Jump to content

Yoiko (owarai)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by FreshUdon (talk | contribs) at 17:32, 28 August 2019. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Yoiko
Native nameYoiko (よゐこ)
Years active1990–
(formed in Osaka)
EmployerShōchiku Geinō
Members

Same year/generation as:
Ninety-nine
TKO
Hanamaru-Daikichi Hakata

Yoiko (よゐこ, Yowiko) is a Japanese comic duo from Osaka working for Shōchiku Geinō, the second largest comedy talent agency in Japan following Yoshimoto Kōgyō.

Yoiko are known otakus, even appearing on the variety show LINCOLN cosplaying as Char Aznable and Amuro Ray of the Gundam anime series and taking Downtown to Akihabara.

Members

The duo (kombi) was originally formed under the pretense of Shinya Arino as the boke (stooge) and Masaru Hamaguchi as the tsukkomi (straightman), but as time went on and Hamaguchi's "natural stupidness" started to shine through, the duo became known as "the duo with no real distinction between the boke and the tsukkomi".

History

Though Arino and Hamaguchi attended different schools in their junior high years, they met and became friends through the same juku. They then went to the same senior high school, and upon graduation, Arino became a cook at a hotel. He decided to join Hamaguchi to form a comedy duo when Hamaguchi told him, "If you enter the entertainment world, you'll have a chance at marrying Noriko Sakai." They went with Shōchiku instead of the more famed Yoshimoto because they believed the competition in Yoshimoto was too great and thought they had a better chance at success in Shōchiku.[1]

Their combo name at first was Arino & Hamaguchi, then Namekuji, before settling with Yoiko. The name of the duo incorporates the hiragana "wi" character (ゐ) which has long been phased out of everyday use. While the character historically had a different pronunciation from the common "i" character (い), in modern use and for the many years leading up until it was phased out it was generally accepted that they were pronounced the same. Hence, while a kana transliteration of the combi name would be "Yowiko", a phonetic transliteration would be written "Yoiko".

Notes and references

  1. ^ LINCOLN Episode #58, 2007-01-16.