Ovvoru Pookalume: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
Fabrictramp (talk | contribs) speedy |
Deleted lyrics, added a reference, cleaned up the format, added stub tag, removed speedy deletion tag |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{db|recent song lyrics -- surely this is a copyvio problem}} |
|||
{{Wikify|date=May 2007}} |
{{Wikify|date=May 2007}} |
||
{{Copy to Wikisource}} |
{{Copy to Wikisource}} |
||
== Overview == |
|||
Film: Autograph |
|||
Director: Cheran |
|||
Music Director: Bharadwaj |
|||
'''Oworu Pookalume''' is an award-winning song from the soundtrack of the film [[Autograph]] by [[Indian]] performer [[K. S. Chithra]]. Chithra won an award for Best Lyrics for "Oworu Pookalume" in May 2004.<ref>[http://www.example.com link title]</ref> |
|||
Lyrics: Pa. Vijay |
|||
Singer: K.S. Chithra |
|||
Cast: Cheran, Sneha, Gopika, Mallika |
|||
'''''This is one of the best Tamil lyrics of 2004, earning national awards for Pa. Vijay (Lyrics) and K.S. Chithra (Singer)'''''{{Fact|date=May 2007}} |
|||
<br /> |
|||
ஒவ்வொரு பூக்களுமே சொல்கிறதே <br /> |
|||
வாழ்வென்றால் போராடும் போர்களமே<br /> |
|||
ஒவ்வொரு விடியலுமே சொல்கிறதே<br /> |
|||
இரவானால் பகலொன்று வந்திடுமே<br /> |
|||
நம்பிக்கை என்பது வேண்டும்....நம் வாழ்வில்<br /> |
|||
லட்சியம் நிச்சயம் வெல்லும் ஒரு நாளில்<br /> |
|||
மனமே! ஓ மனமே!! நீ மாறிவிடு<br /> |
|||
மலையோ அது பனியோ நீ மோதிவிடு<br /> |
|||
<br /> |
|||
உள்ளம் என்றும் எப்போதும் <br /> |
|||
உடைந்து போக கூடாது<br /> |
|||
என்ன இந்த வாழ்க்கை என்று<br /> |
|||
எண்ணம் தோன்ற கூடாது<br /> |
|||
எந்த மனித நெஞ்சுக்குள் <br /> |
|||
காயம் இல்லை சொல்லுங்கள்<br /> |
|||
காலபோக்கில் காயமெல்லாம் <br /> |
|||
மறைந்து போகும் மாயங்கள்<br /> |
|||
உலி தாங்கும் கற்கள் தானே <br /> |
|||
மண்மீது சிலையாகும்<br /> |
|||
வலி தாங்கும் உள்ளம் தானே <br /> |
|||
நிலையான சுகம் காணும்<br /> |
|||
யாருக்கில்லை போராட்டம் <br /> |
|||
கண்ணில் என்ன நீரோட்டம்<br /> |
|||
ஒரு கனவு கண்டால் <br /> |
|||
அதை தினம் முயன்றால்<br /> |
|||
ஒரு நாளில் நிஜமாகும்<br /> |
|||
<br /> |
|||
வாழ்த்து கவிதை வாசிப்போம் <br /> |
|||
வானம் அளவை யோசிப்போம்<br /> |
|||
முயற்சியென்ற ஒன்றை மட்டும்<br /> |
|||
மூச்சுபோல சுவாசிப்போம்<br /> |
|||
லட்சம் கனவு கண்ணோடு<br /> |
|||
லட்சியங்கள் நெஞ்சோடு<br /> |
|||
உன்னை வெல்ல யாருமில்லை<br /> |
|||
உறுதியோடு போராடு<br /> |
|||
மனிதா! உன் மனதை கீறி<br /> |
|||
விதை போடு மரமாகும்<br /> |
|||
அவமானம் படுதோல்வி<br /> |
|||
எல்லாமே உருவாகும்<br /> |
|||
தோல்வியின்றி வரலாறா?<br /> |
|||
துக்கம் இல்லை என் தோழா<br /> |
|||
ஒரு முடிவிருந்தால்<br /> |
|||
அதில் தெளிவிருந்தால் <br /> |
|||
அந்த வானம் வசமாகும்<br /> |
|||
<br /> |
|||
In English, it would be:<br /> |
|||
<br /> |
|||
Every flower tells us<br /> |
|||
that life is a battle on a battlefield<br /> |
|||
Every new dawn tells us<br /> |
|||
When there is night, day will come too<br /> |
|||
<br /> |
|||
One needs belief in one's life<br /> |
|||
Goals will definitely succeed one day<br /> |
|||
Mind! O Mind! Change yourself<br /> |
|||
Even if it's a mountain, or snow, face it and fight<br /> |
|||
<br /> |
|||
One's mind should never falter<br /> |
|||
One should never think 'What kind of life is this?'<br /> |
|||
Is there a human mind<br /> |
|||
In which there are no wounds<br /> |
|||
As time passes wounds are<br /> |
|||
tricks of magic that disappear<br /> |
|||
Only strong stones<br /> |
|||
Can become statues on soil<br /> |
|||
Only the mind that pains<br /> |
|||
Can see permanent joy<br /> |
|||
Who doesn't have battles<br /> |
|||
What is this water in your eyes<br /> |
|||
If you see a dream<br /> |
|||
And attempt it well<br /> |
|||
It will materialise in a day<br /> |
|||
<br /> |
|||
Let us recite a poem of wishing<br /> |
|||
Let us think of the height of the sky<br /> |
|||
Let us breathe hard work<br /> |
|||
Like our life breath<br /> |
|||
A hundred thousand dreams in your eyes<br /> |
|||
All your goals in your heart<br /> |
|||
There is no one to win you<br /> |
|||
Fight with determination<br /> |
|||
<br /> |
|||
Human! If one wounds your heart<br /> |
|||
And puts it in the soil, a tree will sprout<br /> |
|||
And humiliation and failure<br /> |
|||
Will all come about<br /> |
|||
Is there a history without failure?<br /> |
|||
Do not fret my friend<br /> |
|||
If you have a destination<br /> |
|||
And it has clarity<br /> |
|||
You can even claim the sky<br /> |
|||
[[Category:Tamil songs]] |
[[Category:Tamil songs]] |
||
{{stub}} |
Revision as of 16:29, 29 November 2007
Template:Wikify is deprecated. Please use a more specific cleanup template as listed in the documentation. |
This page is a candidate for copying over to Wikisource. |
Overview
Oworu Pookalume is an award-winning song from the soundtrack of the film Autograph by Indian performer K. S. Chithra. Chithra won an award for Best Lyrics for "Oworu Pookalume" in May 2004.[1]