Jump to content

Talk:Halaib

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Abdelhamidelsayed (talk | contribs) at 21:13, 10 November 2020 (Message to Pathawi). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

This should be about the actual city, which seems to be at or near the location of the formerly important medieval port of `Aydhab. It shouldn't simply be a redirect to the regional page. Cheers. -114.91.67.253 (talk) 08:16, 16 June 2009 (UTC)[reply]

This page says that Halayeb is c.20 km south of `Aydhab, whose port has disappeared. -114.91.67.253 (talk) 08:33, 16 June 2009 (UTC)[reply]

Move discussion in progress

There is a move discussion in progress on Talk:Hala'ib which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. —RMCD bot 04:00, 28 August 2018 (UTC)[reply]

Move

The page Halayib Triangle was recently moved. (My suggestion, but I didn't move it.) Because that page is relatively developed in comparison to this one, & because that page cites the town as the source of the name, I've moved this page to match. Pathawi (talk) 20:33, 30 November 2019 (UTC)[reply]

Exact name pronunciation from an Arabic-English capable user

Dear User, The exact name pronunciation in English is Halayeb. Thank you very much. --Abdelhamidelsayed (talk) 18:38, 10 November 2020 (UTC) Abd Elhamid Elsayed[reply]

Please check out WP:MOSAR. In general, it is not meaningful to say that the "exact pronunciation" of any word in Arabic is any particular string of Latin letters unless you're referring to a specific systematic Romanisation. Pathawi (talk) 19:29, 10 November 2020 (UTC)[reply]
A further update: @Abdelhamidelsayed: has moved this conversation to my talk page, if anyone wishes to follow. Pathawi (talk) 20:50, 10 November 2020 (UTC)[reply]


Exact name pronunciation from an Arabic-English capable user

Dear Users, The exact name pronunciation in English is Halayeb. Thank you very much. --Abdelhamidelsayed (talk) 18:38, 10 November 2020 (UTC) Abd Elhamid Elsayed[reply]

Please check out WP:MOSAR. In general, it is not meaningful to say that the "exact pronunciation" of any word in Arabic is any particular string of Latin letters unless you're referring to a specific systematic Romanisation. Pathawi (talk) 19:29, 10 November 2020 (UTC)[reply]
Pathawi

Please be informed that the name of many geographical areas in the Arabic countries have been published with the most known word in English, for example : Cairo, is in Arabic (Alqaheera) and another version is (Alkaheera).The first one is more near to the Arabic pronunciation, I can go on with hundred of examples. Be informed that the Arabic language has more sounds compared to the English language ( ح خ ع غ )sounds and lacks some sounds like (v). Please, I want to get an agreement as soon as possible regarding the name of Halayeb being my birth place and regarding the unsubstantiated information about the rebels that are willing to proclaim a new country in the Halayeb triangle, do you think, if they get to the light, they would have any chance against the dictatorship in Egypt? My last visit to Egypt was in 2010 and from that date and after my political views came to the the knowledge of the dictatorship regime, I was informed that I will be arrested the moment I touch the Egyptian soil. I can express my opinion, freely here in USA without fear, while the movement is secret in Egypt, and only one member beside me is in the USA, and he is my link to the people there.

So please, allow me to revert the name to Halayeb and the information and do not block me (you personally) or report me or block me in Wikipedia, if you have more power than me, please.

It is my area and my only interest in Wikipedia. Thank you, Best regards Abd Elhamid Elsayed

Abdelhamidelsayed (talk) 21:12, 10 November 2020 (UTC)abdelhamidelsayed[reply]