Taivoan Night Ceremony: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m Bellenion moved page Taivoan Night Ceremony in Alikuan to Taivoan Night Ceremony: Misspelled
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Short description|Taivoan ceremonial ritual}}
{{Short description|Taivoan ceremonial ritual}}
[[File:阿里關大武壠族夜祭.jpg|thumb|300x300px|The Taivoan Night Ceremony in Alikuan.]]
[[File:阿里關大武壠族夜祭.jpg|thumb|300x300px|The Taivoan Night Ceremony in Alikuan.]]
The '''Taivoan Night Festival''' ([[Taivoan language|Taivoan]]: {{Lang|tvx|Taai}}, {{Lang|tvx|Taa}}<ref>{{Cite book |last=Lin |first=Ch'ing Ts'ai |title=淺井惠倫的南台灣錄音 |date=2012-11-30 |publisher=National Museum of Taiwan History |location=Tainan |pages=66, 68–69, 73 |trans-title=Asai Eirin's Recordings in Southern Taiwan}}</ref>) is one of the most important annual ceremonial rituals of the [[Taivoan people|Taivoan]], a [[Plains Indigenous peoples|plain indigenous people]] in [[Taiwan]]. It is held on September 15th of the [[lunar calendar]] in various Taivoan communities such as [[Siaolin Village|Siaolin]] and [[Rauron]] in [[Kaohsiung]], and [[Dazhuang, Hualien County, Taiwan|Dazhuang]] in [[Hualien County|Hualien]]. Additionally, the [[Liuchongxi]] community in [[Tainan]] conducts it a day earlier on September 14th, and the [[Liouguei District, Kaohsiung|Liouguei]] community in Kaohsiung holds the ceremony on October 6th.<ref name=":12">{{Cite web |title=六龜平埔夜祭 |trans-title=Taivoan Night Ceremony in Liouguei |url=https://liouguei.kcg.gov.tw/cp.aspx?n=F698574B2F571BBA&s=F1E7524B042AF826 |access-date=2024-04-02 |website=Liouguei District Office, Kaohsiung City}}</ref>
The '''Taivoan Night Ceremony''' ([[Taivoan language|Taivoan]]: {{Lang|tvx|Taai}}, {{Lang|tvx|Taa}}<ref>{{Cite book |last=Lin |first=Ch'ing Ts'ai |title=淺井惠倫的南台灣錄音 |date=2012-11-30 |publisher=National Museum of Taiwan History |location=Tainan |pages=66, 68–69, 73 |trans-title=Asai Eirin's Recordings in Southern Taiwan}}</ref>) is one of the most important annual ceremonial rituals of the [[Taivoan people|Taivoan]], a [[Plains Indigenous peoples|plain indigenous people]] in [[Taiwan]]. It is held on September 15th of the [[lunar calendar]] in various Taivoan communities such as [[Siaolin Village|Siaolin]] and [[Rauron]] in [[Kaohsiung]], and [[Dazhuang, Hualien County, Taiwan|Dazhuang]] in [[Hualien County|Hualien]]. Additionally, the [[Liuchongxi]] community in [[Tainan]] conducts it a day earlier on September 14th, and the [[Liouguei District, Kaohsiung|Liouguei]] community in Kaohsiung holds the ceremony on October 6th.<ref name=":12">{{Cite web |title=六龜平埔夜祭 |trans-title=Taivoan Night Ceremony in Liouguei |url=https://liouguei.kcg.gov.tw/cp.aspx?n=F698574B2F571BBA&s=F1E7524B042AF826 |access-date=2024-04-02 |website=Liouguei District Office, Kaohsiung City}}</ref>


The Taivoan Night Festival in Liuchongxi, along with four other Siraya Night Ceremonies in Tainan — Beitouyang, [[Kabuasua]], Fuxing Palace, and [[Danei Toushe]] – are collectively known as the "Five Night Ceremonies" in the Tainan area.<ref>{{Cite news |last=Yang |first=Chin Ch'êng |date=2019-05-02 |title=麻豆三元宮也拜阿立祖! 中斷69年西拉雅夜祭5/7復辦 |trans-title=Madou Sanyuan Palace also worships Alid! Interrupted for 69 years, the Siraya Night Ceremony will be reinstated on May 7 |url=https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2777788?utm_source=LINE&utm_medium=APP&utm_campaign=SHARE&fbclid=IwAR0QlsJ5pXsl48J1IJkq4tcsDoH9tURwTwAzouZhjqg52lSJg9ZRpbJt2aI |archive-url=https://web.archive.org/web/20190521160940/https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2777788?utm_source=LINE&utm_medium=APP&utm_campaign=SHARE&fbclid=IwAR0QlsJ5pXsl48J1IJkq4tcsDoH9tURwTwAzouZhjqg52lSJg9ZRpbJt2aI |archive-date=2019-05-21 |access-date=2019-05-03 |work=Libterty Times}}</ref>
The Taivoan Night Ceremony in Liuchongxi, along with four other Siraya Night Ceremonies in Tainan — Beitouyang, [[Kabuasua]], Fuxing Palace, and [[Danei Toushe]] – are collectively known as the "Five Night Ceremonies" in the Tainan area.<ref>{{Cite news |last=Yang |first=Chin Ch'êng |date=2019-05-02 |title=麻豆三元宮也拜阿立祖! 中斷69年西拉雅夜祭5/7復辦 |trans-title=Madou Sanyuan Palace also worships Alid! Interrupted for 69 years, the Siraya Night Ceremony will be reinstated on May 7 |url=https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2777788?utm_source=LINE&utm_medium=APP&utm_campaign=SHARE&fbclid=IwAR0QlsJ5pXsl48J1IJkq4tcsDoH9tURwTwAzouZhjqg52lSJg9ZRpbJt2aI |archive-url=https://web.archive.org/web/20190521160940/https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2777788?utm_source=LINE&utm_medium=APP&utm_campaign=SHARE&fbclid=IwAR0QlsJ5pXsl48J1IJkq4tcsDoH9tURwTwAzouZhjqg52lSJg9ZRpbJt2aI |archive-date=2019-05-21 |access-date=2019-05-03 |work=Libterty Times}}</ref>

== Origin ==
The [[Anping County Miscellaneous Records|''Anping County Miscellaneous Records'']] (安平縣雜記) written in the late [[Qing dynasty]] has arguably the earliest and the most complete of the Night Ceremony of the Taivoan people, related to the ritual ''Khui-Hiàng'':<ref>{{Cite web |title=安平縣雜記 |trans-title=Anping County Miscellaneous Records |url=https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=991056 |website=Chinese Philosophical Texts Digitalization Project}}</ref><blockquote>According to their customs, every year, the restriction period is set from the 15th day of the third month, ''Kìm-Hiàng'' (禁向, literally "the Period of Restriction")'','' to the 15th day of the ninth month, ''Khui-Hiàng'' (開向, literally "the Period of Permission")'','' in the lunar calendar. [...] At that time, regardless of whether it was the period of restriction or permission, it was customary to kill a person as an offering, beheading and scraping the bones for sacrifice. However, when the Qing government became aware of this practice, they issued a decree strictly forbidding it, permitting only hunting of animals and prohibiting the killing of people. Since then, only the unassimilated indigenous people continued the practice of human sacrifice, while the assimilated indigenous people solely hunted animals.

Following the Period of Restriction, both men and women had to focus on farming, without engaging in hunting, dancing, or singing, and they were also not allowed to marry, although engagements were permitted. If these prohibitions were violated, the family's entire crop yield was doomed to failure. After the Period of Permission began, hunting, dancing, singing, and marrying were allowed.</blockquote>According to the records, the Taivoan Night Ceremony is related to the restriction and permission of daily activities like hunting, dancing, singing, and marriage. As it's common for Taiwanese indigenous people to practice hunting in winter, <ref>{{Cite web |last=Pei |first=Jia-Chyi |year=2015 |title=臺灣原住民族的傳統於野生動物管理之應用─以西魯凱族為例 |trans-title=Application of Traditional Practices in Wildlife Management Among Taiwanese Indigenous Peoples: A Case Study of the Western Rukai People |url=https://ihc.cip.gov.tw/EJournal/EJournalCat/271 |access-date=2024-04-05 |website=原住民族文獻}}</ref> the Night Ceremony could be the effort for the people to main the life philosophy of living in harmony with the universe and all beings.<ref name=":0" />


== Cultural significance ==
== Cultural significance ==
Line 10: Line 15:
{{Main|Kong-kài}}
{{Main|Kong-kài}}
[[File:小林村(小林部落)大武壠族公廨翻修.jpg|thumb|Taivoan men are renovating the roof of the Public Hall in the morning of the Night Ceremony.|300x300px]]
[[File:小林村(小林部落)大武壠族公廨翻修.jpg|thumb|Taivoan men are renovating the roof of the Public Hall in the morning of the Night Ceremony.|300x300px]]
The Public Hall or the Shrine ([[Taivoan language|Taivoan]]: {{Lang|tvx|Kuba}}; [[Taiwanese Hokkien|Taiwanese]]: {{Lang|nan|Kong-kài}}) of the Taivoan, currently used for rituals, houses ''Kogitanta Agisen'', the seat of the spirits, representing the presence of the highest ancestral spirits of Taivoan.<ref name=":0">{{Cite book |title=種回小林村的記憶 |publisher=高雄市杉林區小林社區發展協會 |year=2018 |isbn=9789869585217 |edition=2nd |publication-date= |pages=33, 35–36, 43 |language=zh-tw |trans-title=Seeding Memories of Siaolin Village}}</ref>
The Public Hall or the Shrine ([[Taivoan language|Taivoan]]: {{Lang|tvx|Kuba}}; [[Taiwanese Hokkien|Taiwanese]]: {{Lang|nan|Kong-kài}}) of the Taivoan, currently used for rituals, houses ''Kogitanta Agisen'', the seat of the spirits, representing the presence of the highest ancestral spirits of Taivoan.<ref name=":0">{{Cite book |title=種回小林村的記憶 |publisher=高雄市杉林區小林社區發展協會 |year=2018 |isbn=9789869585217 |edition=2nd |publication-date= |pages=33, 35–37, 43 |language=zh-tw |trans-title=Seeding Memories of Siaolin Village}}</ref>


=== Erecting the Ritual Bamboo ===
=== Erecting the Ritual Bamboo ===
Line 43: Line 48:


Ho i he, tao mahanru ho i he, tao taipanga ho i he.</blockquote>
Ho i he, tao mahanru ho i he, tao taipanga ho i he.</blockquote>

== See also ==

* [[Taivoan people]]
* [[Kong-kài]]


== Reference ==
== Reference ==

Revision as of 04:06, 5 April 2024

The Taivoan Night Ceremony in Alikuan.

The Taivoan Night Ceremony (Taivoan: Taai, Taa[1]) is one of the most important annual ceremonial rituals of the Taivoan, a plain indigenous people in Taiwan. It is held on September 15th of the lunar calendar in various Taivoan communities such as Siaolin and Rauron in Kaohsiung, and Dazhuang in Hualien. Additionally, the Liuchongxi community in Tainan conducts it a day earlier on September 14th, and the Liouguei community in Kaohsiung holds the ceremony on October 6th.[2]

The Taivoan Night Ceremony in Liuchongxi, along with four other Siraya Night Ceremonies in Tainan — Beitouyang, Kabuasua, Fuxing Palace, and Danei Toushe – are collectively known as the "Five Night Ceremonies" in the Tainan area.[3]

Origin

The Anping County Miscellaneous Records (安平縣雜記) written in the late Qing dynasty has arguably the earliest and the most complete of the Night Ceremony of the Taivoan people, related to the ritual Khui-Hiàng:[4]

According to their customs, every year, the restriction period is set from the 15th day of the third month, Kìm-Hiàng (禁向, literally "the Period of Restriction"), to the 15th day of the ninth month, Khui-Hiàng (開向, literally "the Period of Permission"), in the lunar calendar. [...] At that time, regardless of whether it was the period of restriction or permission, it was customary to kill a person as an offering, beheading and scraping the bones for sacrifice. However, when the Qing government became aware of this practice, they issued a decree strictly forbidding it, permitting only hunting of animals and prohibiting the killing of people. Since then, only the unassimilated indigenous people continued the practice of human sacrifice, while the assimilated indigenous people solely hunted animals. Following the Period of Restriction, both men and women had to focus on farming, without engaging in hunting, dancing, or singing, and they were also not allowed to marry, although engagements were permitted. If these prohibitions were violated, the family's entire crop yield was doomed to failure. After the Period of Permission began, hunting, dancing, singing, and marrying were allowed.

According to the records, the Taivoan Night Ceremony is related to the restriction and permission of daily activities like hunting, dancing, singing, and marriage. As it's common for Taiwanese indigenous people to practice hunting in winter, [5] the Night Ceremony could be the effort for the people to main the life philosophy of living in harmony with the universe and all beings.[6]

Cultural significance

The Shrine

Taivoan men are renovating the roof of the Public Hall in the morning of the Night Ceremony.

The Public Hall or the Shrine (Taivoan: Kuba; Taiwanese: Kong-kài) of the Taivoan, currently used for rituals, houses Kogitanta Agisen, the seat of the spirits, representing the presence of the highest ancestral spirits of Taivoan.[6]

Erecting the Ritual Bamboo

The ritual of erecting the Ritual Bamboo in Siaolin.

In Taivoan communities like Siaolin and Alikuan, the Malubiw or the erection of the Ritual Bamboo is a ritual conducted in the afternoon of the Night Ceremony. To prepare for this ritual, an elder from the family responsible for the Ritual Bamboo chooses a long thorny bamboo with its tip facing east ahead of the Night Ceremony. In the early morning of the ceremony, men from this family follow the elder to the bamboo site, cut it down, and bring it back to the ritual site. The tips of the Ritual Bamboo are left intact with thin bamboo and bamboo leaves, and a bundle of thatch is then tied to them, symbolizing the head of the enemy in the past. Seven evenly spaced bundles of thatch are also tied along the bamboo body, representing ladders for the seven Highest Ancestral Spirits to descend to the ritual site from the heaven.[6]

In the afternoon, the indigenous people dig a hole at a designated spot and erect the Ritual Bamboo together. After the bamboo is erected, bamboo cannons are lit, marking the beginning of the ceremony.

Worshiping the Highest Ancestral Spirits

Taivoan people report the sacrificial offerings to the spirits in front of the Public Hall in Siaolin.

The Taivoan people prepare offerings such as mai (sticky rice cake), mochi, wine-cooked chicken soup, betel nuts, joss paper, wine, cigarettes, pork, etc., for sacrifice at the Public Hall.

During the sacrifice, the elders chant ancient songs, "Panga" (also known as the Song of Offerings or "O I Hei") and "Taboro", to report the sacrificial offerings to the Highest Ancestral Spirits. Some of the lyrics are as follows:[7]

Ho i he, rarom mahanru ho i he, rarom taipanga ho i he.

Ho i he, hahu mahanru ho i he, hahu taipanga ho i he.

Ho i he, hana mahanru ho i he, hana taipanga ho i he.

Ho i he, i saviki mahanru ho i he, saviki taipanga ho i he.

Ho i he, i luku mahanru ho i he, tuku taipanga ho i he.

Ho i he, agagang mahanru ho i he, agagang taipanga ho i he.

Ho i he, i tamaku mahanru ho i he, tamaku taipanga ho i he.

Ho i he, babuy mahanru ho i he, babuy taipanga ho i he.

Ho i he, takuka mahanru ho i he, takuka taipanga ho i he.

Ho i he, mapuli mahanru ho i he, mapuli taipanga ho i he.

Ho i he, tao mahanru ho i he, tao taipanga ho i he.

See also

Reference

  1. ^ Lin, Ch'ing Ts'ai (2012-11-30). 淺井惠倫的南台灣錄音 [Asai Eirin's Recordings in Southern Taiwan]. Tainan: National Museum of Taiwan History. pp. 66, 68–69, 73.
  2. ^ "六龜平埔夜祭" [Taivoan Night Ceremony in Liouguei]. Liouguei District Office, Kaohsiung City. Retrieved 2024-04-02.
  3. ^ Yang, Chin Ch'êng (2019-05-02). "麻豆三元宮也拜阿立祖! 中斷69年西拉雅夜祭5/7復辦" [Madou Sanyuan Palace also worships Alid! Interrupted for 69 years, the Siraya Night Ceremony will be reinstated on May 7]. Libterty Times. Archived from the original on 2019-05-21. Retrieved 2019-05-03.
  4. ^ "安平縣雜記" [Anping County Miscellaneous Records]. Chinese Philosophical Texts Digitalization Project.
  5. ^ Pei, Jia-Chyi (2015). "臺灣原住民族的傳統於野生動物管理之應用─以西魯凱族為例" [Application of Traditional Practices in Wildlife Management Among Taiwanese Indigenous Peoples: A Case Study of the Western Rukai People]. 原住民族文獻. Retrieved 2024-04-05.
  6. ^ a b c 種回小林村的記憶 [Seeding Memories of Siaolin Village] (in Chinese (Taiwan)) (2nd ed.). 高雄市杉林區小林社區發展協會. 2018. pp. 33, 35–37, 43. ISBN 9789869585217.
  7. ^ Liu, Chêng Yüan; Chien, Wên Min; Wang, Min Liang (2018). 大武壠——人群移動、信仰與歌謠復振 [The Taivoan: Population Movement, Belief, and Song Revival] (in Chinese (Taiwan)). Kaohsiung: Kaohsiung Museum of History, Chu Liu Book Company Limited. pp. 121–122. ISBN 978-986-05-7482-1.