Jump to content

Zacharias Calliergi

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Cplakidas (talk | contribs) at 15:48, 29 September 2019 (See also). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Printer's insignia used by Zacharias Calliergi

Zacharias Calliergi (Greek: Ζαχαρίας Καλλιέργης, romanizedZacharias Kalliergēs) was a Greek Renaissance humanist and scholar.

He was born in Crete, then a Venetian colony, but emigrated to Rome at a young age. In 1499 by helped to bring out the Etymologicum Magnum at Venice[1] and in 1515 he set up a printing press where he published exclusively Greek volumes, among them the first Greek book printed in Rome, Pindar's Epinikion ("Victory Odes"). He also instituted the Greek College of the Quirinal [el] (Gymnasium Caballini Montis) where lectures were given, by among others, eminent fellow Cretan scholar Marcus Musurus and Janus Lascaris.

In 1499, he established himself in Venice, along with Nicolaos Vlastos, also a Cretan, the first Greek-owned printing press. Their publishing production wasn’t restricted only to the Greek public but generally to the humanistic public of their era. Also the financial support by Anna Notaras contributed to the 'imperial decoration' of the publications.

The printery was exclusively staffed by Cretans, both in technicians and in individuals who shouldered the literary responsibilities of the publications. The offspring of this Cretan collaboration were four archetypes: the Etymologicum Magnum, one of the most important Byzantine dictionaries, the Ypomnema eis tas dekas kategorias tou Aristotelous, the Ypomnema eis tas pente phonas Porphyriou, tou Ammoniou and the Therapeutica of Galen.

The publications are characterized by Byzantine luster, enriched by the expanded use of red-types, and aesthetic titles, and different sized first letters.

His edition of the Etymologicum Magnum is one of the most important monuments of Byzantine literature. The beauty of this book comes from the tasteful aesthetics of the letters, which characterize the Byzantine, especially the liturgical Byzantine book. The pages are illustrated by xylography, in the top of each chapter.[2][3]

Known works

  • The Hymns of Pindar
  • Etymologicum Magnum, extensive Greek etymological dictionary, 1499
  • Ypomnema eis tas deka kategorias tou Aristotelous, ("Memorandum to the ten categories of Aristotle"), 1499
  • Agapetou diakonou parainetika kephalaia pros Ioustinianon, ("Deacon Agapetos’ exhortative chapters to Justinian"), 1509
  • Thoma tou Magistrou, kat’alphabeton Attidos dialektou ekloga, eis oi dokimotatoi orontai ton palaion, kai tines autis parasemeioseis kai diaphorai, 1515
  • Editio princeps des Pindar (Pindar's Olympia, Nemea, Pythia, Isthmia, with explanation and annotations), 1515
  • Theokriton, 1516
  • Apophthegmata philosophon, syllechthenta ypo Arseniou Monemvasias ("Sayings of philosophers, collected by Arsenios of Monemvasia"), 1515
  • Mega kai pany ophelimon lexicon, oper Garinos o Favorinos Kamirs o Nikairias episkopos ek pollon kai diaphoron biblion kata stoicheion synelexanto, 1523

References

  1. ^ John Addington Symonds, Renaissance in Italy: The Revival of Learning, 1918, p.208
  2. ^ Adolphus William Ward, George Walter Prothero, The Cambridge Modern History, 1907, p. 666
  3. ^ William Dana Orcutt, Master Makers of the Book: Being a Consecutive Story of the Book, 1928, p.66

See also