Qian Daosun
Qian Daosun 錢稻孫 (1887–1966) was a renowned Chinese writer and interpreter.[1]
Since 1900 Qian lived in Japan, where studied in a French language school. Afterwards he also lived in Belgium and Italy, graduated from the University of Rome and returned to China in 1910. Qian Daosun was a close friend of Lu Xun and Xu Shoushang (1983-1948). Together with them, he co-authored the Twelve Symbols national emblem in 1912. His renowned translations include the Inferno part of the Divine Comedy, Man'yōshū and The Tale of Genji.[2]
Qian Daosun was a close friend of Lu Xun and Xu Shoushang (1983-1948). Together with them, he co-authored the Twelve Symbols national emblem in 1912. Since 1927, Qian taught Japanese in the Qinghua University, where he obtained the professor's title in 1931, while also being the head of the university library.[3]
References
- ^ Culture Hanba "- Life of Qian Inan That Translated Manyoshu" Toho Bookstore , 2014 . ISBN 9784497214041
- ^ monster in Beijing in the 1930s - through the eyes of Japanese international students ", "Research on East Asian Cultural Negotiation" No. 5, 2012, pp. 89-101.
- ^ Professor Junsei Inagaki" "Makita Makoto authored works" 8, Ryuke-gosa, 1986 , 121-124.
- 1887 births
- 1966 deaths
- Chinese literary critics
- Modern Chinese poetry
- Modernist writers
- Republic of China essayists
- Republic of China novelists
- Republic of China poets
- Republic of China people born during Qing
- Tsinghua University faculty
- Writers from Huzhou
- Educators from Huzhou
- Poets from Zhejiang
- Republic of China translators
- People's Republic of China translators
- Peking University faculty
- Presidents of universities and colleges in China
- 20th-century essayists
- 20th-century translators
- Chinese translator stubs