile version of the 1920 first edition in Czech.