Jump to content

User talk:Kwong Tung Nan: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 184: Line 184:


:::快速地更改了以及增加了一些事项,麻烦你看一下哦~ 还有请看上载新版本的备注,谢谢啦~ <br>
:::快速地更改了以及增加了一些事项,麻烦你看一下哦~ 还有请看上载新版本的备注,谢谢啦~ <br>
对了,你说过你是槟城人?想问下那里除了 rapid 还有其他的巴士公司吗?[[User:Kwong Tung Nan|Kwong Tung Nan]] ([[User talk:Kwong Tung Nan#top|talk]]) 19:20, 1 December 2017 (UTC)
:::对了,你说过你是槟城人?想问下那里除了 rapid 还有其他的巴士公司吗?[[User:Kwong Tung Nan|Kwong Tung Nan]] ([[User talk:Kwong Tung Nan#top|talk]]) 19:20, 1 December 2017 (UTC)


=== English Version ===
=== English Version ===

Revision as of 19:22, 1 December 2017

Quick link to userpage: User:Kwong_Tung_Nan

Welcome!

Some cookies to welcome you!

Welcome to Wikipedia, Kwong Tung Nan! Thank you for your contributions. I am 220 of Borg and I have been editing Wikipedia for some time, so if you have any questions feel free to leave me a message on my talk page. You can also check out Wikipedia:Questions or type {{help me}} at the bottom of this page. Here are some pages that you might find helpful:

Also, when you post on talk pages you should sign your name using four tildes (~~~~); that will automatically produce your username and the date. I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! 220 of Borg 00:14, 21 May 2014 (UTC)[reply]

May 2014

Information icon Welcome to Wikipedia. Everyone is welcome to contribute constructively to the encyclopedia. However, please do not remove citations or information sourced through citations simply because a link to a source is not working, as you did to Subway Monorail. Dead links should not be deleted. Instead, please repair or replace the link, if possible, and ensure properly sourced information is retained. Often, a live substitute link can be found. Links not used as references, notes or citations are not as important, such as those listed in the "External links" or "Further reading" sections, but bad links in those sections should also be fixed if possible. Please take a look at the welcome page to learn more about contributing to this encyclopedia. Thank you. 220 of Borg 00:18, 21 May 2014 (UTC)[reply]

User created GKLKV Integrated Transit Map

This project will go into detail of the Integrated transit map in Klang Valley. Possibility of expanding to whole Malaysia. Current phase is minor editing and proofing. Will be good if information of stuff around station be provided. Will open source once I finish the documentation.
此工程将会深入包括巴生谷综合运输系统路线。有扩展至全马的可能性。现阶段是小型的更改以及确认。若车站附近的景点/东西可以让我知道的话会更好呵呵。将会在资料文件完成以后把原图以及可更改 Ai 图公布。

Chinese Version

给您一个星章!

绘图师星章
谢谢阁下,我上传的就要被删除了。

还有(Thank you very much as my picture almost delete by admin)

  • 冼都you type as洗都(xidu)
  • Terminal Bersepadu Selatan是南湖镇总站
  • New Era Collage是新纪元学院
  • 加影(二)actually is加影新城(我还没更新I didnt update yet)
  • 汝来you type as汝莱
  • Nilai Express Bus Terminal是汝来巴士总站
  • 泗岩沫you type as末
  • 生态城(Ecocity)是繁体字
  • IOI Mall是IOI商场
  • Sekolah Wawasan是宏愿学校
  • ITT Gombak是鹅唛巴士总站
  • 吉隆坡机场的字和标志重叠了
  • Putrajaya Sentral是布城中央车站
  • Dengkil是龙溪
  • ITT Sungai Buloh是双溪毛糯巴士总站
  • 桂莎白沙罗到双溪毛糯是9和12号线的
  • One Utama是万达广场
  • 独立(Merdeka)应该是默迪卡(音译)
  • 莎亚南14区you type as沙
  • Sunway Pyramid是双威金字塔
  • Sunway Medical是双威医药中心
  • Sunway University是双威大学
  • Monesh University是莫纳什大学
  • Berkeley是百家利花园
  • 题目综合中转好像怪怪的,应该是综合运输系统路线图吧

以下是我的小小建议,冀能提高该图的完成度,也希望阁下能够宽心接受修改,在此奉上万分谢意! [[User:*angys*|<span style="background:#000070;border:1px pink solid;box-shadow:2px 2px 2px purple;color:silver;text-shadow:1px 1px 2px white;border-radius:999px"> angys </span>]] (talk) 10:02, 8 June 2017 (UTC)[reply]

Sorry

我遗漏了一些错误,在此特以更正

  • Hab Pasar Seni=中央艺术坊巴士站
  • Pudu Sentral=富都中央车站
  • 冼都新城比较适合(因Bandar Baru Sentul中的Bandar是城/镇,如果是Bandaraya的话才是市)
  • Pavillion=柏威年广场
  • AEON Maluri=永旺马鲁里
  • Sunway Velocity=双威伟乐城
  • Empire Shopping Gallery=帝国购物中心
  • Subang Parade=梳邦百利购物中心
  • AEON Big Subang Jaya=梳邦再也永旺霸市
  • 胡先翁城=胡先翁镇

然后根据英文维基百科,巴生谷综合运输系统好像可以纳入布城单轨。 --[[User:*angys*|<span style="background:#000070;border:1px pink solid;box-shadow:2px 2px 2px purple;color:silver;text-shadow:1px 1px 2px white;border-radius:999px"> angys </span>]] (talk) 06:48, 9 June 2017 (UTC)[reply]

  • 鹅唛巴士总站的文字重叠
  • 布城单轨未开放,应该像环状线这样
  • Dataran Merdeka=独立广场
  • Warisan Merdeka=吉隆坡118(KL118)
  • 占美回教堂=占美清真寺(回教堂是台湾用法,繁体字或许可行)
  • Terminal Bus Pekeliling=蒂蒂旺沙巴士总站
  • Starhill Gallery=升禧广场
  • 武吉免登其他景点=金河广场(Sungei Wang Plaza)、武吉免登购物中心(BB Plaza)、乐天广场(Lot 10)、成功时代广场(Berjaya Times Square)、刘蝶广场(Low Yat Plaza)、华氏88广场(Fahrenheit 88)
  • IKEA Cheras=蕉赖宜家
  • SEGi University Kota Damansara=哥打白沙罗世纪大学
  • IKEA Damamsara=白沙罗宜家(周围还有IPC 购物中心(IPC Shopping Centre)和特易购珍珠白沙罗(Tesco Mutiara Damansara))
  • Cheras Sentral=蕉赖中环广场
  • Reko Sentral=流古中环广场
  • 太子广场=布特拉广场
  • bakar baginda和kampung abu是合在一起的
  • presint diplomatik=布城外交区
  • daya bumi=宏图大厦
  • 人民广场可步行至默迪卡站

还有

  • Bandar Baru Bangi=万宜新镇
  • 首相府=首相署
  • kampung abu bakar baginda是一个地方名(车站)=甘榜阿布峇卡殿下
  • 谷中城站可通过在建行人天桥步行至生态城站

基本上没问题了 只是还有这些没有纠正(错误译名)

  • Awan Besar=阿旺柏沙
  • Bukit Dukung=武吉杜蓊
  • Jalan Kastam=关税路
  • Teluk Pulai=直落玻璃
  • Teluk Gadong=直落加东
  • Pantai Dalam=班底达南
  • Batang Benar=巴当本那
  • Kerinchi=格灵芝
  • Muhibbah=亲善
  • Bandar Puteri=公主城
  • Taman Paramount=百乐花园
  • Maharajalela=马哈拉惹里拉
  • Dataran Prima=柏丽玛广场
  • Damansara Utama=百乐镇
  • Lien Hoe=联和
  • Persiaran Hisamuddin=柏西兰希山慕丁
  • SIRIM=大马工业研究及规格局(工研局)
  • Jalan Meru=中路
  • Johan Setia=佐汉瑟迪亚
  • Telawi=特拉威

还有其实全马各地就不用了(现阶段),我是槟城人,但是还在等待槟州交通大蓝图公布,所以到时(可能是几年后)才做也不迟,而且通常是英文版先走才能做。同样的古晋LRT等也是只闻楼梯响,还没有进一步的行动,现在也只能先做巴生谷的。

还有,阁下从哪里得知关于双文丹货运车站的?

[[User:*angys*|<span style="background:#000070;border:1px pink solid;box-shadow:2px 2px 2px purple;color:silver;text-shadow:1px 1px 2px white;border-radius:999px"> angys </span>]] (talk) 10:47, 10 June 2017 (UTC)[reply]

哟哟你好,我是雪隆人,目前进修着 STPM,多多指教啦~ 想做的全马车站是照着 ets 以及 ecrl 的路线做的。年尾才会做的了。 至于双文丹路线,我是照着 2035 年雪隆交通蓝图绘画的,其实还有一些还没画上去,因为还不是很确认(有些线的存在导致一些线的存在很奇怪)。然后也有与雪隆发展蓝图本(没记错的话是2015 年出版的,图书馆看到)双重核对。

至于那个交通蓝图,可以看这边:https://drive.google.com/open?id=0B0u5Zh7NT2quN052Q0laaDBkUlU

然后别叫我阁下,我会不好意思 😅😅

--Kwong Tung Nan (talk) 11:13, 13 June 2017 (UTC)[reply]

ok那么在这里就直称『你』了,把所谓的zh:WP:维基礼仪就在中文维基。

首先那个图片有很多明显的问题,如新古毛,马哈拉惹里拉,佐汉瑟迪亚等。(对了:漏了吉隆坡塔,在咖啡山)我看了那个文件, 首先双文丹货运线应该是对的,因为我找到关于这个的新闻,但那个应该是只供货物使用,不会分配编号的。一些也应该是这样,剩余的很大可能是巴士快捷系统(BRT),所以暂时就这样吧。


还有如果你想做关于ets电动列车,需要注意的是 A:车站有分Komuter(通勤)和正式两个车站 B:ETS服务目前只有在zh:巴东勿刹金马士而已,可是东海岸那些铁路全部都是上世纪的,这些都叫KTM Intercity(城际列车)。 C:Komuter(通勤铁路)和ETS不一样,ETS只停在大型车站如zh:大山脚站怡保

而ECRL(东海岸衔接铁路)就不用做线和点,直接做地图就行。

你是雪隆人,是不是住在梳邦再也(Subang Jaya)?如果是,可以(和有空)上传图片吗?(去拍照),如Taipan Wawasan ss18等的platform。因为这些车站都还没图片😄

STPM加油吧。 [[User:*angys*|<span style="background:#000070;border:1px pink solid;box-shadow:2px 2px 2px purple;color:silver;text-shadow:1px 1px 2px white;border-radius:999px"> angys </span>]] (talk) 12:40, 13 June 2017 (UTC)[reply]

新段落

更新以及确认了那些问题,感觉上没问题了吧 😅 抱歉了,是我粗心了

好的,年尾做该图时会考虑附上的意见

LRT 的 platform?可以啊,我就住这一带。星期六日去补习时收集照片吧呵呵

--Kwong Tung Nan (talk) 13:40, 14 June 2017 (UTC)[reply]

zh:Template:格兰那再也线车站列表,可以看到在梳邦再也市区内的SS18大班宏愿和USJ21没图片,如果可以的话就做远一点去梳邦阿南、阿南美嘉、梳邦谷、阿拉白沙罗和格林玛丽。我会非常感谢的,还有地图的Jalan Travers是特拉华路、Sultan Sulaiman应该可以直接翻译为苏丹苏莱曼(那是一条路的路名,根据我的调查),至于kampung attap就可以直接翻译成甘榜亚答了,这样一来巴生谷车站图就应该可以暂时收尾了呵呵。
angys (Talk Talk) 16:02, 14 June 2017 (UTC)[reply]

完成啦~
好的,我就照着那个列表提供照片吧~
--Kwong Tung Nan (talk) 09:43, 15 June 2017 (UTC)[reply]
那么除了这些基本上就完成啦!你也先专心考STPM吧,如果可以的话到时捷运开放之后(7.17)再做关于这些的了。还有一个车站的括号不一致()还有那个zh:布特拉世界贸易中心站附近有双威布特拉广场(Sunway Putra Mall),还有很多景点可以在SPAD的官方路线图找到。那个『冼都新城』应该改成『新镇』,还有3号阳光要改成『丽阳』,至于11号的丽阳要放括号,因为两个站的中文名相同。「甘榜拿督阿布峇卡峇京达」是正确的,不是「殿下」,「格兰那再也」应该是「格拉那再也」,还有双文丹货运站是从双文丹-巴生港-拉务-直良-马兰,或许可以放入您的ETS、Intercity地图,希望你能看见,而站台的照片等了一个月了。😭 angys (Talk Talk) 12:11, 15 June 2017 (UTC)[reply]

Hi

已经12月了,冒昧的问一句你还想要开始做铁道路线图吗? angys (Talk Talk) 18:12, 30 November 2017 (UTC)[reply]

目前正在修好双文丹货运路线,还有联邦大道的 BRT。政府移除了那 BRT 路线。
给我几天的时间做一下哦,处理好我个人的的东西我就可以无忧无虑继续了~~ Kwong Tung Nan (talk) 01:13, 1 December 2017 (UTC)[reply]
OK,到时好了再叫我 angys (Talk Talk) 05:49, 1 December 2017 (UTC)[reply]
快速地更改了以及增加了一些事项,麻烦你看一下哦~ 还有请看上载新版本的备注,谢谢啦~
对了,你说过你是槟城人?想问下那里除了 rapid 还有其他的巴士公司吗?Kwong Tung Nan (talk) 19:20, 1 December 2017 (UTC)[reply]

English Version

As done by me. Will open source in the near future.

Good work Kwong Tung Nan. Much appreciated. Will look a bit later in more detail. Being discussed also at SSC Pengangkutan Klang Valley Integrated Map thread www.skyscrapercity.com/showpost.php?p=140719618&postcount=275 . --sabre23t (talk) 14:09, 19 June 2017 (UTC)[reply]

Cinema Mapping Project

MBO Cinemas

Subang Parade

Viva Home