Jump to content

Talk:Marching Regiment of the Foreign Legion

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is the current revision of this page, as edited by Qwerfjkl (bot) (talk | contribs) at 00:16, 27 January 2024 (Implementing WP:PIQA (Task 26)). The present address (URL) is a permanent link to this version.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Translation of marche

[edit]

"Marching" is the wrong translation of "de marche". "Marche" in this sense is better translated as provisional. 79.186.55.220 (talk) 11:13, 12 June 2017 (UTC)[reply]

Capitalization of military ranks

[edit]

If it is the title of someone is Captain John Doesn't in a first reference where the full name is spelled it, the rank is a title and calialtalized. If the use is Les specific (22 corporals died, for example) then it is not. Elinruby (talk) 08:49, 30 May 2018 (UTC) Elinruby (talk) 08:49, 30 May 2018 (UTC)[reply]

Confusing and repetitive article

[edit]

At no point does this article explain what a marching regiment is, but multiple times it explains the creation of them/it from other units (repetition). The title of the article suggests that there is just one Marching Regiment, but the article refers to multiple. The article suggests that a regiment is composed of other regiments. Is this how the French army is really organised? Or are Marching Regiments really Battalions? Or is the larger organisation really a corp or division? Did different units speak different languages (with perhaps all officers speaking French)? FreeFlow99 (talk) 10:48, 10 November 2020 (UTC)[reply]