This is an old revision of this page, as edited by Cewbot(talk | contribs) at 07:42, 9 December 2022(Normalize {{Multiple issues}}: Create {{Multiple issues}} with 3 maintenance templates: One source, Expand Russian, Expand Belarusian). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 07:42, 9 December 2022 by Cewbot(talk | contribs)(Normalize {{Multiple issues}}: Create {{Multiple issues}} with 3 maintenance templates: One source, Expand Russian, Expand Belarusian)
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Russian. (March 2021) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Russian article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Consider adding a topic to this template: there are already 990 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Russian Wikipedia article at [[:ru:Площадь Франтишка Богушевича (станция метро)]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|ru|Площадь Франтишка Богушевича (станция метро)}} to the talk page.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Belarusian. (December 2022) Click [show] for important translation instructions.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Belarusian Wikipedia article at [[:be:Плошча Францішка Багушэвіча (станцыя метро)]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|be|Плошча Францішка Багушэвіча (станцыя метро)}} to the talk page.