Jump to content

Mordechai Gebirtig

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 194.154.186.38 (talk) at 10:29, 14 August 2009 (→‎Bibliography). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Mordechai Gebirtig, born Mordekhai Bertig (Yiddish: מרדכי געבירטיג, b. 1877, Kraków; d. 1942, Kraków) was a influential Yiddish poet and songwriter.

Gebirtig’s reputation today

Today, Gebirtig is perhaps best known internationally for his song, "S'brent" (It is Burning), written in 1938 in response to the 1936 pogrom of Jews in the shtetl (small town) of Przytyk. It sounded an alarm for the approaching calamity that would become known as the Holocaust.[1] Undzer shtetl brennt was sung in the ghettos of Nazi-occupied Europe. Since then the song, in the original Yiddish and in its Hebrew translation titled "Ha-Ayyarah Bo'eret" (העיירה בוערת, "Our Little Town is Burning!" (See Stetl) - hence the occasional reference to a Yiddish title, "Undzer Shtetl Brent!"), continues to be widely performed in the context of Holocaust commemoration.

Gebirtig’s life and death

Mordecai Gebirtig (1877-1942) was born in Krakow and lived in its Jewish working-class quarter all his life, one which was ended by a Nazi bullet in the Krakow Ghetto on the infamous "Bloody Thursday" of June 4th, 1942. He is the preeminent "folk" artist in Yiddish literature and song. Gebirtig served for five years in the Austro-Hungarian army. He was self-taught in music, played the shepherd's pipe well, and tapped out tunes on the piano with one finger. He earned his livelihood as a furniture worker; music and theater were avocations.

Gebirtig’s beliefs

Gebirtig belonged to the Jewish Social Democratic Party. This party was in effect the Galician Jewish Labour Bund, which after World War I fused with the Polish Bund to become the great Yiddishist party of the Polish Jewish proletariat, which called for Jewish cultural autonomy in a democratic and socialist Poland.

Gebirtig’s music

From 1906 he was a member of the Jewish Amateur Troupe in Krakow. He also wrote songs and theater reviews for Der sotsial-demokrat, the Yiddish organ of the Jewish Social-Democratic Party. It was in such an environment that Gebirtig developed, encouraged by such professional writers and Yiddishist culural activists as Avrom Reyzn, who for a time lived and published a journal in Krakow. His talent was his own, but he took the language, themes, types, tone and timbre of his art from his surroundings, in some measure continuing the musical tradition of the popular Galician cabaret entertainers known as the Broder Singers, who in turn were beholden to the yet older and still vital tradition of the batkhn's (wedding jester's) improvisatory art.

The style of folk songs

It was only in 1920, under the second Polish Republic, that he published his first collection of songs, significantly entitled Folkstimlekh ('of the folk'). His songs spread quickly even before they were published, and many people regarded them as folksongs whose author or authors were anonymous. Adopted by leading Yiddish players such as Molly Picon, Gebirtig's songs became staples of numerous regular as well as improvised theatrical productions wherever Yiddish theatre was performed. It is not an exaggeration to say that Gebirtig's songs were sung and lovingly sung the world over.


Recognition and work

Gebirtig is most famous for his song "Undzer shtetl brent," which was written in 1938 following the pogrom in Pszytyk and which was later adopted by the Jewish youth of Krakow and others as a battle song against the Nazis.

In his song "S'tut vey" ('It Hurts'), Gebirtig is shattered by the absence of solidarity of all Polish citizens against the Nazi invaders. Dated Krakow February 1940, it is a song directed against those Poles who laughed when German soldiers humiliated and tortured old Jews in the streets of Krakow.

Gebirtig's song "It Hurts" expresses what most Jews have always felt and what courageous Poles like Jan Blonski have clearly said on this painful subject: the Poles could not have saved the Jews from their fate and are not responsible for that fate, but they could certainly have shown more compassion to the Jews in their agony.

References

  1. ^ "Our Town Is Burning (Undzer shtetl brent)" (html). Music of the Holocaust. United States Holocaust Memorial Museum. undated. Retrieved 26 July 2009. {{cite web}}: Check date values in: |date= (help); Cite has empty unknown parameter: |coauthors= (help)

Bibliography