Jump to content

Talk:Physical Address Extension

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 221.9.19.178 (talk) at 11:37, 22 February 2016 (Undid revision 706254152 by Jeh (talk)). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.


"Physical Address Extension " vs "Physical-Address Extension"

I wanted to change Physical Address Extension into Physical-Address Extension because it is the correct English spelling ("an extension regarding the physical addresses", not a physical peculiarity of a more generic "Address Extension") and also used by the official documentation by AMD: http://support.amd.com/TechDocs/24593.pdf

Unfortunately Intel does it wrong and writes this term without dash. :-(

Perhaps we should at least mention this fact in the beginning of the article? --RokerHRO (talk) 13:04, 12 February 2016 (UTC)[reply]

Please don't. Intel invented it, they get to name it. Windows follows the Intel usage, as does the Shanley book. AMD appears to be a distinct minority in their usage. There is no possible confusion anyway, so no need for a hyphen. Jeh (talk) 17:17, 12 February 2016 (UTC)[reply]
I see you similarly moved Page Size Extension. I'll be undoing that. Jeh (talk) 18:22, 12 February 2016 (UTC)[reply]
Damn it. Since the redirects have edit histories, now we have to go through "requested moves" to fix it. Perhaps you should have at least asked before taking it upon yourself to move PSE? Jeh (talk) 19:19, 12 February 2016 (UTC)[reply]
Sorry for that. I didn't want to make confusion. :-/
But according to Hyphen#Compound_modifiers the spelling with hyphen would be the correct one if Intel wouldn't define it as a fixed term without hyphen, right?
--RokerHRO (talk) 10:55, 15 February 2016 (UTC)[reply]
So which of them is the "common term", as per WP:COMMONTERM? Guy Harris (talk) 11:08, 15 February 2016 (UTC)[reply]
I checked almost all of the references here (got tired of it after about #23). Out of that batch, AMD appears to be alone in using the hyphen. Jeh (talk) 04:47, 16 February 2016 (UTC)[reply]
  • Comment. I don't care one way or the other. "Physical-address extension" is better English, but I don't see "physical address extension" giving rise to confusion with "physical address-extension". It's a technical term. Complicating the issue is the title is capped ("Physical Address Extension"), and that means the article is about a proper noun. It is not just a generic "physical-address extension" but rather the particular PAE described by Intel. Glrx (talk) 04:14, 16 February 2016 (UTC)[reply]
  • Comment. Well, in my own opinion, Physical Address Extension reflects two things, Physical-Address Extension and the way to implement the extension of physical addressing when the architecture stays unchanged. The phrase your mentioned here only embraces the former but omits the most important thing which the original one has already embraced. So better leave it alone. -- Aaron Janagewen — Preceding unsigned comment added by 221.9.19.178 (talk) 08:33, 22 February 2016 (UTC)[reply]