Jump to content

Talk:Chiemsee

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Hellsepp (talk | contribs) at 01:44, 8 September 2011 (Frauen and Herren: new section). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconLakes Stub‑class
WikiProject iconChiemsee is within the scope of WikiProject Lakes, a collaborative effort to improve the coverage of lake-related articles on Wikipedia, using the tools on the project page. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.WikiProject icon
StubThis article has been rated as Stub-class on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.

Requested move

The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the proposal was restore the title to "Chiemsee", per the discussion below. Dekimasuよ! 14:30, 2 March 2008 (UTC)[reply]


I have never seen this referred to in English-language publications as anything other than Chiemsee - I feel sure this is the most-commonly used English language name. Knepflerle (talk) 18:38, 26 February 2008 (UTC)[reply]

google scholar hits:

418 for "Chiemsee Bavaria" [1]
11 for "Lake-Chiem Bavaria" [2], most of which are for "Lake Chiem -see". Yaan (talk) 18:51, 26 February 2008 (UTC)[reply]

Further Google Scholar

Lake Chiem is rare, and at worst a neologism. We serve our readers by using titles that they are likely to see, read and use in the English language - this is exactly what UE says, and why it supports the use of Chiemsee. Knepflerle (talk) 21:45, 26 February 2008 (UTC)[reply]

Seems quite convincing to me. Even "Lake Chiemsee" seems to be more frequent than "Lake Chiem". -- User:Docu

support: common English name. Yaan (talk) 12:20, 27 February 2008 (UTC)[reply]

While "Lake Chiem" is certainly a valid redirect, its usage in English is primarily archaic. "Lake Chiemsee" has also been used in English, but is a pleonasm. By far most common in English is simply Chiemsee. Olessi (talk) 01:57, 29 February 2008 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

Frauen and Herren

Though or just because I do not doubt that most of the nuns and monks behaved as ladies and gentlemen, I think it's convenient to mention that the source of the islands' name is the following: "monastic/clerical women resp. men". "Herb", by the way, is correct. The Krautinsel was indeed the kitchen-garden. Hellsepp 01:44, 8 September 2011 (UTC)