Jump to content

Sean-nós singing: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
→‎Sean-nós singing style: changed characterizes to identifies in relation to ornamentation, addition of wiki link to melisma
Line 10: Line 10:
Traditional Irish sean-nós songs can be relatively simple. However many are long, extremely stylized and melodically complex. A good performance classically involves substantial ornament and rhythmic variations from verse to verse.
Traditional Irish sean-nós songs can be relatively simple. However many are long, extremely stylized and melodically complex. A good performance classically involves substantial ornament and rhythmic variations from verse to verse.


Ó Canainn characterizes most ornamentation into ''melismatic'' ornamentation. This is when a note is replaced or emphasized by a group of adjoining notes, unlike ''intervallic'' ornamentation, in which additional notes are used to fill up an interval between two notes.
Ó Canainn identifies most ornamentation as [[melismatic|melisma]] ornamentation. This is when a note is replaced or emphasized by a group of adjoining notes, unlike ''intervallic'' ornamentation, in which additional notes are used to fill up an interval between two notes.


Decorative elements common in sean-nós singing include:
Decorative elements common in sean-nós singing include:

Revision as of 22:37, 13 October 2010

Sean-nós (Irish for "old style") is a highly ornamented style of unaccompanied traditional Irish singing. It is a sean-nós activitie, which also includes sean-nós dancing. These forms of Irish dance and song have been documented by ethnomusicologists and scholars from other fields such as Hugh Shields, Tom Munnelly, Fintan Vallely, and Lillis Ó Laoire.

Sean-nós singing style

Sean-nós singing is a highly-ornamented style of solo singing defined by one source as:

...a rather complex way of singing in Gaelic, confined mainly to some areas in the west and south of the country. It is unaccompanied and has a highly ornamented melodic line....Not all areas have the same type of ornamentation--one finds a very florid line in Connacht, contrasting with a somewhat less decorated one in the south, and, by comparison, a stark simplicity in the northern songs...[1]

Ó Canainn also says, '...no aspect of Irish music can be fully understood without a deep appreciation of sean-nós singing. It is the key which opens every lock'.[2]

Traditional Irish sean-nós songs can be relatively simple. However many are long, extremely stylized and melodically complex. A good performance classically involves substantial ornament and rhythmic variations from verse to verse.

Ó Canainn identifies most ornamentation as melisma ornamentation. This is when a note is replaced or emphasized by a group of adjoining notes, unlike intervallic ornamentation, in which additional notes are used to fill up an interval between two notes.

Decorative elements common in sean-nós singing include:

  • Highly ornamented where the voice is placed near the top of the range
  • Nasalization (especially in Ulster)
  • A second form of nasalization, used in the south, produces an "m", "n" or "ng" sound at the end of a phrase
  • Different notes can be stressed for a particular effect, or a note can be held over several beats. One syllable in a word can be sung to several notes and the notes can be varied from verse to verse. Brief pauses initiated by glottal stops, "slides" or glissandi (predominantly when sung by women)
  • Very long extended phrases achieved through highly developed breathing control
  • A tendency to draw breath after a conjunction or linking words rather than at the end of a line
  • The ending of some songs by speaking the finishing line instead of singing it
  • Varying the melody of every verse (particularly challenging).

All these strategies serve an assortment of purposes, such as:

  • Connects the text to the interpretation of the melody.
  • Enhancing a sense of continuity such as by filling the gap between phrases with a nasalized drone
  • Drawing attention to significant words, which is often the purpose of a glottal stop
  • Expressing a transition from the experience of music to the unkind facts of everyday life, through the speaking of the final line at the end of particular songs

A number of songs, especially older ones, are musical mode or modal rather than diatonic in melody. This can present problems for singers who are unfamiliar to the 'layout' of modal scales. Some melodies properly incorporate slightly larger or smaller music intervals than the western standard, but it is rare to hear them performed authentically in the 21st Century.

Distinguishing Social Features

“Songs were made to accompany the work inside and outside the home, to express the many emotions-love and sadness of daily existence, to record local and other historical events and to often mark the loss of family and friends whether by death or by emigration” [3].

The interaction between the performer and audience is a crucial aspect of the sean-nós tradition[4].

  • The singer may require cajoling—this may be considered as part of the recital.
  • The singer may occasionally adopt a position facing the corner of the room and away from the audience, a position that has acoustic benefits and perhaps some ancient significance.
  • The audience is not expected to be silent throughout, and may participate in the performance through words of encouragement and commentary. Sometimes a member of the audience will even come and hold the performer's hand in empathy with the song. Such interaction does not disturb the flow of music, and the performer will often respond to it musically.

Most songs are not gender specific, although the lyrics may imply it is being sung from a woman's or man's point of view. On the other hand there are a few songs that men have a tendency not to sing. Women however do not seem to have the same hesitation.[citation needed]

Content of lyrics

Many of the songs typically sung sean-nós could be viewed as forms of love poetry, laments, or references to historical events such as political rebellions or times of famine, lullabies, nature poetry, devotional songs, or combinations of these.[citation needed]

Comic songs are also part of the tradition (e.g., An Spailpin Fanach, Cunnla, Bean Pháidin), as are references to drink (An Bonnan Bui, Preab san Ol, Olaim Puins is Olaim Te).

Regional variation

There are three main styles of sean nós, corresponding to the three areas where Irish is still spoken as a community language, the Gaeltachtaí of west Munster (parts of Kerry, and Cork), east Munster (Waterford), Connacht (Connemara and Meath) and Ulster. “It would not be correct to say sean nós is not practised outside these areas, but only those three distinct styles can be recognised. Singers from the Galltacht [5] and indeed from outside Ireland may blend them, depending on where they learned”. [6]. These differences in style generally correspond geographically to the various dialects of Irish.

While Sean-nós singing varies around Ireland, with the influence of recording media and ease of travel these distinctions are becoming less definite and singers sometimes adopt different styles from various parts of the country.

Ulster style

Ulster style (including Donegal) has been heavily influenced by Scots Gaelic singing[7]. It is a relatively unadorned and nasal style. The melody is sometimes less ornamented. As a result, to someone not familiar with Sean-nós, the Ulster style can stand out from other regional styles.

Connemara style

A more decorated style, with forms familiar to a traditional instrumentalist along with other more complex forms.

West Munster style

Also a highly ornamented style. The notes to be ornamented can be adjacent to each other like in Connemara, but at other times the gap between them can be wide.

East Munster style

The Waterford Gaeltacht of An Rinn also has a distinct style, despite the small size of its population, which can be heard in the singing of Nioclas Toibin, and today through popular groups such as .

Language variation

The term "sean-nós" is popularly applied to songs in English and Irish. A large number of sean-nós songs are macaronic, by which they combine two or more languages. Normally they usually combine Irish and English but occasionally Irish and French or other European languages, including Latin.

Many would agree that it is more the method of singing that is distinctive, and not the lyrics or the language. In spite of this some traditionalist insist that songs exclusively in the English language cannot be regarded as belonging to the tradition.

To the first-time listener, accustomed to pop and classical singers, sean-nós often sounds more "Arabic" or "Indian" than "Western". There is no evidence however of any non-Western influences[8].

History of sean-nós song and modern developments

The tradition of sean-nós song was exclusively oral, and remains customarily so. However a few songs were known to have been conveyed to script as early as the 16th century. A songbook for Elizabeth I contained English interpretations of sean-nós songs. Songs started to be more extensively written down in the eighteenth century; and distributed in print from then on. New composition is a controversial issue within sean-nós song circles. Some singers insist that the traditional should be supplemented with new material, arguing that since society has changed, then the content of the lyrics should reflect this also.[citation needed] On the other hand, some singers say that only the older, "traditional" songs represent the essence of sean-nós song—and that therefore deserves a protected, preferential status.[citation needed]

Minimalist means of preserving Irish music and dance

The practice of sean-nós dance, sean-nós song, lilting (also known as "mouth music"), and "the bones" (a simple percussion instrument convenient to carry in a pocket) exists for centuries. It might be interpreted as a minimalist means that helped preserve a musical and dance heritage at a time when musical instruments were too expensive for most peasants.[9]

Other Celtic unaccompanied singing styles

In addition to the unaccompanied Irish traditional sean-nós singing, Irish lilting is performed without music instruments backing up the singer. A similar tradition in Scotland is Puirt a beul (AKA Diddling).

See also

References

  1. ^ Tomás Ó Canainn, Traditional Music in Ireland (London: Routledge and Kegan Paul, 1978), p. 49, p. 71
  2. ^ Ó Canainn, Tomas (1993). Traditional Music in Ireland. Cork, Ireland: Ossian Publications Ltd. ISBN 0-946005-73-7.
  3. ^ Amhranaíocht ar an Sean-nós, Tomás Ó Maoldomhnaigh, Treoir, Volume 36 Number 1, Spring 2004 http://comhaltas.ie/music/treoir/detail/amhranaiocht_ar_an_sean_nos/
  4. ^ Amhranaíocht ar an Sean-nós, Tomás Ó Maoldomhnaigh, Treoir, Volume 36 Number 1, Spring 2004 http://comhaltas.ie/music/treoir/detail/amhranaiocht_ar_an_sean_nos/
  5. ^ i.e. outside the Gaeltach or Irish speaking areas
  6. ^ Amhranaíocht ar an Sean-nós, Tomás Ó Maoldomhnaigh, Treoir, Volume 36 Number 1, Spring 2004 http://comhaltas.ie/music/treoir/detail/amhranaiocht_ar_an_sean_nos/
  7. ^ Sean-nós in Donegal, Julie Henigan http://www.mustrad.org.uk/articles/sean-nos.htm
  8. ^ Ó Maoldomhnaigh
  9. ^ Irish Step Dancing - A Brief History, Don Haurin & Ann Richens

Sources

  • Music in Ireland: Experiencing Music, Expressing Culture,Hast, Dorothea, E., Scott, and Stanley, New York: Oxford University Press, 2004. 84-136.