Iran (word): Difference between revisions
Reverted to revision 308160854 by Xashaiar; 1. use talk page before adding poorly the materials which I already mentioned in the talk page. 2. history is according to whom "pre islamic" and "post islamic"?????????. |
revert - don't remove sourced information |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{mergefrom|Iran naming convention}} |
|||
The '''name of [[Iran]]''' derives immediately from [[Middle Persian]] ''Ērān'', [[Pahlavi]] ''ʼyrʼn'', first attested in the inscription that accompanies the investiture relief of [[Ardashir I]] at [[Naqsh-e Rustam]].<ref name="MacKenzie">{{cite encyclopedia|last=MacKenzie|first=David Niel|title=Ērān, Ērānšahr|year=1998|volume=8|encyclopedia=Encyclopedia Iranica|publisher=Mazda|location=Costa Mesa|url=http://www.iranica.com/newsite/articles/v8f5/v8f545.html}}</ref> In this inscription, the king's Middle Persian appellation is ''ardašīr šāhān šāh ērān'' while in the [[Parthian language]] inscription that accompanies the Middle Persian one the king is titled ''ardašīr šāhān šāh aryān'' (Pahlavi: ''... ʼryʼn''). |
The '''name of [[Iran]]''' derives immediately from [[Middle Persian]] ''Ērān'', [[Pahlavi]] ''ʼyrʼn'', first attested in the inscription that accompanies the investiture relief of [[Ardashir I]] at [[Naqsh-e Rustam]].<ref name="MacKenzie">{{cite encyclopedia|last=MacKenzie|first=David Niel|title=Ērān, Ērānšahr|year=1998|volume=8|encyclopedia=Encyclopedia Iranica|publisher=Mazda|location=Costa Mesa|url=http://www.iranica.com/newsite/articles/v8f5/v8f545.html}}</ref> In this inscription, the king's Middle Persian appellation is ''ardašīr šāhān šāh ērān'' while in the [[Parthian language]] inscription that accompanies the Middle Persian one the king is titled ''ardašīr šāhān šāh aryān'' (Pahlavi: ''... ʼryʼn''). |
||
==Etymology and usage in the pre-Islamic period== |
|||
The [[demonym|gentilic]] ''ēr-'' and ''ary-'' in ''ērān''/''aryān'' derives from [[Iranian languages|Old Iranian]] ''*arya-''<ref name="MacKenzie" /> ([[Old Persian]] ''ariya-'', [[Avestan]] ''airiia-'', etc.), meaning "Ar<!-- DO NOT LINK! -->yan<!-- The meaning here (and expressed in what follows) is incompatible with the unscientific "Aryan" article. -->,"<ref name="MacKenzie" /> in the sense of "of the Iranians."<ref name="MacKenzie" /><ref name="Schmitt_Aryans">{{cite encyclopedia|last=Schmitt|first=Rüdiger|title=Aryans|pages=684-687|volume=2|year=1987|encyclopedia=Encyclopedia Iranica|location=New York|publisher=Routledge & Kegan Paul|url=http://www.iranica.com/newsite/articles/v2f7/v2f7a010.html}}</ref> This term is attested as an ethnic designator in [[Achaemenid]] inscriptions and in [[Zoroastrianism|Zoroastrianism's]] [[Avesta]] tradition,<ref name="Bailey_Arya">{{cite encyclopedia|last=Bailey|first=Harold Walter|authorlink=Harold Walter Bailey|title=Arya|page=681-683|year=1987|volume=2|encyclopedia=Encyclopedia Iranica|encyclopedia=Encyclopedia Iranica|location=New York|publisher=Routledge & Kegan Paul|http://www.iranica.com/newsite/articles/v2f7/v2f7a004.html}}</ref>{{#tag:ref|In the Avesta the ''airiia-'' are members of the ethnic group of the Avesta-reciters themselves, in contradistinction to the ''anairiia-'', the "[[Aniran|non-Aryas]]". The word also appears four times in Old Persian: One is in the [[Behistun inscription]], where ''ariya-'' is the name of a language or script (DB 4.89). The other three instances occur in [[Darius I]]'s inscription at [[Naqsh-e Rustam]] (DNa 14-15), in Darius I's inscription at Susa (DSe 13-14), and in the inscription of [[Xerxes I]] at [[Persepolis]] (XPh 12-13). In these, the two Achaemenid dynasts describe themselves as ''pārsa pārsahyā puça ariya ariyaciça'' "a [[Fars province|Persian]], son of a Persian, an Ariya, of Ariya origin." "The phrase with ''ciça'', “origin, descendance,” assures that it [i.e. ''ariya''] is an ethnic name wider in meaning than ''pārsa'' and not a simple adjectival epithet."<ref name="Bailey_Arya" />|group="n"}} and it seems "very likely"<ref name="MacKenzie" /> that in Ardashir's inscription ''ērān'' still retained this meaning, denoting the people rather than the empire. <!-- The expression "king of kings of the Aryans" remained a stock epithet of all the Sassanid kings. By the reign of Ardashir's grandson, [[Bahram I]], the expression had been extended to read ''ʼyry mzdysn bgy (wrhrʼn) MRKʼn MRKʼ ʼyrʼn (Wʼnyrʼn)" - "the Aryan Mazda-worshipping god (Bahram), king of kings of the Aryans (and the Non-Aryans)." --> |
The [[demonym|gentilic]] ''ēr-'' and ''ary-'' in ''ērān''/''aryān'' derives from [[Iranian languages|Old Iranian]] ''*arya-''<ref name="MacKenzie" /> ([[Old Persian]] ''ariya-'', [[Avestan]] ''airiia-'', etc.), meaning "Ar<!-- DO NOT LINK! -->yan<!-- The meaning here (and expressed in what follows) is incompatible with the unscientific "Aryan" article. -->,"<ref name="MacKenzie" /> in the sense of "of the Iranians."<ref name="MacKenzie" /><ref name="Schmitt_Aryans">{{cite encyclopedia|last=Schmitt|first=Rüdiger|title=Aryans|pages=684-687|volume=2|year=1987|encyclopedia=Encyclopedia Iranica|location=New York|publisher=Routledge & Kegan Paul|url=http://www.iranica.com/newsite/articles/v2f7/v2f7a010.html}}</ref> This term is attested as an ethnic designator in [[Achaemenid]] inscriptions and in [[Zoroastrianism|Zoroastrianism's]] [[Avesta]] tradition,<ref name="Bailey_Arya">{{cite encyclopedia|last=Bailey|first=Harold Walter|authorlink=Harold Walter Bailey|title=Arya|page=681-683|year=1987|volume=2|encyclopedia=Encyclopedia Iranica|encyclopedia=Encyclopedia Iranica|location=New York|publisher=Routledge & Kegan Paul|http://www.iranica.com/newsite/articles/v2f7/v2f7a004.html}}</ref>{{#tag:ref|In the Avesta the ''airiia-'' are members of the ethnic group of the Avesta-reciters themselves, in contradistinction to the ''anairiia-'', the "[[Aniran|non-Aryas]]". The word also appears four times in Old Persian: One is in the [[Behistun inscription]], where ''ariya-'' is the name of a language or script (DB 4.89). The other three instances occur in [[Darius I]]'s inscription at [[Naqsh-e Rustam]] (DNa 14-15), in Darius I's inscription at Susa (DSe 13-14), and in the inscription of [[Xerxes I]] at [[Persepolis]] (XPh 12-13). In these, the two Achaemenid dynasts describe themselves as ''pārsa pārsahyā puça ariya ariyaciça'' "a [[Fars province|Persian]], son of a Persian, an Ariya, of Ariya origin." "The phrase with ''ciça'', “origin, descendance,” assures that it [i.e. ''ariya''] is an ethnic name wider in meaning than ''pārsa'' and not a simple adjectival epithet."<ref name="Bailey_Arya" />|group="n"}} and it seems "very likely"<ref name="MacKenzie" /> that in Ardashir's inscription ''ērān'' still retained this meaning, denoting the people rather than the empire. <!-- The expression "king of kings of the Aryans" remained a stock epithet of all the Sassanid kings. By the reign of Ardashir's grandson, [[Bahram I]], the expression had been extended to read ''ʼyry mzdysn bgy (wrhrʼn) MRKʼn MRKʼ ʼyrʼn (Wʼnyrʼn)" - "the Aryan Mazda-worshipping god (Bahram), king of kings of the Aryans (and the Non-Aryans)." --> |
||
Line 7: | Line 9: | ||
Shapur's trilingual inscription at [[Ka'ba-i Zartosht]] also introduces the term ''ērānšahr'' ([[Image:Eranshahr.svg|75px]]), "kingdom of the Iranians", that is however not attested in any other texts of this period other than in royal inscriptions (it is however preserved in post-Sassanid-era Zoroastrian texts{{#tag:ref|Most notably the ''Šahrestānīhā ī ērānšahr'', which is a description of various provincial capitals (''šahrestānīhā'') of the ''ērānšahr''. Its idea of ''ērānšahr'' includes Africa and Arabia.<ref>{{cite book| last1=Markwart |first1=J. |last2=Messina|first2=G. |title=A catalogue of the provincial capitals of Eranshahr: Pahlavi text, version and commentary |publisher=Pontificio istituto biblico |location=Rome |year=1931 }}</ref><ref>{{cite book | last=Daryaee |first=Touraj |title=Šahrestānīhā ī Ērānšahr. A Middle Persian Text on Late Antique Geography, Epic, and History. With English and Persian Translations, and Commentary |publisher=Mazda Publishers |year=2002 }} (Related [http://www.humanities.uci.edu/sasanika/pdf/Shahrestan.pdf work])</ref>|group="n"}}).<ref name="MacKenzie" /> Because an equivalent of ''ērānšahr'' does does not appear in Old Iranian (where it would have been ''*aryānām xšaθra-'' or in Old Persian ''*- xšaça-'', "rule, reign, sovereignty"), the concept is presumed<ref name="MacKenzie" /> to have been a Sassanid-era development. In the Greek portion of Shapur's trilingual inscription the word ''šahr'' "kingdom" appears as ''ethnous'' "nation". For speakers of Greek, the idea of an Iranian ''ethnous'' was not new: In the 1st century BCE, [[Strabo]] had noted a relationship between the various Iranian peoples and their languages: "[From] beyond the [[Indus]] [...] [[Greater Iran|Ariana]] is extended so as to include some part of [[Fars Province|Persia]], [[Medes|Media]], and the north of [[Bactria]] and [[Sogdiana]]; for these nations speak nearly the same language." (''[[Geographica (Strabo)|Geography]]'', 15.2.1-15.2.8<ref>{{cite book|last=Hamilton|first=H. C. & W. Falconer|title=The Geography of Strabo. Literally translated, with notes|volume=3|year=1903|location=London|publisher=George Bell & Sons}} p. 125. [http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus:text:1999.01.0239:book=15:chapter=2:section=1 (''Geography'' 15.2)]</ref>). |
Shapur's trilingual inscription at [[Ka'ba-i Zartosht]] also introduces the term ''ērānšahr'' ([[Image:Eranshahr.svg|75px]]), "kingdom of the Iranians", that is however not attested in any other texts of this period other than in royal inscriptions (it is however preserved in post-Sassanid-era Zoroastrian texts{{#tag:ref|Most notably the ''Šahrestānīhā ī ērānšahr'', which is a description of various provincial capitals (''šahrestānīhā'') of the ''ērānšahr''. Its idea of ''ērānšahr'' includes Africa and Arabia.<ref>{{cite book| last1=Markwart |first1=J. |last2=Messina|first2=G. |title=A catalogue of the provincial capitals of Eranshahr: Pahlavi text, version and commentary |publisher=Pontificio istituto biblico |location=Rome |year=1931 }}</ref><ref>{{cite book | last=Daryaee |first=Touraj |title=Šahrestānīhā ī Ērānšahr. A Middle Persian Text on Late Antique Geography, Epic, and History. With English and Persian Translations, and Commentary |publisher=Mazda Publishers |year=2002 }} (Related [http://www.humanities.uci.edu/sasanika/pdf/Shahrestan.pdf work])</ref>|group="n"}}).<ref name="MacKenzie" /> Because an equivalent of ''ērānšahr'' does does not appear in Old Iranian (where it would have been ''*aryānām xšaθra-'' or in Old Persian ''*- xšaça-'', "rule, reign, sovereignty"), the concept is presumed<ref name="MacKenzie" /> to have been a Sassanid-era development. In the Greek portion of Shapur's trilingual inscription the word ''šahr'' "kingdom" appears as ''ethnous'' "nation". For speakers of Greek, the idea of an Iranian ''ethnous'' was not new: In the 1st century BCE, [[Strabo]] had noted a relationship between the various Iranian peoples and their languages: "[From] beyond the [[Indus]] [...] [[Greater Iran|Ariana]] is extended so as to include some part of [[Fars Province|Persia]], [[Medes|Media]], and the north of [[Bactria]] and [[Sogdiana]]; for these nations speak nearly the same language." (''[[Geographica (Strabo)|Geography]]'', 15.2.1-15.2.8<ref>{{cite book|last=Hamilton|first=H. C. & W. Falconer|title=The Geography of Strabo. Literally translated, with notes|volume=3|year=1903|location=London|publisher=George Bell & Sons}} p. 125. [http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=Perseus:text:1999.01.0239:book=15:chapter=2:section=1 (''Geography'' 15.2)]</ref>). |
||
==Usage in the medieval Islamic period== |
|||
{{expand-section}} |
|||
In the Persian literature in 9th-11th centuries, the territorial notions of “Iran,” are reflected in such terms as irānšahr, irānzamin, or Fors, the arabicized form of Pārs/Fārs (Persia).<ref>[http://www.iranica.com/newsite/index.isc?Article=http://www.iranica.com/newsite/articles/unicode/v13f5/v13f5009c.html IRANIAN IDENTITY - iii. MEDIEVAL ISLAMIC PERIOD], Encyclopedia Iranica</ref>. During [[Safavid]]s, the territory of Iran regained its political unity, and Safavid kings were assuming the title of "''Šāhanšāh-e Irān''" (Iran's king of kings). This title, as well as the title of "''Šāh-e Irān''", was also used later by [[Nader Shah Afshar]] and [[Qajar dynasty|Qajar]] and [[Pahlavi dynasty|Pahlavi]] kings. |
|||
==Modern usage== |
|||
{{expand-section}} |
|||
Since the [[Iranian Revolution]] of 1979, the official name of the country is "Islamic Republic of Iran." For the pre-1935 use of "Persia" as the western non-indigenous name for the country of Iran, see [[Iran naming convention]]. |
Since the [[Iranian Revolution]] of 1979, the official name of the country is "Islamic Republic of Iran." For the pre-1935 use of "Persia" as the western non-indigenous name for the country of Iran, see [[Iran naming convention]]. |
||
==See also== |
|||
*[[Iran naming convention]] |
|||
==Notes== |
==Notes== |
||
{{reflist|group="n"}} |
{{reflist|group="n"}} |
||
==References== |
==References== |
||
{{reflist}} |
{{reflist}} |
||
==External links== |
|||
*[http://www.iranica.com/newsite/index.isc?Article=http://www.iranica.com/newsite/articles/unicode/v13f5/v13f5009b.html IRANIAN IDENTITY - ii. PRE-ISLAMIC PERIOD], Encyclopedia Iranica |
|||
{{Asia topic|Name of}} |
{{Asia topic|Name of}} |
||
[[Category:Country name etymology|Iran, Etymology of]] |
[[Category:Country name etymology|Iran, Etymology of]] |
||
[[Category:Etymologies|Iran]] |
[[Category:Etymologies|Iran]] |
||
[[Category:History of Iran]] |
[[Category:History of Iran]] |
||
[[fa:ایرانشهر]] |
[[fa:ایرانشهر]] |
||
[[hr:Terminologija Irana i Perzije#Naziv „Iran“]] |
[[hr:Terminologija Irana i Perzije#Naziv „Iran“]] |
Revision as of 19:00, 15 August 2009
The name of Iran derives immediately from Middle Persian Ērān, Pahlavi ʼyrʼn, first attested in the inscription that accompanies the investiture relief of Ardashir I at Naqsh-e Rustam.[1] In this inscription, the king's Middle Persian appellation is ardašīr šāhān šāh ērān while in the Parthian language inscription that accompanies the Middle Persian one the king is titled ardašīr šāhān šāh aryān (Pahlavi: ... ʼryʼn).
Etymology and usage in the pre-Islamic period
The gentilic ēr- and ary- in ērān/aryān derives from Old Iranian *arya-[1] (Old Persian ariya-, Avestan airiia-, etc.), meaning "Aryan,"[1] in the sense of "of the Iranians."[1][2] This term is attested as an ethnic designator in Achaemenid inscriptions and in Zoroastrianism's Avesta tradition,[3][n 1] and it seems "very likely"[1] that in Ardashir's inscription ērān still retained this meaning, denoting the people rather than the empire.
Notwithstanding this inscriptional use of ērān to refer to the Iranian peoples, the use of ērān to refer to the empire (and the antonymic anērān to refer to the Roman territories) is also attested by the early Sassanid period. Both ērān and anērān appear in 3rd century calendrical text written by Mani. In an inscription of Ardashir's son and immediate successor, Shapur I "apparently includes in Ērān regions such as Armenia and the Caucasus which were not inhabited predominantly by Iranians."[4] In Kartir's inscriptions (written thirty years after Shapur's), the high priest includes the same regions (together with Georgia, Albania, Syria and the Pontus) in his list of provinces of the antonymic Anērān.[4] Ērān also features in the names of the towns founded by Sassanid dynasts, for instance in Ērān-xwarrah-šābuhr "Glory of Ērān (of) Shapur". It also appears in the titles of government officers, such as in Ērān-āmārgar "Accountant-General (of) Ērān" or Ērān-dibirbed "Chief Scribe (of) Ērān".[1]
Shapur's trilingual inscription at Ka'ba-i Zartosht also introduces the term ērānšahr (), "kingdom of the Iranians", that is however not attested in any other texts of this period other than in royal inscriptions (it is however preserved in post-Sassanid-era Zoroastrian texts[n 2]).[1] Because an equivalent of ērānšahr does does not appear in Old Iranian (where it would have been *aryānām xšaθra- or in Old Persian *- xšaça-, "rule, reign, sovereignty"), the concept is presumed[1] to have been a Sassanid-era development. In the Greek portion of Shapur's trilingual inscription the word šahr "kingdom" appears as ethnous "nation". For speakers of Greek, the idea of an Iranian ethnous was not new: In the 1st century BCE, Strabo had noted a relationship between the various Iranian peoples and their languages: "[From] beyond the Indus [...] Ariana is extended so as to include some part of Persia, Media, and the north of Bactria and Sogdiana; for these nations speak nearly the same language." (Geography, 15.2.1-15.2.8[7]).
Usage in the medieval Islamic period
This section needs expansion. You can help by adding to it. |
In the Persian literature in 9th-11th centuries, the territorial notions of “Iran,” are reflected in such terms as irānšahr, irānzamin, or Fors, the arabicized form of Pārs/Fārs (Persia).[8]. During Safavids, the territory of Iran regained its political unity, and Safavid kings were assuming the title of "Šāhanšāh-e Irān" (Iran's king of kings). This title, as well as the title of "Šāh-e Irān", was also used later by Nader Shah Afshar and Qajar and Pahlavi kings.
Modern usage
This section needs expansion. You can help by adding to it. |
Since the Iranian Revolution of 1979, the official name of the country is "Islamic Republic of Iran." For the pre-1935 use of "Persia" as the western non-indigenous name for the country of Iran, see Iran naming convention.
See also
Notes
- ^ In the Avesta the airiia- are members of the ethnic group of the Avesta-reciters themselves, in contradistinction to the anairiia-, the "non-Aryas". The word also appears four times in Old Persian: One is in the Behistun inscription, where ariya- is the name of a language or script (DB 4.89). The other three instances occur in Darius I's inscription at Naqsh-e Rustam (DNa 14-15), in Darius I's inscription at Susa (DSe 13-14), and in the inscription of Xerxes I at Persepolis (XPh 12-13). In these, the two Achaemenid dynasts describe themselves as pārsa pārsahyā puça ariya ariyaciça "a Persian, son of a Persian, an Ariya, of Ariya origin." "The phrase with ciça, “origin, descendance,” assures that it [i.e. ariya] is an ethnic name wider in meaning than pārsa and not a simple adjectival epithet."[3]
- ^ Most notably the Šahrestānīhā ī ērānšahr, which is a description of various provincial capitals (šahrestānīhā) of the ērānšahr. Its idea of ērānšahr includes Africa and Arabia.[5][6]
References
- ^ a b c d e f g h MacKenzie, David Niel (1998). "Ērān, Ērānšahr". Encyclopedia Iranica. Vol. 8. Costa Mesa: Mazda.
- ^ Schmitt, Rüdiger (1987). "Aryans". Encyclopedia Iranica. Vol. 2. New York: Routledge & Kegan Paul. pp. 684–687.
- ^ a b Bailey, Harold Walter (1987). "Arya". Encyclopedia Iranica. Vol. 2. New York: Routledge & Kegan Paul. p. 681-683.
{{cite encyclopedia}}
: Text "http://www.iranica.com/newsite/articles/v2f7/v2f7a004.html" ignored (help) - ^ a b Gignoux, Phillipe (1987). "Anērān". Encyclopedia Iranica. Vol. 2. New York: Routledge & Kegan Paul. p. 30-31.
- ^ Markwart, J.; Messina, G. (1931). A catalogue of the provincial capitals of Eranshahr: Pahlavi text, version and commentary. Rome: Pontificio istituto biblico.
- ^ Daryaee, Touraj (2002). Šahrestānīhā ī Ērānšahr. A Middle Persian Text on Late Antique Geography, Epic, and History. With English and Persian Translations, and Commentary. Mazda Publishers. (Related work)
- ^ Hamilton, H. C. & W. Falconer (1903). The Geography of Strabo. Literally translated, with notes. Vol. 3. London: George Bell & Sons. p. 125. (Geography 15.2)
- ^ IRANIAN IDENTITY - iii. MEDIEVAL ISLAMIC PERIOD, Encyclopedia Iranica
External links
- IRANIAN IDENTITY - ii. PRE-ISLAMIC PERIOD, Encyclopedia Iranica