Jump to content

Ross Benjamin

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Davidjschloss (talk | contribs) at 23:18, 31 May 2020 (Added shortlisting to the international booker prize for his translation.). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Ross Benjamin is an American translator of German literature [1][2] and a 2015 Guggenheim Fellow.[3] He has won the Helen and Kurt Wolff Translator's Prize for Michael Maar's Speak, Nabokov and received a commendation from the judges of the Schlegel-Tieck Prize for Thomas Pletzinger's Funeral for a Dog. He is a graduate of Vassar College and a former Fulbright scholar.

He has also translated:

Tyll (and it’s English translation) has been shortlisted for the 2020 International Booker Prize.

He has written for the Times Literary Supplement, The Nation, etc. He lives in Nyack, New York.

The Times of London referred to Benjamin as a “Comic Virtuoso” for his work on Tyll by Daniel Kehlmann. [4]

References