Talk:Miroslav Šatan: Difference between revisions
Masterhatch (talk | contribs) m moved Talk:Miroslav Šatan to Talk:Miroslav Satan |
Hoppercool (talk | contribs) Miro wasn't "The Boogeyman" |
||
Line 11: | Line 11: | ||
:Convention: Hockey article titles should avoid the use of diacritics and other non-English characters. |
:Convention: Hockey article titles should avoid the use of diacritics and other non-English characters. |
||
This has nothing to do with whether the legal name is or is not spelled with a diacritic. Or do you justify your moves by appealing to the "General exception"? --[[user:Damian Yerrick|Damian Yerrick]] ([[user talk:Damian Yerrick|☎]]) 21:12, 20 April 2006 (UTC) |
This has nothing to do with whether the legal name is or is not spelled with a diacritic. Or do you justify your moves by appealing to the "General exception"? --[[user:Damian Yerrick|Damian Yerrick]] ([[user talk:Damian Yerrick|☎]]) 21:12, 20 April 2006 (UTC) |
||
== Miro wasn't "The Boogeyman" == |
|||
Miroslav Satan's nickname was never "The Boogeyman." That was Bob Boughner's nickname. |
Revision as of 21:01, 25 July 2006
Ice Hockey Unassessed | |||||||
|
IPA
to User:JB82: You put the north american pronunciation as /ˈʃətæn/. Am I mistaken or the stress cannot fall to the syllable with /ə/ in English? I have to admit I never heard a north-american pronounce his name, but I'd guess it would be /ʃəˈtæn/, stress on the second syllable. rado 08:24, 22 February 2006 (UTC)
- You're right. Fixed in article. But for the sake of completeness, a brief digression on /ˈə/: Merriam-Webster print dictionaries tend to use the symbol \ə\ to represent both phonemes /ʌ/ (when accented) and /ə/ (when not accented), possibly because dialects realize the phoneme /ʌ/ anywhere in [ʌ], [ə], or [ɜ] (the last of which represents my own idiolect). --Damian Yerrick (☎) 02:06, 20 April 2006 (UTC)
Move warš
Jurohi: Wikipedia:Naming conventions (hockey) claims that in an article title on English Wikipedia, any spelling of an ice hockey player's name that contains a diacritic is deemed incorrect in most cases:
- Convention: Hockey article titles should avoid the use of diacritics and other non-English characters.
This has nothing to do with whether the legal name is or is not spelled with a diacritic. Or do you justify your moves by appealing to the "General exception"? --Damian Yerrick (☎) 21:12, 20 April 2006 (UTC)
Miro wasn't "The Boogeyman"
Miroslav Satan's nickname was never "The Boogeyman." That was Bob Boughner's nickname.