- German original
- Freude, schöner Götterfunken
- Tochter aus Elysium,
- Wir betreten feuertrunken,
- Himmlische, dein Heiligtum.
- Deine Zauber binden wieder
- Was der Mode Schwert geteilt
- Bettler werden Fürstenbrüder
- Wo dein sanfter Flügel weilt.
- Chor
- Seid umschlungen, Millionen!
- Diesen Kuß der ganzen Welt!
- Brüder - über'm Sternenzelt
- Muss ein lieber Vater wohnen.
- Wem der große Wurf gelungen,
- Eines Freundes Freund zu sein;
- Wer ein holdes Weib errungen,
- Mische seinen Jubel ein!
- Ja, wer auch nur eine Seele
- Sein nennt auf dem Erdenrund!
- Und wer's nie gekonnt, der stehle
- Weinend sich aus diesem Bund!
- Chor
- Was den grossen Ring bewohnet,
- Huldige der Sympathie!
- Zu den Sternen leitet sie,
- Wo der Unbekannte thronet.
- Freude trinken alle Wesen
- An den Brüsten der Natur;
- Alle Guten, alle Bösen
- Folgen ihrer Rosenspur.
- Küsse gab sie uns und Reben,
- Einen Freund, geprüft im Tod;
- Wollust ward dem Wurm gegeben,
- Und der Cherub steht vor Gott.
- Chor
- Ihr stürzt nieder, Millionen?
- Ahnest du den Schöpfer, Welt?
- Such' ihn über'm Sternenzelt!
- Über Sternen muss er wohnen.
- Freude heisst die starke Feder
- In der ewigen Natur.
- Freude, Freude treibt die Raeder
- In der Grossen Weltenuhr.
- Blumen lockt sie aus den Keimen,
- Sonnen aus dem Firmament,
- Spähren rollt sie in den Raümen,
- Die des Sehers Rohr nicht kennt.
- Chor
- Froh, wie seine Sonnen fliegen
- Durch des Himmels prächt'gen Plan,
- Laufet, Brüder, eure Bahn,
- Freudig, wie ein Held zum Siegen.
- Aus der Wahrheit Feuerspiegel
- Lächelt sie den Forscher an.
- Zu der Tugend steilem Hügel
- Leitet sie des Dulders Bahn.
- Auf des Glaubens Sonnenberge
- Sieht man ihre Fahnen wehn,
- Durch den Riss gesprengter Saerge
- Sie im Chor der Engel stehn.
- Chor
- Duldet mutig, Millionen !
- Duldet für die Bessre Welt !
- Droben überm Sternzelt
- Wird ein grosser Gott belohnen.
- Goettern kann man nicht vergelten,
- Schoen ist's, ihnen gleich zu sein.
- Gram und Armut soll sich melden,
- Mit den Frohen sich erfreun.
- Groll und Rache sei vergessen,
- Unserm Todfeind sei verziehn,
- Keine Traene soll ihn pressen,
- Keine Reue nage ihn.
- Chor
- Unser Schuldbuch sei vernichtet!
- Ausgesoehnt die ganze Welt!
- Brueder, ueber'm Sternenzelt
- Richtet Gott, wie wir gerichtet.
- Freude sprudelt in Pokalen,
- In der Traube goldnem Blut
- Trinken Sanftmut Kannibalen,
- Die Verzweiflung Heldenmut--
- Brueder, fliegt von euren Sitzen,
- Wenn der volle Roemer kreist,
- Lasst den Schaum zum Himmel sptruetzen:
- Dieses Glas dem guten Geist.
- Chor
- Den der Sterne Wirbel loben
- Den des Seraphs Hymne preist,
- Dieses Glas dem guten Geist
- Ueber'm Sternenzelt dort oben!
- Festen Mut in schwerem Leiden,
- Huelfe, wo die Unschuld weint,
- Ewigkeit geschwornen Eiden,
- Wahrheit gegen Freund und Feind,
- Maennerstolz vor Koenigsthronen--
- Brueder, gaelt es Gut und Blut.--
- Dem Verdienste seine Kronen,
- Untergang der Luegenbrut!
- Chor
- Schliesst den heilgen Zirkel dichter
- Schwoert bei diesem goldnen Wein:
- Dem Geluebde treu zu sein,
- Schwoert es bei dem Sternenrichter!
- Rettung von Tyrannenketten,
- Grossmut auch dem Boesewicht,
- Hoffnung auf den Sterbebetten,
- Gnade auf dem Hochgericht!
- Auch die Toten sollen leben!
- Brueder, trinkt und stimmet ein,
- Allen Suendern soll vergeben,
- Und die Hoelle nicht mehr sein.
- Chor
- Eine heitre Abschiedsstunde!
- Suessen Schlaf im Leichentuch!
- Brueder--einen sanften Spruch
- Aus des Totenrichters Mund.
|
- English translation
- Joy, beautiful spark of the gods
- Daughter of Elysium
- We enter fire-drunk
- Heavenly, thy sanctum
- Thy magic unites again
- What custom has sternly divided
- Beggars become princes’ brothers,
- Where thy gentle wings linger
- Chorus
- Be embraced, you millions!
- This kiss for the entire world!
- Brothers, above the starry canopy
- Must a loving Father reside.
- Whoever has the great fortune,
- To be a friend’s friend,
- Whoever wins the love of a lovely woman,
- Add his jubilation to ours!
- Yes, anyone also who has a soul
- To call his own on this earth!
- And anyone never able to must steal,
- Sobbing, himself from this group!
- Chorus
- Those who occupy the great circle,
- Pay homage to sympathy!
- It leads to the stars
- Where the unknown is enthroned
- Joy, all creatures drink
- At the bosoms of nature,
- All good, all evil
- Follow your trail of roses.
- Kisses she gives us, and wine,
- A friend, proven in death.
- Pleasure was given to the worm,
- And the cherub stands before God.
- Chorus
- Do you fall before him, you millions?
- Do you sense the Creator, world?
- Seek him above the starry canopy,
- Above the stars he must live.
- Joy is called the strong spring
- In the perpetuity of nature.
- Joy, joy drives the wheels
- In the earth’s great clock.
- Flowers, she calls from the buds,
- Suns, out of the firmament,
- Spheres, she rolls through space
- That the seer cannot know
- Chorus
- Happy, as his suns fly
- Through the heavens’ magnificent plan
- Run, brothers, your race
- Joyful, as a hero to victory.
- As truth’s fiery reflection
- Smiles at the explorer,
- To virtue’s steep hill
- She guides the silent sufferers’ path.
- On faith’s sunlit summit
- One sees her banners in the wind,
- Through the cracks of burst coffins
- They are seen in the chorus of angels.
- Chorus
- Endure courageously, you millions!
- Endure for the better world!
- Over the starry canopy
- A good God will reward you
- Gods one cannot repay
- Beautiful it is, to be like them.
- Grief and poverty, acquaint yourselves
- With the joyful ones rejoice.
- Anger and revenge be forgotten,
- Our deadly enemy be forgiven,
- No tears shall he shed
- No remorse shall gnaw at him
- Chorus
- Our debt registers be abolished
- Reconcile the entire world!
- Brothers, over the starry canopy
- God judges, as we judge.
- Joy bubbles in the cup,
- In the grape’s golden blood
- Cannibals drink gentleness
- The fearful, courage --
- Brothers, fly from your perches,
- When the full cup is passed,
- Let the foam spray to the heavens
- This glass to the good spirit
- Chorus
- He whom the spirals of stars praise,
- He whom the seraphim’s hymn glorifies,
- This glass to the good spirit
- Above the starry canopy!
- Courage firm in great suffering,
- Help there, where innocence weeps,
- Eternally sworn oaths,
- Truth towards friend and foe,
- Mens’ pride before kings’ thrones --
- Brothers, even if it costs property and blood, --
- The crowns to those who earn them,
- Defeat to the lying brood!
- Chorus
- Close the holy circle tighter,
- Swear by this golden vine:
- Remain true to the vows,
- Swear by the judge above the stars!
- Escape the tyrants’ chains,
- Generosity also to the villain,
- Hope upon the deathbeds,
- Mercy from the high court!
- Also, the death shall live!
- Brothers, drink and chime in,
- All sinners shall be forgiven,
- And hell shall be no more.
- Chorus
- A serene departing hour!
- Sweet sleep in the shorud!
- Brothers—a mild sentence
- From the final judge!
|