Jump to content

Talk:Sumar (electoral platform)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by FlagBot (talk | contribs) at 04:09, 21 December 2022 (→‎top: Assess as Mid Start for WP Spain). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.


Translation from "Sumar"

So, I would like to discuss how here 'Sumar' has been translated as "Unite". In my opinion, translating it into 'add up' perfectly matches the purpose of the word in Spanish, especially considering the logo itself contains a plus sign. On the other hand, the translation 'Unite' also fits considering the idea of the platform, that is to unite different left-wing tendencies.

For this reason I consider it appropiate to add both translations e.g (English:'Unite' or 'add up') to the article. — Preceding unsigned comment added by SpamCanEnjoyer (talkcontribs) 11:25, 26 June 2022 (UTC)[reply]

A Spanish word may be translated into multiple forms in English, but that does not mean those English translations are equivalent to each other. It's very obvious the meaning of "sumar" is not the mathematical operation/calculation in this context. You yourself describe it very well: the idea of the platform is to unite different left-wing tendencies, so "Unite" fits that meaning well. "Sumar" conveys both meanings in Spanish (the mathematical one and the unification one), but "Unite" does not mean the same as "Add up" in English, even if both of them are correct translations of Sumar in Spanish. Impru20talk 14:01, 26 June 2022 (UTC)[reply]