Jump to content

Vassilis Alexakis

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Ser Amantio di Nicolao (talk | contribs) at 09:29, 17 May 2020 (External links: add category). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Vassilis Alexakis
BornAthens, Greece
OccupationWriter, translator
NationalityGreek
Period20th/21st century

Vassilis Alexakis (Greek: Βασίλης Αλεξάκης) is a Greek-French writer and self-translator of numerous novels in Greek, his mother tongue, and French.

Biography

Alexakis, the son of actor Giannis Alexakis, was born in Greece. He first came to France in 1961 to study journalism at the university in Lille and returned to Greece in 1964 to perform his military service. Because of the military junta he went into exile to Paris in 1968 and stayed. Today he spends most of his time in Paris but also travels regularly to Greece.[1] Part of his experiences of his military service in the experimental Armed Forces Television (TED) was depicted in the cult Greek 1984 film Loafing and Camouflage, directed by Nikos Perakis, who served alongside Alexakis in TED. Alexakis' analogue is Pvt. Savidis, played by Giannis Chatziyannis.[2]

In his literary work he continues to draw from both Greek and French culture. In 1974 he published his first book Le Sandwich, written in French. The first book directly written in Greek was Talgo, published in 1981. By writing Talgo and later on La langue maternelle directly in Greek, he wanted to prove himself that he was still able to write in his mother tongue.[3] He self-translated Talgo into French and since then he writes each book in French and Greek.[4] In darkly humorous prose, he combines autobiography, history, fantasy, and suspense.[5] In 2006, Les mots étrangers was translated by Alyson Waters and published under the title Foreign Words; this was the first of his novels to be translated into English. In 1995, he received the prestigious Prix Médicis for La langue maternelle. In 2007, he received the Grand Prix du roman de l'Académie française for Ap. J.-C.[6]

Works in French

  • 1974: Le Sandwich. Paris: Julliard.
  • 1975: Les Girls de City-Boum-Boum. Paris: Julliard.
  • 1978: La Tête du chat. Paris: Le Seuil.
  • 1978: Mon amour! Città Armoniosa.
  • 1985: Contrôle d’Identité. Paris: Le Seuil.
  • 1987: Le fils de King Kong. Geneva: Les Yeux ouverts.
  • 1989: Paris-Athènes. Paris: Le Seuil.
  • 1992: Avant. Paris: Le Seuil. (Prix Albert Camus, Prix Charles-Exbrayat, Prix Alexandre-Vialatte)
  • 1995: La lange maternelle. Paris: Fayard. (self-translation of Η Μητρική γλώσσα, Prix Médicis)
  • 1997: Papa. Paris: Fayard. (Erzählung, Prix de la Nouvelle de l’Académie française)
  • 1997: L’invention du baiser. Geneva: Nomades.
  • 1999: Le colin d’Alaska
  • 2002: Les mots étrangers. Paris: Stock. Translated into English by Alison Waters as Foreign Words
  • 2005: Je t’oublierai tous les jours. Paris: Stock.
  • 2007: Ap. J.-C. Paris: Stock. (Grand Prix du roman de l'Académie française)
  • 2010: Le premier mot Paris: Stock.
  • 2012: L'enfant grec. Paris: Stock.

Works in Greek

  • 1980: Tάλγκο. Athenes: Exantas.
  • 1995: Η Μητρική γλώσσα
  • 1999: Η καρδιά

Books on Vassilis Alexakis

Bessy, Marianne (2011): Vassilis Alexakis: Exorciser L'exil. Rodopi.

References

  1. ^ "Recueno, Maria (2010): Vassilis Alexakis' Language. The Confusion between Language and Identity" (PDF). Retrieved 3 August 2011.
  2. ^ "Βασίλης Αλεξάκης" (in Greek). lifo.gr. 13 April 2011. Retrieved 7 January 2014.
  3. ^ "Kantcheff, Christophe (1995): Vassilis Alexakis. Croquis d'un Grec. In: Le Matricule des anges 14". Retrieved 3 August 2011.
  4. ^ Bessy, Marianne (2011): Vassilis Alexakis: Exorciser L'exil. Rodopi. Retrieved 3 August 2011.
  5. ^ "Vassilis Alexakis: Ecrivain et dessinateur grec". Evene. Retrieved 14 July 2011.
  6. ^ "France Info (2007): Vassilis Alexakis reçoit le grand prix du roman de l'académie". Retrieved 3 August 2011.