Jump to content

Talk:Glasgow dialect

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 91.105.195.99 (talk) at 22:54, 14 March 2009 (→‎Deletions: new section). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconScotland Start‑class Mid‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Scotland, a collaborative effort to improve the coverage of Scotland and Scotland-related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
MidThis article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.

Questionable additions

Somebody added these two (in the wrong place):

Willy-Penis

Fud-Vagina, Idiot

Fellow Glaswegians are invited to discuss: are these terms particular to Glasgow? Camillus (talk) 15:04, 11 December 2005 (UTC)[reply]

I'm not a Glasgwegian (though that may make my comments of more use) but I believe these terms occur in every playground in the country. So no, not part of the Glasgow patter. Maccoinnich 17:21, 11 December 2005 (UTC)[reply]
Thanks for that, Maccoinnich - and I'm sorry about the "Fellow Glaswegians" - don't mean to be exclusive... Camillus (talk) 19:51, 11 December 2005 (UTC)[reply]

"Willy" is used in many places in the world, including the USA. There is a line in "Friends" where Mrs Geller tells everyone that "Ross used to tuck his little willy between his legs and shout 'Look mommy, I'm a girl, can I go to the beauty parlour too?'" Also, see The Simpsons, where there are numerous double-entendre lines relating to Groundskeeper Willy. So, no, definitely *not* peculiar to Glasgow, or even Scotland.

Many of the other terms listed here are certainly not particular to Glasgow in their usage and - I'd guess - not in their origin either. Also, although spelling in Scots is not particularly standardised a lot of the spelling of terms, especially in the quotations in the article, seems unconventional at least. --Mutt Lunker 18:25, 2 February 2007 (UTC)[reply]

Particks

I've never heard the term 'Particks' to refer to breasts. But if people do say it, then surely it comes from a rhyming slang on 'Partick Thistles' (nipples). —Preceding unsigned comment added by 129.215.149.96 (talk) 17:55, 2 March 2008 (UTC)[reply]

Or from English rhyming slang. Partick Thistle = Bristol = Bristol City = Titty. Opera hat (talk) 14:35, 12 November 2008 (UTC)[reply]

Tube

As in your a pure tube fir dain that

Is it Glasweigan or Scottish? I always thought it to be Glasweigan. Any thoughts on it's inclusion?


I'm from Edinburgh, and the term is used here. Generally Scots, rather than Glaswegian, I think. - Duncan Sneddon

"Nip"

Says here that to "nip" is to french kiss? I always thought to "nip a burd" was just to "pull", or "lumber" a girl??? Camillus (talk) 23:45, 21 December 2005 (UTC)[reply]

It definitely meant french kissing when I was at school. Reveilled 13:06, 11 February 2006 (UTC)[reply]
It certainly did in the 90s --JamesTheNumberless 14:25, 21 December 2006 (UTC)[reply]

More words

How about the following?

"Steamin'" - Drunk. Reputed to originate from cruises down the River Clyde where copious amounts of alcohol were drunk; the cruises took place in steam boats, hence the phrase.

"Mingin'" - Dirty, filthy, disgusting.

"Blether" - A long chat, often containing gossip. Can also refer to a person who talks or gossips a great deal.

"muppit"- a stupid person who annoys you

"Gubby" - Lauren Cambell

Anyone know if these are unique to Glasgow or not?213.86.59.92 13:07, 31 March 2006 (UTC)[reply]

Steaming maybe. Others not, as far as I can see. Minging was Scottish but has now been taken up in England and perhaps elsewhere. Blether has a slight Scottish flavour but not much. Flapdragon 16:51, 1 May 2006 (UTC)[reply]

I've put in a link to the dictionary at Firstfoot.com--RDT2 13:39, 1 August 2006 (UTC)[reply]

What about the use of "How" instead of "Why". As in, "You`ll need to go outside", and the reply would be simply "How?"

The usage of "how" in that context is widespread throughout lowland Scotland and not specific to Glasgow. Mutt Lunker 09:19, 8 May 2007 (UTC)[reply]

Bit late, but "Steaming" is also common in Greater Manchester. -- Jza84 · (talk) 01:20, 16 February 2008 (UTC)[reply]
I've heard all of those bar "Gubby" in Edinburgh.- Duncan Sneddon —Preceding unsigned comment added by 129.215.5.6 (talk) 15:49, 27 February 2009 (UTC)[reply]

Tom Shields Diary is not Glasgow

"Lally's Palais", "Lazarus Lally" and "Fort Weetabix" are in no way relevant to an entry on Glaswegian patter. Not only are the Lally references out of date and merely political barbs anyway, but all three phrases - if they ever existed - are limited to the pages of the Herald and in particular the Tom Shield Diary. Whilst amusing to a handful of people, they cannot be left to stand here. The references to the Concert Hall and the religious museum are absolute nonsense anyway, and in general no Glaswegian would recognise these phrases. At best, they've been foisted upon the populace by patronising journalists (as was the case with the "Squinty Bridge" nickname). If we admit rubbish like this, we'd have to include the whole of the (mostly manufactured) "Parliano Glaswegian" of Stanley Baxter. Likewise: "Uryegauntaethegemmethemorra (Are ye gaun tae the gemme themorra) Are you going to the game tomorrow?" isn't "patter", it is a line of dialogue written in a slurred faux Glaswegian way. This might be acceptable in Glasgow based dramatic writing, but again, it does not technically belong here. Of course, to any outsider anywhere, locals seem to speak quickly in their own dialect, with words being "strung together" - this isn't peculiar to Glasgow. Anyone could write "Uryegonacheckthatupoanwikipediaanthat?" for instance. This is just nonsense, and again it belongs under the Stanley Baxter comedy dialogue category, not here. There is a difference between Glasgow patter and what middle class Herald readers think how working class Glaswegians speak, and it shouldn't be the purpose of Wikipedia to institionalise this dissonance. — Preceding unsigned comment added by 84.9.253.132 (talkcontribs)

Agreed Camillus (talk) 11:19, 22 November 2006 (UTC)[reply]
OK, agreed until anon inserted stuff but about stringing words together. This is most definitely a feature of the "patter". This is not just a case of a different "dialect" - the "patter" captures the humour and lyricism of the way people speak in Glasgow - we even say things like "aye, he's good at the patter". The article is "Glasgow Patter", not "Glasgow dialect". It may be worth considering that Stanley Baxter merely reflected (in a humourous way) what he observed from listening to people Glasgow - he was a Glaswegian himself. The Glasgow Patter if very much alive - please don't try to turn it into a lifeless thing, removing the humour, one of its most important features. Camillus (talk) 14:59, 22 November 2006 (UTC)[reply]
Why do people always have to spoil Wikipedia by letting facts get in the way of a good article?
84.135.201.127 14:44, 22 November 2006 (UTC)[reply]

I think there's a fundamental difference between local dialect and what is essentially a music hall turn, and again, it's a case of some people assuming that that's how other people speak. Whilst amusing to some, it's deeply patronising and really bears no relation to reality with the way people now talk in Glasgow. It's the Rab C Nesbit perspective on the working classes, a comedy character years ago played out in "Those Little Stories from the Police Court" in the Weekly News, perpetrated and mutated by middle-class writers for so long it's become a parody of itself. It's like taking Jim Davidson's "Chalky" character as a guide to how black people speak - patronising, out of date, offensive, and just plain wrong.

"Patter" in this sense should equate to the Irish "blarney", not to people talking as if they are both stupid and drunk. This was my point. Who actually talks like this? Where is the evidence? This belongs in the same category of the "mean Scotsman" or the Liverpudlian comedian on every corner - semi-mythical stuff that people assume exists in others but not themselves - in other words, stereotypes. It's like having an entry on the dialects of British Asians that listed phrases such as "a thousand pardons" or "goodness gracious me" as being representative. It seems innocuous and harmless, but actually it is corrupt and corrupting and it perpetrates a lie.~~~~, ~~~~,

This is going nowhere - please state what specific items in the article that you feel are patronising, or sound that people are stupid or drunk? People in Glasgow have a distinctive way of talking, I don't think this can be denied, it can range from the profane to the lyrical, and there is often a large slice of humour thrown in - I entirely agree that it has echoes with "blarney". Please tell us how you think the article could be improved, what left out, what added, rather than general pontificating. (BTW, don't use the "nowiki" tags, just type the four "tildes" to sign your name - I used the nowiki tags so that my signature wouldn't be inserted in the example). Camillus (talk) 19:28, 22 November 2006 (UTC)[reply]


Going nowhere? I wasn't trying to justify myself to you. You perhaps should remind yourself what Wikipedia is supposed to be about - people don't have to come to you with suggestions. You are not in any way an authority or a conduit. You are only here to prevent vandalism.

I have made the necessary changes and I am happy with the way the article now stands. If I think it can be improved I will do so, as, I suspect, will other members of the great unwashed public.

Er, no, I'm not just here to prevent vandalism - I have a right to an opinion on the content of articles, just as you or anyone else has, no more right and no less right. You have a right to make the "necessary changes", while I amy only here to prevent vandalism? How does that work? I don't know what you're getting so haughty about - I agreed with 3 of your changes, wasn't so sure about 1 other, your other changes were very minor, so I just don't see what the big polemic about the article being patronising was? Camillus (talk) 11:32, 23 November 2006 (UTC)[reply]

I would like to add that this article's tone comes off as being rather patronising to Glasgow folk. For example, is patter spoken or shouted in Glasgow -- the former is more fitting methinks. Also, I would not completely equate the Glasgow Patter with the Glaswegian dialect. The Glasgow Patter evokes warmth, friendliness and ingenuity (in my humble opinion as a well-travelled Glaswegian). Also, the remark about the "tedious" Stanley Baxter sketches. Using the word "tedious" is too subjective and it should be removed. —Preceding unsigned comment added by 218.182.52.24 (talk) 18:39, 10 September 2007 (UTC)[reply]

I was going to suggest that the examples section should be part of an article called Glasgow slang,but when searching for this article I was directed to Glasgow patter! This section just does not belong here,if I walked into the corner shop and shouted bawbag they would'nt laugh at my patter, they would either have me arrested or have me sectioned before I could say geezabrek! Patter is the humour put into a whole conversation which quite often includes a large dollop of sarcasm. Also,different slang words are used in different parts of the city. I worked in the east end for many years and came across many slang words I had never heard of, 2 examples being, a roll and snarler - a roll and sausage, and lechie bill - electricity bill. Now I was born and bred in Glasgow, so this tells me that Glasgow slang is entirely different from Glasgow patter, which as I said must contain some humour! Well thats my tuppenys worth,whatever that means!--Jack forbes (talk) 00:13, 13 March 2008 (UTC)[reply]

Deletions

I've just deleted all the examples as they were all unreferenced. I made some [necessarily unreferenced] contributions myself. These were far more credible than some of the existing ones, (at least from what I've heard in central Glasgow) but they were all rm'd by some anal editor. For consistency, only referenced examples should be included. I personally think wikipedia isn't appropriate for this kind of info anyway.

The expression "patter" to refer to some kind of dialect is a middle class invention anyway. Slang by its very nature can't be referenced or officially documented in most cases.