Jump to content

Vesti la giubba

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 75.2.218.165 (talk) at 01:42, 7 November 2022 (In popular culture). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

"Vesti la giubba" ([ˈvɛs.ti la ˈdʒub.ba], "Put on the costume", often referred to as "On With the Motley", from the original 1893 translation by Frederic Edward Weatherly) is a famous tenor aria from Ruggero Leoncavallo's 1892 opera Pagliacci. "Vesti la giubba" is sung at the conclusion of the first act, when Canio discovers his wife's infidelity, but must nevertheless prepare for his performance as Pagliaccio the clown because "the show must go on".

The aria is often regarded as one of the most moving in the operatic repertoire of the time. The pain of Canio is portrayed in the aria and exemplifies the entire notion of the "tragic clown": smiling on the outside but crying on the inside. This is still displayed today, as the clown motif often features the painted-on tear running down the cheek of the performer.

Enrico Caruso's recordings of the aria, from 1902, 1904 and 1907, were among the top selling records of the 78-rpm era and reached over a million sales.[1][2]

This aria is often used in popular culture, and has been featured in many renditions, mentions, and spoofs.

Libretto

Caruso sings "Vesti la giubba"

Recitar! Mentre preso dal delirio,
non so più quel che dico,
e quel che faccio!
Eppur è d'uopo, sforzati!
Bah! Sei tu forse un uom?
Tu se' Pagliaccio!

Vesti la giubba e la faccia infarina.
La gente paga, e rider vuole qua.
E se Arlecchin t'invola Colombina,
ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto
in una smorfia il singhiozzo e 'l dolor, Ah!

Ridi, Pagliaccio,
sul tuo amore infranto!
Ridi del duol, che t'avvelena il cor![3]

Act! While in delirium,
I no longer know what I say,
or what I do!
And yet it's necessary. Force yourself!
Bah! Are you even a man?
You are a clown!

Put on your costume and powder your face.
The people are paying, and they want to laugh here.
And if Harlequin steals away your Columbina,
laugh, clown, and all will applaud!
Turn your distress and tears into jokes,
your pain and sobs into a smirk, Ah!

Laugh, clown,
at your broken love!
Laugh at the grief that poisons your heart!

References

  1. ^ The New Guinness Book of Records, ed. Peter Matthews, Guinness Publishing. 1995. p. 150
  2. ^ Murrells, Joseph (1978). The Book of Golden Discs (2nd ed.). London: Barrie and Jenkins Ltd. p. 9. ISBN 0-214-20512-6.
  3. ^ Ruggero Leoncavallo (1892). Pagliacci – Dramma in un atto. Milan: Edoardo Sonzogno. p. 28.
  4. ^ Young, Jordan R. (1984). Spike Jones and His City Slickers: An Illustrated Biography, p. 83. Quote: "'Pal-Yat-Chee' (recorded in 1950 but issued three years later) gave Homer and Jethro an unparalleled vehicle for their homespun humor, and a massive target – 'a fat guy in a clown suit'". Disharmony Books. ISBN 0940410737
  5. ^ Diane Haithman (4 December 2005). "A wuv affair with arias". Los Angeles Times.; "Rice Krispies Opera" on YouTube
  6. ^ "Classical music that inspired pop songs", Classic FM (UK), undated
  7. ^ a b "You think you don't know opera? Here are 19 ways you're wrong (at least about Pagliacci)" by Helen Schwab, The Charlotte Observer via Opera Carolina, 31 March 2016
  8. ^ "Opera in TV Sitcoms" by Jessica Lorey, WGUC, 10 April 2017
  9. ^ Fagnani, Gabriele (2012). "Recensione: Anaal Nathrakh – Vanitas". Metallized.it. Retrieved 24 June 2017 (in Italian).
  10. ^ https://www.imdb.com/title/tt0597349/soundtrack/?ref_=tt_trv_snd