Bonnie Bo: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
misspelling corrected
rv unverifiable text; these purported credits (''Yan Qing prodigal son'', ''Flea on the drum when the move'', ''Than I love my'', ''The Loess Ballad") cannot be found on Google per se -- similar sounding works ("prodigal son Fax: Fantasy on the Platonic Yan Qing [paperback]" and The loess Ballad Series (8)(Chinese Edition) Paperback – January 1, 2000) are credited to other Chinese authors
Line 6: Line 6:
{{AfDM|page=Bonnie Bo (2nd nomination)|year=2024|month=March|day=18|substed=yes|origtag=afdx}}
{{AfDM|page=Bonnie Bo (2nd nomination)|year=2024|month=March|day=18|substed=yes|origtag=afdx}}
<!-- End of AfD message, feel free to edit beyond this point -->
<!-- End of AfD message, feel free to edit beyond this point -->
'''Bonnie Bo''' (also can be read as Bonnie Bai; traditional Chinese: 柏邦妮; simplified Chinese: 柏邦妮; form name: 张珊珊) was born in 1982. She is an [[author]] and [[screenwriter]]. She graduated in Literature and reading from [[Beijing Film Academy]]. In 2005, she published a personal collection of essays known as "The Same As Bonnie Love You." In March 2008, she joined other writers to script a remake of ''Dream of Red Mansions''. Three months later, the "youthful dream team" had finished 50 drafts. She was reportedly responsible for eight scenes.
'''Bonnie Bo''' (also can be read as Bonnie Bai; traditional Chinese: 柏邦妮; simplified Chinese: 柏邦妮; form name: 张珊珊) was born in 1982, Lianyungang City, Jiangsu Province. She is an author and [[screenwriter]]. She studied Literature and Reading from [[Beijing Film Academy]]. In 2005, she published a personal collection of essays known as "The Same As Bonnie Love You". In March 2008, she joined other writers to script a remake of ''Dream of Red Mansions''. Three months later, the "youthful dream team" had finished 50 drafts. She was reportedly responsible for eight scenes. She writes for the fashion magazine ''[[Interview (magazine)|Interview]]'', and has worked as a film critic and columnist since 2003, interviewing [[Maggie Cheung]], [[Gong Li]], [[Ang Lee]], [[Hou Hsiao-hsien]], and other celebrities. She wrote part of the 2008 remake of ''Dream of Red Mansions''.

She writes for the fashion magazine ''[[Interview (magazine)|Interview]]'', and worked as a film critic and columnist from 2003, interviewing [[Maggie Cheung]], [[Gong Li]], [[Ang Lee]], [[Hou Hsiao-hsien]], and other celebrities. She worked as a [[screenwriter]] for the TV shows ''Yan Qing prodigal son'', ''Flea on the drum when the move'' and ''Than I love my''. She wrote the screenplay for ''The loess Ballad'' and part of the 2008 remake of ''Dream of Red Mansions''.


==External links==
==External links==

Revision as of 22:18, 19 March 2024

Bonnie Bo (also can be read as Bonnie Bai; traditional Chinese: 柏邦妮; simplified Chinese: 柏邦妮; form name: 张珊珊) was born in 1982, Lianyungang City, Jiangsu Province. She is an author and screenwriter. She studied Literature and Reading from Beijing Film Academy. In 2005, she published a personal collection of essays known as "The Same As Bonnie Love You". In March 2008, she joined other writers to script a remake of Dream of Red Mansions. Three months later, the "youthful dream team" had finished 50 drafts. She was reportedly responsible for eight scenes. She writes for the fashion magazine Interview, and has worked as a film critic and columnist since 2003, interviewing Maggie Cheung, Gong Li, Ang Lee, Hou Hsiao-hsien, and other celebrities. She wrote part of the 2008 remake of Dream of Red Mansions.

External links

  • "独家采访:咆哮女郎柏邦妮-搜狐女人". Women.sohu.com. Archived from the original on 2012-04-05. Retrieved 2012-05-29.
  • "不华 - 图书 - 当当网". Product.dangdang.com. Retrieved 2012-05-29.
  • "咆哮女郎柏邦妮 @ 不老歌 - 记录与分享". Bulaoge.net. 2012-05-17. Retrieved 2012-05-29.

References