Jump to content

Fortune Told in Blood: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m Disambiguating links to Persian (link changed to Persian language) using DisamAssist.
→‎See also: Added new book
Line 39: Line 39:
*''[[That Which That Orphan Saw]]''
*''[[That Which That Orphan Saw]]''
*''[[The Night Bus]]''
*''[[The Night Bus]]''
*''[[Journey to Heading 270 Degrees]]''


== External links ==
== External links ==

Revision as of 14:40, 8 June 2015

Fortune Told in Blood (Persian: فال خون)
Front cover of English translation of Fortune Told in Blood
AuthorDavud Ghaffarzadegan
TranslatorMohammad Reza Ghanounparvar
LanguageEnglish
GenreNovella
Published1996 (Eng. 2008)
Publication placeUnited States of America
Media typeBook
Pagesxv + 69
ISBN9780292718395

Fortune Told in Blood (Fal-E Khoon) (Persian: فال خون) is a novel about an Iraqi lieutenant and soldier in Iran-Iraq war by Davud Ghaffarzadegan.[1] They sent on a mountain for identification operation. Their trench was relatively safe and they could see demolition that made by their intelligence. The novel known as modern war story. Fortune Told in Blood's context is an important feature of the novel.[2] Main language of the book is Persian and was published in 1996 by Soreie Mehr Publication Company. Mohammad Reza Ghanounparvar, the professor of Persian language and literature in the University of Texas, was translated into English in 2008[1] and published by Center for Middle Eastern Studies at University of Texas at Austin.[3] The Center for Middle Eastern Studies has experience more than 20 years and has published several translated literature book from the Middle East.[4] The book won award of "A Quarter Century of Sacred Defense Books" festival in the novel category between 700 books.[5]

Narrative

Fortune Told in Blood is a novel about two Iraqi soldiers in Iran-Iraq war. There is difference between them but the war demolished their life. An Iraqi lieutenant and soldier sent on a mountain for identifying Iranian movements and installations. The lieutenant see the area with field glass for tagging Iranian position on the map. Their situation on mountain was relatively safe and they could snowbound in their trench. For this reason, they did not worry and fear. They had many magazines and cartomancy in their trench. One day after lunch, they divined and saw bloody events in their omen. After this day occurred bloody events for them.[2][6]

Author

Davud Ghaffarzadegan,the Iranian teacher and writer, was born in 1959 in Ardebil. He wrote more than two decades and published over twenty-five short story collections and novels for adults and teenagers.[7] His stories was translated into English, Chines, Turkish, and Arabic. In the Fortune Told in Blood, he wrote the novel from the Iraqi's view and emphasized on human role in war. The novel and its suitable translation outspread the Iran-Iraq war to the west.[7]

Publisher

The book was written in 1996 and published in Persian by Soreie Mehr Publication Company in 2011. Fortune Told in Blood has been nominated for and received numerous awards, and has been reprinted many times in Iran. According to critics, Fortune Told in Blood is one of the most prominent novel about the Iran-Iraq war in recent years. In 2008, the book was translated from Persian into English by Mohammad Reza Ghanounparvar and published by Center for Middle Eastern Studies at University of Texas at Austin.[2][8][9] The Center for Middle Eastern Studies has experience more than 20 years and has published several translated literature book from the Middle East.[4]

Translator

Mohammad Reza Ghanoonparvar is UT Professor of Persian and Comparative Literature.[4] Ghanoonparvar has wrote several books about Persian literature and culture as In a Persian Mirror (1993), Translating the Garden (2001), Reading Chubak (2005), and Persian Cuisine (2006).[7][10] By the Pen, The Patient Stone, Savushun, and The Myth of Creation are the books that Ghanoonparvar has translated into English.[4][10]

Awards

In 27 September 2009, Fortune Told in Blood won award of "A Quarter Century of Sacred Defense Books" festival in the novel category.[5][11] The book was selected between 700 books in the festival.[12]

See also

References

  1. ^ a b "English translation of "Fortune told in Blood" and "Journey to Heading 270 Degrees" published in Iran". 12 April 2009. Retrieved 12 May 2015.
  2. ^ a b c "Fortune Told in Blood by Davud Ghaffarzadegan". Retrieved 13 May 2015.
  3. ^ "Fortune Told in Blood". http://www.utexas.edu. Retrieved 12 May 2015. {{cite web}}: External link in |website= (help)
  4. ^ a b c d Corley, Nyleva. "Professor Translates Novel about Iran-Iraq War". Retrieved 12 May 2015.
  5. ^ a b "Winners of Sacred Defense book festival announced". http://www.ibna.ir. Retrieved 19 May 2015. {{cite web}}: External link in |website= (help)
  6. ^ "Ghaffarzadegan Davud". http://www.iranianfiction.com. Retrieved 13 May 2015. {{cite web}}: External link in |website= (help)
  7. ^ a b c "Fortune Told in Blood". http://www.utexas.edu/cola/depts/mes/index.php. Retrieved 13 May 2015. {{cite web}}: External link in |website= (help)
  8. ^ "Fortune Told In Blood". http://www.amazon.ca. Retrieved 13 May 2015. {{cite web}}: External link in |website= (help)
  9. ^ "Fortune told in blood". http://searchworks.stanford.edu. Retrieved 13 May 2015. {{cite web}}: External link in |website= (help)
  10. ^ a b "Reading Chubak". http://www.mazdapublishers.com. Retrieved 13 May 2015. {{cite web}}: External link in |website= (help)
  11. ^ "Prize-winning Sacred Defense books". http://www.complete-review.com. Retrieved 19 May 2015. {{cite web}}: External link in |website= (help)
  12. ^ "Winners of A Quarter Century of Sacred Defense Books festival announced". http://www.khorasannews.com. Retrieved 19 May 2015. {{cite web}}: External link in |website= (help)