Jump to content

Wikipedia:LDTC Wikipedians: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
m edited citations so titles display correctly and citation type is correct
Line 2: Line 2:
LDTC Wikipedians are a group of Wikipedia editors who are active or former members of the Language Documentation Training Center (LDTC).
LDTC Wikipedians are a group of Wikipedia editors who are active or former members of the Language Documentation Training Center (LDTC).


The [[Language Documentation Training Center]] (LDTC) is a collaborative [[language documentation]] project involving linguists and speakers of various languages, including some languages which lack other documentation.<ref name="Albarillo" /><ref name="Rehg">{{cite book|author1=Rehg, Kenneth|authorlink1=The Language Documentation and Conservation Initiative at the University of Hawai ‘i at Mānoa|editor1-last=Rau|editor1-first=Victoria|editor2-last=Florey|editor2-first=Margaret|title=Documenting and Revitalizing Austronesian Languages|date=2007|publisher=University of Hawai‘i Press|url=http://nflrc.hawaii.edu/ldc/?p=177|isbn=978-0-8248-3309-1|archive-url=https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/10125/1350/1/02rehg.pdf|archive-date=24 April 2008|dead-url=no}}</ref>.
The [[Language Documentation Training Center]] (LDTC) is a collaborative [[language documentation]] project involving linguists and speakers of various languages, including some languages which lack other documentation.<ref name="Albarillo" /><ref name="Rehg">{{Citation |last=Rehg|first=Kenneth|contribution=The Language Documentation and Conservation Initiative at the University of Hawai ‘i at Mānoa|editor1-last=Rau|editor1-first=Victoria|editor2-last=Florey|editor2-first=Margaret|title=Documenting and Revitalizing Austronesian Languages|date=2007|publisher=University of Hawai‘i Press|pages=13-24|url=http://nflrc.hawaii.edu/ldc/?p=177|isbn=978-0-8248-3309-1|archive-url=https://scholarspace.manoa.hawaii.edu/bitstream/10125/1350/1/02rehg.pdf|archive-date=24 April 2008|dead-url=no}}</ref>.


{{Box-footer}}
{{Box-footer}}
Line 18: Line 18:


== About LDTC ==
== About LDTC ==
LDTC was founded in 2004 by linguistics graduate students at the [[University of Hawai'i at Mānoa]].<ref name="Butler">{{cite web|last1=Butler|first1=Katie|title=Community-based website building: The Language Documentation Training Center’s approach to mentor-mentee partnership|url=http://hdl.handle.net/2123/8112|website=Sustainable data from digital research: Humanities perspectives on digital scholarship|date=2011}}</ref><ref name="Albarillo">{{cite web|last1=Albarillo|first1=Emily|title=Whose Languages is it? The Rhetoric and Politics of Language Documentation|url=http://www.albarillos.net/docs/Albarillo_LLL.pdf}}</ref> It is an entirely student run organization with a focus on introducing native speakers of underdocumented languages to basic concepts and techniques of language documentation. Each semester, graduate students from the Department of Linguistics are paired with speakers of under-documented languages with the goal of making information about these languages available and accessible. There is a basic workshop series, which presumes no prior linguistics knowledge, and has the creation of a language website as an end product. There is also an advanced workshop series for participants who have completed the basic workshop series; in the advanced workshops, participants choose their own end product. Weekly workshops are held during the semester, typically on the UHM campus. In the workshops, the language experts learn how to document and preserve their language, and the language mentors get to apply their linguistic knowledge and gain hands on experience in a language documentation project. LDTC has also inspired a sister organization at UH Manoa, the Sign Language Documentation Training Center (SLDTC), which is designed to help participants document their sign language through video recordings and archiving.
LDTC was founded in 2004 by linguistics graduate students at the [[University of Hawai'i at Mānoa]].<ref name="Butler">{{cite conference|last1=Butler|first1=Katie|title=Community-based website building: The Language Documentation Training Center’s approach to mentor-mentee partnership|url=http://hdl.handle.net/2123/8112|booktitle=Paper presented at Sustainable Data from Digital Research: Humanities Perspectives on Digital Scholarship|date=December 12-14, 2011|location=Melbourne}}</ref><ref name="Albarillo">{{cite conference|last1=Albarillo|first1=Emily|title=Whose language is it? The Rhetoric and politics of language documentation|booktitle=Paper presented at the College of Languages, Linguistics & Literature Graduate Student Conference|date=April 25, 2009|location=Honolulu|url=http://www.albarillos.net/docs/Albarillo_LLL.pdf}}</ref> It is an entirely student run organization with a focus on introducing native speakers of underdocumented languages to basic concepts and techniques of language documentation. Each semester, graduate students from the Department of Linguistics are paired with speakers of under-documented languages with the goal of making information about these languages available and accessible. There is a basic workshop series, which presumes no prior linguistics knowledge, and has the creation of a language website as an end product. There is also an advanced workshop series for participants who have completed the basic workshop series; in the advanced workshops, participants choose their own end product. Weekly workshops are held during the semester, typically on the UHM campus. In the workshops, the language experts learn how to document and preserve their language, and the language mentors get to apply their linguistic knowledge and gain hands on experience in a language documentation project. LDTC has also inspired a sister organization at UH Manoa, the Sign Language Documentation Training Center (SLDTC), which is designed to help participants document their sign language through video recordings and archiving.


===Language Experts===
===Language Experts===
Line 27: Line 27:


===Language Products===
===Language Products===
From 2004-2017, LDTC has worked on over 130 documentation projects on 110 languages.<ref name="LSA">{{cite journal|last1=Hooshiar|first1=Kavon|last2=Clark|first2=Brenda|last3=Yang|first3=Sejung|last4=Bätscher|first4=Kevin|title=The Language Documentation Training Center’s contribution to undergraduate education|journal=Linguistic Society of America|date=2017}}</ref> The websites LDTC has created contain a variety of information on the language being documented, including [[syntax]], [[phonology]], and [[Swadesh list|word lists]]. In addition to linguistic descriptions, the websites contain culturally relevant content including songs, stories, or recipes. Advanced workshop participants have gone on create childrens' books in their language, present at linguistics conferences, and apply for and receive grants to do larger language documentation projects.
From 2004-2017, LDTC has worked on over 130 documentation projects on 110 languages.<ref name="LSA">{{cite conference|last1=Hooshiar|first1=Kavon|last2=Clark|first2=Brenda|last3=Yang|first3=Sejung|last4=Bätscher|first4=Kevin|title=The Language Documentation Training Center’s contribution to undergraduate education|booktitle=Paper presented at the Linguistic Society of America Conference|date=January 5-8, 2017|year=2017|location=Austin, Texas}}</ref> The websites LDTC has created contain a variety of information on the language being documented, including [[syntax]], [[phonology]], and [[Swadesh list|word lists]]. In addition to linguistic descriptions, the websites contain culturally relevant content including songs, stories, or recipes. Advanced workshop participants have gone on create children's books in their language, present at linguistics conferences, and apply for and receive grants to do larger language documentation projects.


===Workshops===
===Workshops===

Revision as of 17:45, 12 September 2018

LDTC Wikipedians are a group of Wikipedia editors who are active or former members of the Language Documentation Training Center (LDTC).

The Language Documentation Training Center (LDTC) is a collaborative language documentation project involving linguists and speakers of various languages, including some languages which lack other documentation.[1][2].

What is the Language Documentation Training Center?

About LDTC

LDTC was founded in 2004 by linguistics graduate students at the University of Hawai'i at Mānoa.[3][1] It is an entirely student run organization with a focus on introducing native speakers of underdocumented languages to basic concepts and techniques of language documentation. Each semester, graduate students from the Department of Linguistics are paired with speakers of under-documented languages with the goal of making information about these languages available and accessible. There is a basic workshop series, which presumes no prior linguistics knowledge, and has the creation of a language website as an end product. There is also an advanced workshop series for participants who have completed the basic workshop series; in the advanced workshops, participants choose their own end product. Weekly workshops are held during the semester, typically on the UHM campus. In the workshops, the language experts learn how to document and preserve their language, and the language mentors get to apply their linguistic knowledge and gain hands on experience in a language documentation project. LDTC has also inspired a sister organization at UH Manoa, the Sign Language Documentation Training Center (SLDTC), which is designed to help participants document their sign language through video recordings and archiving.

Language Experts

Language experts are fluent or heritage speakers of lesser-documented languages or dialects. Language experts are paired with linguistics graduate students known as "Linguistic Mentors". Throughout the semester language experts learn about basic linguistics concepts that they incorporate into a published product about their language (for the basic workshops, the final product is a website). Although the linguistic mentors assist in making recordings, compiling and adding data to existing archives (Kaipuleohone and ScholarSpace), and data analysis; the final form of the published product is ultimately decided by the language expert.

Linguistic Mentors

Linguistic mentors are typically graduate students from the University of Hawai'i at Mānoa's Department of Linguistics[3], although anyone in the Honolulu area with an interest in linguistics is welcomed to join.

Language Products

From 2004-2017, LDTC has worked on over 130 documentation projects on 110 languages.[4] The websites LDTC has created contain a variety of information on the language being documented, including syntax, phonology, and word lists. In addition to linguistic descriptions, the websites contain culturally relevant content including songs, stories, or recipes. Advanced workshop participants have gone on create children's books in their language, present at linguistics conferences, and apply for and receive grants to do larger language documentation projects.

Workshops

Weekly workshops are held during the school year, where presentations are given on a variety of linguistic concepts, and language experts and mentors meet to learn from one another, make recordings, and work on their language products.

LDTC Workshop

LDTC and Wikipedia

Wikipedia edits

In 2017, a small group of LDTC members began to organize Wikipedia Edit-a-thons specifically for working on language- and linguistics- pages. Some LDTC members are graduates of Wiki Education courses, which got them started working on articles like Blackfoot language and Abui people (mentioned in the WikiEdu blog).


LDTC Wikipedians typically work on Wikipedia articles related to linguistics. They often focus their Wikipedia edits on language pages, especially those of smaller- or lesser-known languages. LDTC Wikipedians may also make new language pages for languages that do not yet have Wikipedia articles. LDTC Wikipedians may translate articles. Finally, LDTC Wikipedians make edits and/or create pages for notable linguists, especially those who may have been passed over due to gender-, racial-, ethnic- or other bias.

LDTC Wikipedia Editathon

Wiki events

Fall 2018

Upcoming Wiki events

LDTC Wikipedia editathon #5

  • September 1 - 3
  • live event September 1, 12:30pm-4:30pm UH Manoa Hamilton library Hawaiian and Pacific collection

(rescheduled due to hurricane)

Previous Wiki events

See http://ling.hawaii.edu/ldtc/wikipedia/

Members

Contact

The website for LDTC is http://ling.hawaii.edu/ldtc/

  1. ^ a b Albarillo, Emily (April 25, 2009). "Whose language is it? The Rhetoric and politics of language documentation" (PDF). Paper presented at the College of Languages, Linguistics & Literature Graduate Student Conference. Honolulu. {{cite conference}}: Unknown parameter |booktitle= ignored (|book-title= suggested) (help)
  2. ^ Rehg, Kenneth (2007), "The Language Documentation and Conservation Initiative at the University of Hawai 'i at Mānoa", in Rau, Victoria; Florey, Margaret (eds.), Documenting and Revitalizing Austronesian Languages (PDF), University of Hawai‘i Press, pp. 13–24, ISBN 978-0-8248-3309-1, archived from the original on 24 April 2008 {{citation}}: Unknown parameter |dead-url= ignored (|url-status= suggested) (help)
  3. ^ a b Butler, Katie (December 12–14, 2011). "Community-based website building: The Language Documentation Training Center's approach to mentor-mentee partnership". Paper presented at Sustainable Data from Digital Research: Humanities Perspectives on Digital Scholarship. Melbourne. {{cite conference}}: Unknown parameter |booktitle= ignored (|book-title= suggested) (help)CS1 maint: date format (link)
  4. ^ Hooshiar, Kavon; Clark, Brenda; Yang, Sejung; Bätscher, Kevin (January 5–8, 2017). "The Language Documentation Training Center's contribution to undergraduate education". Paper presented at the Linguistic Society of America Conference. Austin, Texas. {{cite conference}}: Unknown parameter |booktitle= ignored (|book-title= suggested) (help)CS1 maint: date and year (link) CS1 maint: date format (link)