Jump to content

The Unbearable Lightness of Being

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 72.5.59.140 (talk) at 17:36, 9 November 2011 (Philosophical underpinnings). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

The Unbearable Lightness of Being
File:Unbearable kundera book cover.jpg
1st US edition
AuthorMilan Kundera
Original titleNesnesitelná lehkost bytí
PublisherGallimard (France)
Harper & Row (US)
Faber & Faber (UK)
Publication date
1984

The Unbearable Lightness of Being (1984), written by Milan Kundera, is a philosophical novel about two men, two women, a dog and their lives in the Prague Spring of the Czechoslovak Communist period in 1968. Although written in 1982, the novel was not published until two years later, in France. The Template:Lang-cs and Template:Lang-fr titles are more common worldwide.

Premise

The Unbearable Lightness of Being takes place in Prague in 1968. It explores the artistic and intellectual life of Czech society during the Communist period, from the Prague Spring to the Soviet Union’s August 1968 invasion and its aftermath. The characters are Tomáš, a surgeon; his wife Tereza, a photographer anguished by her husband's infidelities; Tomáš’s lover Sabina, a free-spirited artist; and the secondary characters Franz, a Swiss university professor and lover of Sabina; and Simon, Tomáš’ estranged son from an earlier marriage.

Characters

  • Tomáš - The story's protagonist: a Czech surgeon and intellectual. Tomáš is a light-hearted womanizer who lives for his work. He considers sex and love to be distinct entities: he copulates with many women but loves only his wife, Tereza. He sees no contradiction between these two positions. He explains womanizing as an imperative to explore female idiosyncrasies only expressed during sex. At first he views his wife as a burden whom he is obligated to take care of. After the Russian invasion, they escape to Zurich where he starts womanising again. Tereza, homesick, returns to Prague with the dog. He quickly realises he wants to be with her and follows her home. He has to deal with the consequences of a letter to the editor in which he metaphorically likened the Czech Communists to Oedipus. Eventually fed up with life in Prague under the communist regime, he moves to the country with Tereza. He abandons his twin obsessions of work and womanizing and discovers true happiness with Tereza. His epitaph, written by his Christian son, is He Wanted the Kingdom of God on Earth.
  • Tereza - Young wife of Tomáš. A gentle, intellectual photographer, she delves into dangerous and dissident photojournalism during the Soviet occupation of Prague. Tereza does not condemn Tomáš for his infidelities, instead characterizing herself as a weaker person. Tereza is mostly defined by her view of the body as disgusting and shameful, due to her mother's embrace of the body's grotesque functions. Throughout the book she fears simply being another body in Tomáš's array of women. Once Tomáš and Tereza move to the countryside she devotes herself to raising cattle and reading. During this time she becomes fond of animals, reaching the conclusion that they were the last link to the paradise abandoned by Adam and Eve, and becomes alienated from other people.
  • Sabina - Tomáš' mistress and closest friend. Sabina lives her life as an extreme example of lightness, taking profound satisfaction in the act of betrayal. She declares war on kitsch and struggles against the constraints imposed by her puritan ancestry and the Communist party. This struggle is shown through her paintings. She occasionally expresses excitement at humiliation, shown through the use of her grandfather's bowler hat, a symbol that is born during one sexual encounter with Tomáš, before it eventually changes meaning and becomes a relic of the past. Later in the novel she begins to correspond with Simon while living under the roof of some older Americans who admire her artistic skill. She expresses her desire to be cremated and thrown to the winds after death - a last symbol of eternal lightness.
  • Franz - Sabina's lover and a Geneva professor and idealist. Franz falls in love with Sabina whom he considers a liberal and romantically tragic Czech dissident. Sabina considers both of those identities kitsch. He is a kind and compassionate man. As one of the novel's dreamers, he bases his actions on loyalty to the memories of his mother and of Sabina. His life revolves completely around books and academia eventually to the extent that he seeks lightness and ecstasy by participating in marches and protests, the last of which is a march in Thailand to the Cambodian border. In Bangkok after the march, he is mortally wounded during a mugging. Ironically, he always sought to escape his wife Marie-Claude's kitsch, but dies in her presence, allowing Marie-Claude to claim he always loved her. The inscription on his grave was: "A return after long wanderings."
  • Karenin - The dog of Tomáš and Tereza. Although physically a female, the name given always alludes to masculinity, and is a reference to Anna's husband in Anna Karenina. Karenin displays extreme dislike of change. Once moved to the country, Karenin becomes more content as he is able to enjoy more attention from his owners. He also quickly befriends a pig named Mefisto. During this time Tomáš discovers that Karenin has cancer and even after removing a tumor it is clear that Karenin is going to die. On his deathbed he unites Tereza and Tomáš through his "smile" at their attempts to improve his health. Tereza invents an inscription for his grave: "Here lies Karenin. He gave birth to two rolls and a bee," a reference to a recent dream.

Philosophical underpinnings

Challenging Friedrich Nietzsche’s concept of eternal recurrence (the idea that the universe and its events have already occurred and will recur ad infinitum), the story’s thematic meditations posit the alternative; that each person has only one life to live, and that which occurs in life occurs only once and never again — thus the “lightness” of being. In contrast, the concept of eternal recurrence imposes a “heaviness” on our lives and on the decisions we make (to borrow from Nietzsche's metaphor, it gives them "weight".) Nietzsche believed this heaviness could be either a tremendous burden or great benefit depending on the individual's perspective.

The "unbearable lightness" in the title also refers to the lightness of love and sex, which are themes of the novel. Kundera portrays love as fleeting, haphazard and perhaps based on endless strings of coincidences, despite holding such significance for humans.

Publication

The Unbearable Lightness of Being (1984) was not published in the original Czech until 1985, as Template:Lang-cs, by the exile publishing house 68 Publishers (Toronto, Canada). The second Czech edition was published in October 2006, in Brno (Czech Republic), some eighteen years after the Velvet Revolution, because Kundera did not approve it earlier. The first English translation by Michael Henry Heim was published in hardback in 1984 by Harper & Row in the US and Faber and Faber in the UK and in paperback in 1985.[1]

Film

In 1988, an American-made film adaptation of the novel was released starring Daniel Day-Lewis, Lena Olin, and Juliette Binoche. In a note to the Czech edition of the book, Kundera remarks that the movie had very little to do with the spirit either of the novel or the characters in it.[2] In the same note Kundera goes on to say that after this experience he no longer allows any adaptations of his work.

See also

Notes

  1. ^ Kundera, Milan (1999). New York City: Harper Perennial. ISBN 0-06-093213-9. {{cite book}}: Missing or empty |title= (help)
  2. ^ "Nesnesitelná lehkost bytí", "Poznámka Autora", p. 341, dated 2006 France, published by Atlantis.