Perëndi
An editor has nominated this article for deletion. You are welcome to participate in the deletion discussion, which will decide whether or not to retain it. |
In Albanian, Perëndi is a word for God and the sky, especially invoked in incantations and songs praying for rain.[1] It is derived from perëndoj (English: to set (of the sun)), which might be borrowed from Latin parentare (English: to bring a sacrifice (to the dead), to satisfy)[2] or Latin imperantem (English: ruling) (in "dielli perëndon" (English: the sun sets)), perhaps ultimately a calque on Greek ο ήλιος βασιλεύει (English: the sun sets), literally "the sun reigns").[3]
Others see a connection to Indo-European *perkwu- "oak god" or "thunder god" by possible association (as the god that smites the oak with thunder? see Perkwunos, the Perën- element might be related to Slavic Perun, from *per "to strike" perhaps, and the -di to *dyeus e.g. Greek Zeus).[1] If this conjecture is correct, the word could have an "Illyro-Thracian" origin.[4][full citation needed] In Albanian mythology, he is the consort of Prende.[citation needed]
See also
Sources
- ^ a b Gamkrelidze, Ivanov - Indo-European and the Indoeuropeans, p. 528, Mouton de Gruyter, 1995
- ^ If this view is correct, it might point to an albanian solar cult -- Orel Vladimir - A concise historical grammar of the albanian language, p. 263, Brill, 2000
- ^ Orel Vladimir - Albanian etymological dictionary, pp. 315-316, Brill, 1998
- ^ A primitive Illyro-Thracian God of the Sky and Thunder invoked especially in songs praying for the rain Australian Slavonic and East European studies: journal of the Australian and New Zealand Slavists' Association and of the Australasian Association for Study of the Socialist Countries. University of Melbourne. 2003. p. 18.