Jump to content

The Septuagint version of the Old Testament (Brenton): Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m capitalization
→‎External links: This link doesn't go to Brenton's Septuagint, but to Swete's.
Line 20: Line 20:
*[http://www.ecclesia.org/truth/septuagint-hyperlinked.html HTML one page]
*[http://www.ecclesia.org/truth/septuagint-hyperlinked.html HTML one page]
*[http://studybible.info/Brenton Parallel verse lookup with Brenton]
*[http://studybible.info/Brenton Parallel verse lookup with Brenton]
*[http://biblehub.com/sepd/genesis/1.htm Bible Hub online edition]


{{bible-translation-stub}}
{{bible-translation-stub}}

Revision as of 20:43, 22 June 2019

This version of the Old Testament is a translation of the Septuagint by Sir Lancelot Charles Lee Brenton, originally published by Samuel Bagster & Sons, London, in 1844, in English only. From the 1851 edition the Apocrypha were included, and by about 1870,[1] there was an edition with parallel Greek text,[2] another one appearing in 1884. In the 20th century it was reprinted by Zondervan among others.

Codex Vaticanus is used as the primary source. Brenton's has been the most widely used translation until the publication of New English Translation of the Septuagint in 2007.

Notes

  1. ^ OCLC 41412819
  2. ^ The International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Brenton's Translation of the Septuagint, re-accessed 25 October 2016