Jump to content

Fair Land Sarawak

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by John of Reading (talk | contribs) at 13:28, 8 July 2020 (Iban version: Typo fixing, replaced: A Iban → An Iban). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Fair Land Sarawak

National anthem of Crown Colony of Sarawak
later Malaysian State of Sarawak
LyricsF. C. Ogden, unknown
MusicGeorge R. K. Freeth, unknown
Adopted1946
Relinquished31 August 1973
Audio sample
Instrumental Version

"Fair Land Sarawak" was the anthem of Sarawak, alongside "God Save the King/Queen" from 1946 (post handover) until 1973.

The lyricist was F.C. Ogden.[1] The tune is from the previous "Gone Forth Beyond The Sea", but revised and arranged by George R. K. Freeth in 1963.[2]

Lyrics

Fair Land Sarawak
We will never cease to honour thee
and with our loyal sons
Defend your liberty
From your high forest hills,
Down to the open sea
May freedom ever reign
Men live in unity
Proudly our Flag flies high
above our Country strong and free
Long may our People live
in peace and harmony

Iban version

An Iban version of the national anthem is said to have been composed by Abang Ujai:

Pemanah Sarawak kami selalu meri puji
Nyaga pengelantang menua anak kami
Ari bukit, kampung ngagai tasik nyadi
Pemaik meruan, kami begempung ati
Tinggi menira bediri diatas menua kami
Gayu mensia diau likun enggau rami

Malay version

The following is a literal translation of the lyrics in Malay:

[Sarawak Tanah Airku] Error: {{Transliteration}}: unrecognized language / script code: msa (help)
[Engkau akan kami sanjung] Error: {{Transliteration}}: unrecognized language / script code: msa (help)
[Dengan anakmu yang setia] Error: {{Transliteration}}: unrecognized language / script code: msa (help)
[Akan kami berjuang] Error: {{Transliteration}}: unrecognized language / script code: msa (help)
[Dari bukit-bukau] Error: {{Transliteration}}: unrecognized language / script code: msa (help)
[Hingga ke laut samudera] Error: {{Transliteration}}: unrecognized language / script code: msa (help)
[Semoga terus aman sentosa] Error: {{Transliteration}}: unrecognized language / script code: msa (help)
[Hidup dengan bersatu padu] Error: {{Transliteration}}: unrecognized language / script code: msa (help)
[Berkibarlah oh benderaku] Error: {{Transliteration}}: unrecognized language / script code: msa (help)
[Di negaraku terus teguh dan bebas] Error: {{Transliteration}}: unrecognized language / script code: msa (help)
[Semoga rakyat hidup bersama] Error: {{Transliteration}}: unrecognized language / script code: msa (help)
[Dalam aman dan harmoni] Error: {{Transliteration}}: unrecognized language / script code: msa (help)

Mandarin version

美麗砂朥越我們忠心愛您永不停
愛國兒女們保衛您自由安寧
從遼闊大海遠達高大的山林
願自由恆久統治民活和諧裡
傲然我國旗飄揚自由壯麗永高升
願我民安寧生活和平融洽裡

References