1976 Brazilian TV series or program
Monica and Friends (known as Turma da Mônica in Brazil, Mónica e Amigos in the European Portuguese dub and Monica's Gang in past translations) is a Brazilian series of cartoons based on the comic book Monica and Friends by Mauricio de Sousa. The series runs on Cartoon Network and on Saturdays on TV Globo, but in 2014, TV Globo stopped to air the series.
Six DVDs with episodes of the series were released, distributed by Paramount. Globo displays the newest episodes of the DVDs. New episodes were released in nine movies: Cine Gibi, Cine Gibi 2, Cine Gibi 3, Cine Gibi 4, Cine Gibi 5, Cine Gibi 6, Cine Gibi 7, Cine Gibi 8 and Cine Gibi 9. New episodes are posted on the programme's official YouTube channel after they air on Cartoon Network.
Episodes
Monica and Friends has over 200 episodes. Almost each episode is part of each film.
The pilot (1976)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
O Natal da Turma da Mônica
|
The Christmas of Monica and Friends
|
Episodes from As Aventuras da Turma da Mônica (1982)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
O Plano Infalível
|
The Infallible Plan
|
2
|
Um Amor de Ratinho
|
An Love of Mouse
|
3
|
A Ermitã
|
The Ermite
|
4
|
O Império Empacota
|
The Package Imperium
|
Episodes from As Novas Aventuras da Turma da Mônica (1986)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
Oh, Que Dia!
|
Oh, What a Day!
|
2
|
Um Cachorro Bem Treinado
|
A Well-Trained Dog
|
3
|
O Vampiro
|
The Vampire
|
4
|
A Fonte da Juventude
|
The Fountain of Youth
|
5
|
O Último Desejo
|
The Last Wish
|
6
|
Chico Bento em: O Mostro da Lagoa
|
Chuck Billy in: The Monster from the Lagoon
|
7
|
Cascão no País das Torneirnhas
|
Smudge in the Land of Little
|
8
|
O Grande Show
|
The Great Show
|
Episodes from A Sereia do Rio (1986)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
A Gruta do Diabo
|
The Devil's Grotto
|
2
|
Jacaré de Estimação
|
Pet Alligator
|
3
|
O Tocador de Sinos
|
The Bell Player
|
4
|
A Sereia do Rio
|
The River Mermaid
|
Episodes from O Bicho Papão (1987)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
Quero Entrar!
|
I Want to Get In!
|
2
|
Montanha Suja
|
Dirty Mountain
|
3
|
O Bicho-papão
|
The Boogeyman
|
4
|
O Ogro da Floresta
|
The Ogre from the Forest
|
Episodes from A Estrelinha Magica (1988)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
Super Heróis
|
Super Heroes
|
2
|
Um Dia de Cão
|
A Dog Day
|
3
|
O Detetive
|
The Detective
|
4
|
A Estrelinha Mágica
|
The Little Magic Star
|
Episodes from Chico Bento, Oia a Onça! (1990)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
O Causo da Melancia
|
Cause of the Watermelon
|
2
|
O Causo do Burrico
|
Cause of the Donkey
|
3
|
O Causo dos Sapo
|
Cause of the Frogs
|
4
|
A Verdade Dói
|
Truth Hurts
|
5
|
O Causo do Ovo
|
Cause of the Egg
|
6
|
O Canto do Sabiá
|
The Thrush's Song
|
7
|
O Causo das Formigas
|
Cause of the Ants
|
8
|
Chico Bento em: Oia a Onça!
|
Chuck Billy in: Watch the Jaguar!
|
Episodes from O Natal de Todos Nós (1992)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
O Natal do Horácio
|
Horacio's Christmas
|
2
|
O Natal do Jotalhão
|
Thunder's Christmas
|
3
|
O Natal da Mônica
|
Monica's Christmas
|
4
|
O Natal do Cebolinha
|
Jimmy Five's Christmas
|
5
|
O Natal do Cascão
|
Smudge's Christmas
|
6
|
O Natal da Magali
|
Maggy's Christmas
|
7
|
O Natal do Bidu
|
Blu's Christmas
|
8
|
O Natal do Chico Bento
|
Chuck Billy's Christmas
|
9
|
O Natal do Anjinho
|
Angel's Christmas
|
10
|
O Natal do Astronauta
|
Astronaut's Christmas
|
Episodes from Quadro a Quadro (1996)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
Algo Verde, Mole e Pegajoso
|
Something green, soft and sticky
|
2
|
Ta Morto... Ou Não Tá?
|
Dead... Or Not?
|
3
|
Branca de Fome e os Sete Anões
|
Hungerwhite and the Seven Dwarfs
|
4
|
Game ao Vivo
|
Game on Live
|
Episodes from O Mônico (1997)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
O Mônico
|
The Monico
|
2
|
Chico Bento no Shopping
|
Chuck Billy In the Shopping Mall
|
3
|
Como Atravessar a Sala
|
How to Go Through the Room
|
4
|
Frank em: Ser Criança
|
Frank in: Being Child
|
Episodes from O plano sangrento (1998)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
O Plano Sangrento
|
The Bloody Plan
|
2
|
Na Roça é Differente
|
Inside the Farm is Different
|
3
|
Astronauta
|
Astronaut
|
4
|
Duelos em Quadrinhos
|
A Cartoon Duel
|
Episodes from O estranho soro do Dr. X (1998)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
Coisa de Louco
|
Nutty Thing
|
2
|
Comida Fresca
|
Fresh Food
|
3
|
A História do Galo Ataliba
|
The Rooster Ataliba's Tale
|
4
|
A Turma no Zoológico
|
In the Zoo
|
5
|
O Estranho Soro do Doutor X
|
The Doctor X's Weird Serum
|
Episodes from A ilha misteriosa (1999)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
A Ilha Misteriosa
|
The Mysterious Island
|
2
|
Regras e excessões
|
Rules and Exceptions
|
3
|
Chico Mico
|
Chuckey Monkey
|
4
|
Mingau com Chuva
|
Vanilla with Rain
|
Episodes from 2003
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
Era Uma Vez...
|
Once Upon a Time...
|
2
|
O Guarda-Chuva Voador
|
The Flying Umbrella
|
3
|
Um Dia no Circo
|
A Day in the Circus
|
4
|
Um Doente, Sua Irmã e o Grande Campeonato de Cuspe a Distância
|
One patient, His Sister and The Great Spittle Distance Championship
|
5
|
Bichinhos sem Pelúcia
|
Pet without Plush
|
6
|
Perdidos no Meio do Nada
|
Lost in Nowhere
|
7
|
Um Natal Glacial
|
A Glacial Christmas
|
Episodes from Cine Gibi (2004)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
Em Busca do Nariz de Isabelle
|
Quest for Isabelle's Nose
|
2
|
Concurso de Beleza
|
Beauty Contest
|
3
|
Um Amor Dentuço
|
A Toothy Love
|
4
|
O Caça-Sansão
|
The Samsom Hunter
|
5
|
Um Cenário para os meus Bonequinhos
|
A Scenario for my Little Dolls
|
6
|
Irmão Cascão
|
Brother Smudge
|
Episodes from Cine Gibi 2 (2005)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
Os Tênis da Mônica
|
Monica's Tennis
|
2
|
O baile Frank
|
The Frank's Ball Dancing
|
3
|
Poeirinha Mágica
|
Little Magic Dust
|
4
|
Chapeuzinho Vermelho 2
|
Little Red Riding Hood 2
|
5
|
O Sumiço de Todas as Mães
|
The Disappearance of All Mothers
|
6
|
Boas Maneiras
|
Good Manners
|
7
|
Chico Bento em: A hora da onça beber água
|
The Thirsty Jaguar
|
Episodes from Cine Gibi 3 - Planos Infalíveis (2008)
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
Plano Hipnótico
|
Hypnotic Plan
|
2
|
O Sumiço da Jujuba
|
The Disappearance of Bubblegum
|
3
|
Plano Levemente Infalível
|
A Slightly Infallible Plan
|
4
|
O Álbum de Fotografias
|
Photo Album
|
5
|
Diga o que eu digo e faça o que eu faço
|
Tell what I am telling and do what I am doing
|
6
|
Cor de rosa
|
Pink
|
7
|
O dia em que Cebolinha desistiu dos planos infalíveis
|
The Day in which Jimmy Five has quitted his infallible plans
|
Episodes from 2009
These flash-animated episodes were firstly released for Brazilian Cartoon Network, and later, as parts of Cine Gibi 4 - Meninos e Meninas and Cine Gibi 5 - Luz, Camera, Ação!.
No.
|
Original title
|
Translated title
|
Writer(s)
|
Storyboard(s)
|
1
|
Os Cinco Fios de cabelos Mágicos
|
The Five Magic Strands of Hairs
|
|
|
2
|
Os Brincos Novos que a Mamãe Comprou
|
The New Earrings that Mom has Bought
|
|
|
3
|
Venha à Minha Festinha
|
Must Bring Doll
|
|
|
4
|
Mônica, a Famosa
|
Monica, the Famous
|
|
|
5
|
Patins... Para mim?
|
Roller Skates... For me?
|
|
|
6
|
Brincando de Boneca **
|
Playing House
|
|
|
7
|
O Corpo Fala
|
The Body Talks
|
Sandy Fries
|
Gordon Bressack
|
8
|
A Nova Babá
|
The New Babysitter
|
|
|
9
|
Máquina do Tempo, de Novo?
|
Time Machine - Part II
|
|
|
10
|
A Minhoca Encantada
|
The Enchanted Earthworm
|
|
|
11
|
... E assim se Passaram Trinta Anos
|
... And then, Thirty Years has Passed
|
|
|
12
|
Abduzidos?
|
Abducted?
|
|
|
13
|
Turma da Mônica Contra o Capitão Feio
|
Monica and Friends Vs. Captain Ugly,
|
|
|
Episodes from 2010
No.
|
Original title
|
Translated title
|
1
|
Os Azuis
|
The Blue Ones
|
2
|
Jogo de Vôlei
|
Volleyball Match
|
3
|
Um Coelhinho de Verdade
|
A Bunny Indeed
|
4
|
Folias no Clube
|
Follies at the Club
|
5
|
A árvore de natal
|
The Christmas Tree
|
Rede Globo episodes and specials (2010–2013)
Nº |
Original title |
Translated title
|
01 |
Linda noite de natal |
Pretty Christmas Night
|
02 |
Um conto de páscoa |
An Easter Tale
|
03 |
Um plano para Salvar o Planeta |
A Plan to Save the Planet
|
04 |
Bruxarias no aniversário |
Witchcrafts in the Birthday
|
05 |
As Doze Badaladas dos Sinos de Natal |
The Twelve Rings Of Christmas Bells
|
06 |
Turma do Penadinho em: Um natal diferente |
Bug-A-Booo in: A Different Christmas
|
07 |
Véspera de Natal |
Christmas Eve
|
08 |
Muita Confusão para um só Monicão |
Much Mess with only one Ditto
|
09 |
O Final Infalível de um Plano Infalível |
The Infallible Final of an Infallible Plan
|
10 |
A Revolta dos Carecas |
The Revolt of the Bald Ones
|
11 |
Campo de Guerra |
Battlefield
|
12 |
Não morda Tudo que Voa |
Don't bite Everything that Flies
|
13 |
Isso não vai fazer bem para minha imagem |
It's not going to do well for my image
|
14 |
O Anel da Coragem |
The Ring of Courage
|
15 |
Um Porquinho incomoda muita Gente |
A Piggy bothers a lot of People
|
16 |
Patinando na Cera |
Skating on the Wax
|
17 |
A Máquina de Lavar Assombrada |
The Haunted Washing Machine
|
18 |
Pega pra Mim? |
Pick It For Me?
|
19 |
A Cozinha já não é um Lugar Seguro |
The Kitchen is not more a Safe Place
|
20 |
Não perca a Cabeça! |
Don't lose the Head!
|
Cartoon Network episodes (2012–2015)
Nº |
Original title |
Translated title
|
01 |
Do que Você está Brincando? |
What Are You Playing?
|
02 |
Arte na Praça |
Art at the Park
|
03 |
O Anel da Discórdia |
The Ring of Discord
|
04 |
Perdidos no Meio do Quarto |
Lost in the Middle of Bedroom
|
05 |
Vai Brincar lá Fora, Cebolinha! |
Go Play there Outside, Jimmy Five!
|
06 |
Peteca |
Shuttlecock
|
07 |
Chamadas à Longas Distâncias |
Calls at Long Distances
|
08 |
Brincadeiras Modernas |
Modern Games
|
09 |
O Topetinho Mutante |
The Mutant Quiff
|
10 |
Os Namorados |
The Lovers
|
11 |
O Teatro de Fantoches |
The Puppet Show
|
12 |
As Fantasias de Carnaval |
The Carnival Fantasy/Costumes
|
13 |
Não sei o Nome disso, mas é muito Divertido |
I don't know the Name of It, but It's very Enjoyful
|
14 |
Amarra ou Larga do Pé, Cebolinha! |
Tie or Leave the Foot, Jimmy Five!
|
15 |
No Reino do Bueiro |
In the Kingdom of the Manhole
|
16 |
Provas Comprometedoras |
Compromissing Proofs
|
17 |
Cinema em Casa |
Cinema at Home
|
18 |
Intrigas Interplanetárias |
Interplanetary Intrigues
|
19 |
Socorro, Polícia! Pega Ladrão! |
Help, Police! Stop Thief!
|
20 |
Mônica em Câmera Lenta |
Monica in Slow Motion
|
21 |
Alguém pra Cuidar de Mim |
Someone to take care of Me
|
22 |
Mônica? Que Mônica? |
Monica? Who's Monica?
|
23 |
O Coelhinho Amarelo |
The Yellow Bunny
|
24 |
Os Quatro Músicos do Bairro do Limoeiro |
The Four Musicians from Lemon Neighborhood
|
25 |
Muito Silêncio, Por Favor!/O Show de Perseguições |
Much Silence, Please!/The Show of Persecution
|
26 |
Inseturminha |
Insectfriends
|
27 |
Duas Princesas e um Pestinha |
Two Princesses and a Little Pest
|
28 |
O assassino |
The Assassin
|
29 |
Para cada Anjo, um Pestinha |
For Each Angel, One Little Pest
|
30 |
Faça um Pedido! |
Make a Wish!
|
31 |
Depois do Banho |
After the Bath
|
32 |
O Dia em que Derrotei a Mônica |
The Day that I defeated Monica
|
33 |
Rei por um Dia |
King for one Day
|
34 |
Tem uma Estranha no Meu Banheiro |
There is a Stranger in my Bathroom
|
35 |
Coqueluche |
Fad Fashion
|
36 |
O Dia em que o Cascão fugiu de Casa... De novo |
The Day that Smudge left Home... Again
|
37 |
Cuidado com o Apagão |
Watch Out for the Blackout
|
38 |
O Menino do Boné Amarelinho |
The Boy of the Yellow Cap
|
39 |
O Plano Luca |
The Luca Plan
|
Cartoon Network's third series (2017–2018)
Nº |
Original title |
Translated title
|
01 |
Quem Bate? |
Who Knocks?
|
02 |
Uma Senhora Faxina |
A Lady called Cleaning
|
03 |
A Casa na Árvore |
The Tree House
|
04 |
Dono de Metade da Rua |
Owner of Half the Street
|
05 |
Coincidências |
Coincidences
|
06 |
Todos os Coelhos |
All the Rabbits
|
07 |
Rei e Rainha da Rua |
King and Queen of the Street
|
08 |
Barulho Além da Janela |
Noise Behind the Window
|
09 |
O Plano da Falsa Amiga |
The Fake Friend Plan
|
10 |
Feliz com o meu Brinquedo |
Happy with my Toy
|
11 |
Poeta de Lanchonete |
Snack Bar Poet
|
12 |
Cada um na sua História |
Each one in your Story
|
13 |
Meu Bolo é de Bruxa? |
My Cake is Witched?
|
14 |
Uma Piada Muito Louca |
A Very Crazy Joke
|
15 |
Presente de Grego |
A Greek's Gift
|
16 |
Reunião no Clubinho |
Club Meeting
|
17 |
Sozinho no Mundo |
Alone in the World
|
18 |
Hoje eu vou tomar Banho! |
Today i'll take a Bath!
|
19 |
Aniversário Macabro |
Macabre Birthday
|
20 |
A Grande Final |
The Great Final
|
21 |
O Quarto Posterizado |
The Posterized Room
|
22 |
Versus Versus Versus |
Versus Versus Versus
|
23 |
Dá uma Chance! |
Give a Chance!
|
24 |
Reptilianos |
Reptilians
|
25 |
Vida de Gente Grande |
Grown Up Life
|
26 |
Planos Infalíveis |
Infailble Plans
|
TV Cultura episodes (2017)
Nº |
Original title |
Translated title
|
01 |
A Cabeleireira |
The Hairdresser
|
02 |
A Rua do Cebolinha |
Jimmy Five Street
|
03 |
Brincando de Casinha |
Playing House 2
|
04 |
Improviso |
Improvise
|
05 |
Quem foi que fez pipi aqui? |
Who peed here?
|
06 |
Um Dia Muito Especial |
A Very Special Day
|
Mônica Toy
Monica Toy is an animated series launched in May 2013 and produced by the studio for Tok & Stok's official YouTube channel to celebrate the 50th anniversary of Monica. The animation, done in chibi toy art, traces shows 30-second episodes with Monica, Jimmy Five, Smudge and Maggy (with occasional appearances Blu and Mauricio) doing funny things, Jimmy Five appears to get Monica's toy stuffed rabbit, Samson. It is animated in Flash.
External links
References