Huyou: Difference between revisions
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
In this comedy, [[Zhao Benshan]] successfully convince [[Fan Wei]] that he has a serious illness(actually he is totally healthy but a little stupid), and con him to buy underarm [[crutches]] from [[Zhao Benshan]].<ref>http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%96%E6%8B%90</ref> |
In this comedy, [[Zhao Benshan]] successfully convince [[Fan Wei]] that he has a serious illness(actually he is totally healthy but a little stupid), and con him to buy underarm [[crutches]] from [[Zhao Benshan]].<ref>http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8D%96%E6%8B%90</ref> |
||
This comedy becomes such a success that "hooyou" has become a popular word in whole China mainland. For example, |
This comedy becomes such a success that "hooyou" has become a popular word in whole China mainland. For example, if you think someone BS'ing you, you can simply say to him: "Don't hooyou me anymore" or "Are you hooyouing me?" to express that you already know that he is bluffing. |
||
==References== |
==References== |
Revision as of 20:26, 11 November 2010
hooyou(忽悠, Pinyin: huyou) is a Chinese word often used by speakers of the English language to refer to bragging, bullshit or con.
It comes from Northeast China Dialect, which originally means that making someone falling into a dizzy status and lose his judgement about something. This word becomes popular in China since Zhao Benshan and Fan Wei and Gao_Xiumin played a comedy action in CCTV New Year's Gala.[1]
In this comedy, Zhao Benshan successfully convince Fan Wei that he has a serious illness(actually he is totally healthy but a little stupid), and con him to buy underarm crutches from Zhao Benshan.[2]
This comedy becomes such a success that "hooyou" has become a popular word in whole China mainland. For example, if you think someone BS'ing you, you can simply say to him: "Don't hooyou me anymore" or "Are you hooyouing me?" to express that you already know that he is bluffing.