Talk:Allah jang Palsoe/GA1

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

GA Review[edit]

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: Albacore (talk · contribs) 17:55, 13 August 2013 (UTC)[reply]

  • By 1930 the play, though deemed difficult, was performed by various ethnic Chinese troupes the word "difficult" is confusing to me, used here.
  • The lead should talk about the reception the play received upon release, some to the second paragraph.
    • Added a little bit. Are you thinking of something more, or is this enough — Crisco 1492 (talk) 22:33, 13 August 2013 (UTC)[reply]
  • No DAB links, no dead links.
  • Is there a link for "letter-setter"?
  • Kioe Lie's fiancée Gouw Hap Nio comes by and leaves some snacks for the two with their father awkwardly constructed.
  • Can you add a reference for the costume criticism?
  • Can you add in any more information? Does any more exist? Albacore (talk) 18:17, 13 August 2013 (UTC)[reply]
    • Haven't been able to find any. It's certain that Panorama would have some information (the 100 Tahun Kwee Tek Hoay book has some pictures of an early performance, although none would fit well with this article), but magazines like that are really hard to come across now. Documentation was a lot more lax in the Indies than in the West. Some more recent sources would be fairly difficult, as Chinese Malay works are generally not considered part of the Indonesian canon, and thus they've received less attention than works by pribumi authors (compare Boenga Roos dari Tjikembang; I don't have a source for this, but it would surprise me if this play was performed even once between 1965 and 1998, considering how the Suharto government treated ethnic Chinese. There may have been some more recent performances, but I have not gotten any reliable sources stating that. — Crisco 1492 (talk) 22:33, 13 August 2013 (UTC)[reply]